Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeker niet als hij moet vaststellen » (Néerlandais → Français) :

Hij begrijpt dat argument niet, zeker niet als hij moet vaststellen dat veel horecazaken zelfs niet de meest elementaire vorm van brandtoezicht krijgen.

L'intervenant ne comprend pas cet argument, surtout lorsqu'il constate que de nombreux établissements du secteur Horeca ne disposent même pas de la forme de surveillance anti-incendie la plus élémentaire.


Hij begrijpt dat argument niet, zeker niet als hij moet vaststellen dat veel horecazaken zelfs niet de meest elementaire vorm van brandtoezicht krijgen.

L'intervenant ne comprend pas cet argument, surtout lorsqu'il constate que de nombreux établissements du secteur Horeca ne disposent même pas de la forme de surveillance anti-incendie la plus élémentaire.


Nota bene, vanwege vorsers en medewerkers van het NICC moet hij met de regelmaat van de klok aanhoren dat de onafhankelijke gerechtsdeskundigen incompetent zijn terwijl hij moet vaststellen dat het NICC er hoegenaamd niet in slaagt adequate, operationele forensische dienstverlening te voorzien naar de vorderende magistraten toe, niettegenstaande dit instituut hiervoor door Justitie gefinancierd wordt.

Il faut savoir, au demeurant, que les chercheurs et les collaborateurs de l'INCC nous rappellent régulièrement que les experts judiciaires indépendants sont incompétents, alors que force est de constater que l'INCC lui-même ne parvient pour ainsi dire pas à fournir des services d'expertise judiciaire adéquats et fonctionnels aux magistrats requérants, malgré le financement dont il bénéficie de la part de la Justice.


Het is wel de eerste keer dat hij moet vaststellen dat het Parlement protesteert tegen het feit dat men de bevoegdheid van de minister in bepaalde banen leidt.

Toutefois, ce sera la première fois qu'il constate que le Parlement proteste contre le fait qu'on canalise un peu le pouvoir d'un ministre.


Hij moet met name : a) bij bijzondere stemming overeenkomstig artikel 12 de regels en voorschriften vaststellen die nodig zijn voor de uitvoering van de bepalingen van deze Overeenkomst, mits deze hiermee verenigbaar zijn, met inbegrip van zijn huishoudelijk reglement en het financiële reglement en het personeelsstatuut van de Organisatie.

En particulier, le Conseil : a) Par un vote spécial, conformément à l'article 12, adopte les règles et règlements qui sont nécessaires à l'application des dispositions du présent Accord et qui sont conformes à celles-ci, notamment son règlement intérieur, les règles de gestion financière et le statut du personnel de l'Organisation.


De rechter kan niet volstaan met de vermelding dat het om een moreel nadeel gaat en dat hij daarom de schade ex aequo et bono begroot; hij moet motiveren waarom hij de schade niet anders kan ramen (Cass., 22 april 2009, Arr. Cass., 2009, nr. 268).

Le juge ne peut pas se contenter d'indiquer qu'il s'agit d'un préjudice moral et qu'il évalue dès lors le dommage ex aequo et bono; il doit motiver l'impossibilité d'évaluer le dommage autrement (Cass., 22 avril 2009, Pas., 2009, n° 268).


Tijdens de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Het vigerende artikel 68 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid bepaalt dat, wanneer de verschillende gemeenteraden van de gemeenten van een hulpverleningszone het niet eens worden over hun dotatie aan de zone, de Koning de nadere berekeningsregels voor die gemeentelijke dotaties moet vaststellen, rekening houdend met [...] de vijf in dit artikel bepa ...[+++]

Au cours des travaux préparatoires, cette disposition fut justifiée de la manière suivante : « L'article 68 de la loi du 15 mai 2007 prévoit actuellement que, dans l'hypothèse où les différents conseils communaux des communes d'une zone de secours ne se mettent pas d'accord sur leur dotation à la zone, le Roi doit déterminer les modalités de calcul de ces dotations communales en tenant compte des cinq critères fixés par le même article.


Hieronder vindt u het aantal aan de gevangenis toegestuurde beslissingen: Als een vreemdeling moet verschijnen voor de rechtbank, vraagt de gevangenis instructies zonder dat het zeker is dat hij zal worden vrijgesteld.

Vous trouverez ci-dessous le nombre de décisions envoyées aux prisons: Si un étranger doit comparaître devant le tribunal, la prison demande des instructions sans être sûr quant à la liberation de l'étranger.


De nieuwe documenten leggen de belastingschuldige termijnen op waarbinnen hij moet laten blijken of hij al dan niet akkoord gaat en een administratief beroep kan instellen, waaronder ook het indienen van een verzoek tot kwijtschelding of vermindering van de boete zijn begrepen. De voornoemde documenten voorzien ook in een onderscheiden procedure al naargelang het akkoord word ...[+++]

Ces nouveaux documents imposent des délais à l'assujetti pour faire connaître son accord ou son désaccord et pour introduire un recours administratif, y compris pour l'introduction d'une demande de remise ou de réduction d'amende, établissent une procédure distincte selon que l'accord est donné sans réserve ou est partiel ou en cas de désaccord total marqué dans le délai imposé. À la lecture de ces documents, il semblerait bien que l'administratio ...[+++]


Hij moet vaststellen dat de donor zijn beslissing oordeelkundig en met een niet te betwijfelen altruïstisch doel heeft genomen.

Il doit établir que le donneur prend sa décision avec discernement et dans un but altruiste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeker niet als hij moet vaststellen' ->

Date index: 2022-05-09
w