Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeker of hij goed beseft » (Néerlandais → Français) :

Hij zegt begrip te hebben voor de visie van de vakbonden in verband met de migratiestop, maar het is goed dat men in de discussie ­ in Vlaanderen probeert men steeds een andere mentaliteit naar voren te schuiven dan in de rest van het land ­ goed beseft dat ten opzichte van de ideeën die aan de basis liggen van het vooroordeel als zou men vanuit de vakbeweging bijzonder positief staan tegenover bepaalde aspecten van migratie staat dat ook de vakbewegingen, net als de patronale kringen, vanuit economisch standpunt redeneren.

Il dit pouvoir comprendre le point de vue des syndicats au sujet de l'arrêt de l'immigration, mais il est bon que dans la discussion ­ en Flandre l'on tente invariablement de promouvoir une autre mentalité que dans le reste du pays ­ l'on se rende bien compte qu'aux idées qui se trouvent à la base du préjugé selon lequel le mouvement syndical adopterait une attitude particulièrement positive à l'égard de certains aspects de l'immigration, s'oppose le fait que les syndicats eux aussi, tout comme les milieux patronaux, raisonnent d'un point de vue économique.


Hij zegt begrip te hebben voor de visie van de vakbonden in verband met de migratiestop, maar het is goed dat men in de discussie ­ in Vlaanderen probeert men steeds een andere mentaliteit naar voren te schuiven dan in de rest van het land ­ goed beseft dat ten opzichte van de ideeën die aan de basis liggen van het vooroordeel als zou men vanuit de vakbeweging bijzonder positief staan tegenover bepaalde aspecten van migratie staat dat ook de vakbewegingen, net als de patronale kringen, vanuit economisch standpunt redeneren.

Il dit pouvoir comprendre le point de vue des syndicats au sujet de l'arrêt de l'immigration, mais il est bon que dans la discussion ­ en Flandre l'on tente invariablement de promouvoir une autre mentalité que dans le reste du pays ­ l'on se rende bien compte qu'aux idées qui se trouvent à la base du préjugé selon lequel le mouvement syndical adopterait une attitude particulièrement positive à l'égard de certains aspects de l'immigration, s'oppose le fait que les syndicats eux aussi, tout comme les milieux patronaux, raisonnent d'un point de vue économique.


De vorige spreker repliceert dat hij maar al te goed beseft dat een partij haar eigen programma nooit volledig zal kunnen realiseren.

L'orateur précédent réplique qu'il ne sait que trop bien qu'un parti ne peut jamais réaliser son programme en entier.


Om het zwartwerk te bestrijden, kan een werknemer, net als zijn werkgever, sinds april 2010 wegens niet-aangifte bij Dimona een administratieve boete krijgen als die werknemer een hoofdactiviteit uitoefent als loontrekkende, zelfstandige of ambtenaar en goed beseft dat hij een niet-aangegeven werk uitvoert.

Pour lutter contre le travail au noir, un travailleur est également passible, depuis le 1er avril 2010, de sanctions, comme son employeur, en matière de fraude à la Dimona par le biais d'une amende administrative s'il ne respecte pas certaines conditions, c'est à dire que le travailleur doit exercer une activité principale en tant que salarié, indépendant ou fonctionnaire et avoir la connaissance qu'il effectue un travail qui n'a pas été déclaré.


De vorige spreker repliceert dat hij maar al te goed beseft dat een partij haar eigen programma nooit volledig zal kunnen realiseren.

L'orateur précédent réplique qu'il ne sait que trop bien qu'un parti ne peut jamais réaliser son programme en entier.


Ik ben heel blij met de belofte die de commissaris voor het bedrijfsleven gisteren heeft gedaan om deze kwestie spoedig af te handelen, maar ik weet niet zeker of hij goed beseft hoe belangrijk het is dat de markering op buitenlandse markten geregistreerd wordt.

Je me réjouis de la promesse d’accélérer les choses que le Commissaire aux entreprises a encore faite hier, mais je ne suis pas sûre qu’il soit conscient de l’importance de l’enregistrement du marquage sur les marchés étrangers.


- (EN) Inderdaad, de beide vragen hadden bijna samengenomen kunnen worden, maar de onuitgesproken boodschap in de vraag van mijn Ierse collega is, als ik die goed begrijp, dat hij voorstander is van investering in biobrandstoffen van de eerste generatie (of van een regeling die dat stimuleert), of toch zeker dat hij vindt dat we ons niet hoeven te verontschuldigen voor een regeling ten gunste van investeringen in die eerste generatie, aangezien die leiden tot een tweede en ...[+++]

- (EN) En effet, les deux questions auraient presque pu être posées simultanément, mais, à mon avis, le message subliminal dans la question de mon collègue irlandais, si je ne me trompe pas, est qu’il voudrait voir – ou il voudrait que la législation favorise – les investissements dans la première génération, ou du moins que nous ne nous excusions pas de ce que la législation encourage les investissements dans la première génération, puisqu’elle ouvre la voie à la deuxième génération.


Een Italiaanse rechter gaf aan dat hij heel goed beseft wat het inhoudt dat hij een eerste rechter van het Gemeenschapsrecht is, maar alleen hoopte dat collega's in andere lidstaten dat ook zo zagen.

Un juge italien a déclaré qu’il était conscient des implications de la fonction de premier juge de droit communautaire et espérait que ses collègues des autres États membres éprouvaient le même sentiment.


Mag ik ook de commissaris bedanken voor zijn punten aan het begin, waar hij in de richting van een teruggooiverbod beweegt, omdat hij heel goed beseft dat ik hem vele malen heb benaderd, zoals veel leden van dit Huis, over het indienen van een teruggooiverbod, en ik vind het hoog tijd dat we het doen.

Je remercie également le commissaire pour les points qu’il a soulevés au début, et qui le conduisent vers une interdiction des rejets. Il est bien conscient que je l’ai rencontré à de nombreuses reprises, ainsi que d’autres membres de cette chambre, pour évoquer cette interdiction des rejets, et je pense qu’il est grand temps que nous mettions cette mesure en place.


Ik wens hem alle goeds bij deze nieuwe uitdaging, en weet zeker dat hij ook vanuit een andere invalshoek zal blijven strijden voor de Europese waarden.

Je lui souhaite bonne chance dans sa nouvelle fonction, et je suis sûre qu’il continuera de défendre les valeurs européennes sous une perspective différente.




D'autres ont cherché : goed     goed beseft     vorige spreker     net als zijn     ambtenaar en goed     weet niet zeker of hij goed beseft     toch zeker     vraag van mijn     hij heel goed     heel goed beseft     bedanken voor zijn     weet zeker     hem alle goeds     weet     zeker of hij goed beseft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeker of hij goed beseft' ->

Date index: 2023-05-27
w