Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeker op bescheiden schaal toe bijgedragen " (Nederlands → Frans) :

Mijn missie heeft er zeker op bescheiden schaal toe bijgedragen dat er nu een hele kleine kans bestaat dat stapje voor stapje een minimum aan ruimte gecreëerd kan worden voor internationale humanitaire hulp.

Ma mission a certainement contribué, modestement, à ouvrir une toute petite brèche permettant de créer progressivement un espace humanitaire minimal pour l'assistance humanitaire internationale.


De minister antwoordt dat ons land niet enkel gepleit heeft voor het verwezenlijken van bepaalde instrumenten maar er zeker ook heeft toe bijgedragen.

Le ministre répond que non seulement notre pays a plaidé en faveur de la création de certains instruments, mais qu'il y a aussi certainement contribué.


De « geest » van het Octopusoverleg, gedragen door de onderliggende volkswil tot hervorming van de politie, hebben daar zeker toe bijgedragen.

L'esprit de la concertation Octopus, porté par la volonté populaire sous-jacente de voir réformer la police, y a certainement contribué.


Ik vind het zeker noodzakelijk om, wanneer mogelijk, een specifiek luik aan de ontwikkelingsprogramma's toe te voegen dat gericht is op de strijd tegen de VGV. De beleidsnota van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking inzake seksuele en reproductieve gezondheid en rechten, die dateert van maart 2007 bepaalt : « België zal in het bijzonder in de beleidsdialoog met zijn Afrikaanse partnerlanden waar praktijken als genitale verminking nog op grote schaal gebeuren, ...[+++]

J'estime effectivement tout à fait nécessaire d'intégrer à chaque fois que cela est possible un volet spécifique de lutte contre les MGF dans les programmes de la coopération. La note de politique de la Coopération belge au développement dans le domaine de la santé et des droits sexuels et reproductifs de mars 2007 précise que : « La Belgique veillera en particulier, dans le cadre du dialogue politique avec ses pays partenaires où se pratiquent encore à large échelle les MGF, à accorder une attention particulière au respect des termes du Protocole de Maputo que ces pays ont signé et pour la plupart ratifié, et à ce qu'il soit transcrit d ...[+++]


Eén enkel antwoord is er zeker niet. Maar een aanzienlijk deel van het probleem is zeker aan het feit toe te schrijven dat veel landen nog niet op grote schaal aan het experimenteren geweest zijn en aan de economische, sociale of democratische voordelen van omvorming van hun economie in groene richting blijven twijfelen, ondanks het groeiend aantal studies en geslaagde proefnemingen in de overgang naar duurzamer energiegebruik, lan ...[+++]

Il n’y a certainement pas de réponse unique, mais une partie significative du problème vient du fait que de nombreux pays n’ont pas encore expérimenté de transformation écologique à grande échelle de leur économie et demeurent dubitatifs sur leurs avantages économiques, sociaux et démocratiques, et ce malgré la multitude des études et des expériences réussies en matière de transition énergétique et malgré des systèmes d’agriculture et de transport plus durables.


Eén enkel antwoord is er zeker niet. Maar een aanzienlijk deel van het probleem is zeker aan het feit toe te schrijven dat veel landen nog niet op grote schaal aan het experimenteren geweest zijn en aan de economische, sociale of democratische voordelen van omvorming van hun economie in groene richting blijven twijfelen, ondanks het groeiend aantal studies en geslaagde proefnemingen in de overgang naar duurzamer energiegebruik, lan ...[+++]

Il n'y a sûrement pas de réponse unique. Mais une partie significative du problème vient du fait que de nombreux pays n'ont pas encore expérimenté à grande échelle et restent dubitatifs sur les avantages économiques, sociaux ou démocratiques d'une transformation écologique de leur économie, malgré la multiplication des études et des expériences réussies en matière de transition énergétique, d'agriculture et de transport plus durables.


De rol die de toezichthouders in de discussie hebben gespeeld stemt me echter tot nadenken. De toezichthouders hadden er al tijdens de discussie over “Bazel II” niet veel toe bijgedragen om op te helderen wat hun rol zou kunnen zijn bij de inkadering van de integratie van de financiële markten. Ik pleit zeer zeker niet voor een Europese toezichthouder, maar uit de opstelling van de toezichthouders in Europa is gebleken dat zij er primair belang bij hebben om hun nationale grenzen af te bakenen. Daarom ...[+++]

Je ne dis absolument pas cela pour promouvoir la création d’un organe de supervision européen, mais la façon dont les autorités de supervision en Europe ont organisé les choses montre qu’elles ont avant tout pour objectif de délimiter clairement leurs frontières nationales. C’est pourquoi nous devrions, avec la Commission, prendre les devants au niveau européen et inviter ces autorités à engager un dialogue sur la question.


De 3G-vergunningen hebben hier zeker het nodige toe bijgedragen, doch zij vormen slechts één van de factoren waarmee de telecommunicatiesector als geheel te maken had.

L'acquisition des licences 3G a certainement contribué à cette situation mais ce n'est que l'un des facteurs qui ont eu des répercussions négatives sur le secteur des télécommunications dans son ensemble.


Het is een feit dat het voorzitterschap heel zijn gewicht in de schaal heeft gelegd voor de intergouvernementele conferentie. Dit Parlement heeft er van zijn kant op constructieve wijze toe bijgedragen - commissaris Barnier kan dat beamen - dat de werkzaamheden van de IGC in februari van start konden gaan.

Ce Parlement a apporté une contribution positive et constructive, et M. le commissaire Michel Barnier peut en témoigner, afin que les travaux de la conférence intergouvernementale puissent commencer en février.


De ratificatieprocedure in Kamer en Senaat heeft er zeker niet toe bijgedragen de desinteresse van de burgers voor Europa te doen keren.

La procédure de ratification à la Chambre et au Sénat n'a en rien modifié le manque d'intérêt des citoyens pour l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeker op bescheiden schaal toe bijgedragen' ->

Date index: 2022-06-14
w