Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zekere hoogte dienen » (Néerlandais → Français) :

Enkel als hij na afloop van die termijn het grondgebied nog steeds niet heeft verlaten en geen nieuwe procedure heeft opgestart, volgt in regel een inreisverbod. c) De richtlijn 2008/115 harmoniseert slechts tot op zekere hoogte het opleggen van inreisverboden door de lidstaten: inreisverboden dienen alleszins opgelegd te worden indien de termijn van een uitwijzingsbevel niet wordt nageleefd of indien uitzonderlijk een uitwijzingsbevel zonder termijn wordt afgeleverd (artikel 11.1, richtlijn).

Il sera frappé d'une interdiction d'entrée uniquement s'il n'a pas encore quitté le territoire au terme de ce délai et qu'aucune nouvelle procédure n'a été initiée. c) a directive 2008/115 harmonise jusqu'à un certain degré seulement l'imposition d'interdictions d'entrée par les États membres: ces interdictions d'entrée doivent être infligées lorsque le délai d'un ordre d'expulsion n'est pas respecté ou lorsqu'un ordre d'expulsion est délivré exceptionnellement sans délai (article 11.1 de la directive).


In tegenstelling tot wat tot op zekere hoogte toegestaan wordt door artikel 9, lid 2, van het EVRM dat bepaalt dat « de vrijheid van godsdienst of overtuiging te belijden [.] aan geen andere beperkingen [kan] zijn onderworpen dan die welke bij de wet zijn voorzien, en die in een democratische samenleving nodig zijn in het belang van de openbare veiligheid, voor de bescherming van de openbare orde, gezondheid of zedelijkheid of de bescherming van de rechten en vrijheden van anderen », dienen de strengere vereisten ...[+++]

À l'encontre de ce que permet l'article 9, § 2, de la CEDH qui dispose que « la liberté de manifester sa religion ou ses convictions ne peut faire l'objet d'autres restrictions que celles qui, prévues par la loi, constituent des mesures nécessaires, dans une société démocratique, à la sécurité publique, à la protection de l'ordre, de la santé ou de la morale publique, ou à la protection des droits et des libertés d'autrui », le respect des exigences plus sévères de la disposition constitutionnelle s'impose (voir article 53 CEDH), dès lors qu'elle n'autorise — à l'exception de certaines mesures de police administrative (voir Cass., 23 janvier 1879, Pas., 1879, I, p. 75) qui pourraient être prises pour des raisons d'ordre public quand la liberté d ...[+++]


In tegenstelling tot wat tot op zekere hoogte toegestaan wordt door artikel 9, lid 2, van het EVRM dat bepaalt dat « de vrijheid van godsdienst of overtuiging te belijden [.] aan geen andere beperkingen [kan] zijn onderworpen dan die welke bij de wet zijn voorzien, en die in een democratische samenleving nodig zijn in het belang van de openbare veiligheid, voor de bescherming van de openbare orde, gezondheid of zedelijkheid of de bescherming van de rechten en vrijheden van anderen », dienen de strengere vereisten ...[+++]

À l'encontre de ce que permet l'article 9, § 2, de la CEDH qui dispose que « la liberté de manifester sa religion ou ses convictions ne peut faire l'objet d'autres restrictions que celles qui, prévues par la loi, constituent des mesures nécessaires, dans une société démocratique, à la sécurité publique, à la protection de l'ordre, de la santé ou de la morale publique, ou à la protection des droits et des libertés d'autrui », le respect des exigences plus sévères de la disposition constitutionnelle s'impose (voir article 53 CEDH), dès lors qu'elle n'autorise — à l'exception de certaines mesures de police administrative (voir Cass., 23 janvier 1879, Pas., 1879, I, p. 75) qui pourraient être prises pour des raisons d'ordre public quand la liberté d ...[+++]


In tegenstelling tot wat tot op zekere hoogte toegestaan wordt door artikel 9, lid 2, van het EVRM dat bepaalt dat « de vrijheid van godsdienst of overtuiging te belijden [.] aan geen andere beperkingen [kan] zijn onderworpen dan die welke bij de wet zijn voorzien, en die in een democratische samenleving nodig zijn in het belang van de openbare veiligheid, voor de bescherming van de openbare orde, gezondheid of zedelijkheid of de bescherming van de rechten en vrijheden van anderen », dienen de strengere vereisten ...[+++]

À l'encontre de ce que permet l'article 9, § 2, de la CEDH qui dispose que « la liberté de manifester sa religion ou ses convictions ne peut faire l'objet d'autres restrictions que celles qui, prévues par la loi, constituent des mesures nécessaires, dans une société démocratique, à la sécurité publique, à la protection de l'ordre, de la santé ou de la morale publique, ou à la protection des droits et des libertés d'autrui », le respect des exigences plus sévères de la disposition constitutionnelle s'impose (voir article 53 CEDH), dès lors qu'elle n'autorise — à l'exception de certaines mesures de police administrative (voir Cass., 23 janvier 1879, Pas., 1879, I, p. 75) qui pourraient être prises pour des raisons d'ordre public quand la liberté d ...[+++]


De Commissie juridische zaken moet de gevallen zo snel mogelijk behandelen, maar de tijdschema's van de gevallen dienen tot op zekere hoogte flexibel te zijn.

La commission compétente doit traiter les affaires dans les meilleurs délais, mais elle doit disposer d'une certaine marge d'appréciation pour ce qui est du calendrier de chaque affaire.


De Commissie juridische zaken moet de gevallen zo snel mogelijk behandelen, maar de tijdschema's voor de diverse gevallen dienen tot op zekere hoogte flexibel te zijn.

La commission des affaires juridiques doit traiter les affaires dans les meilleurs délais, mais elle doit disposer d'une certaine marge d'appréciation pour ce qui est du calendrier de chaque affaire.


De huidige verordening zal dit doel helaas slechts tot op zekere hoogte dienen en ik vind dat zij bijvoorbeeld ook de prioriteiten van de lidstaten zou moeten omvatten.

Malheureusement, le règlement actuel ne servira cette fin que jusque dans une certaine mesure et, selon moi, il devrait, par exemple, englober également les priorités de tous États membres.


De huidige verordening zal dit doel helaas slechts tot op zekere hoogte dienen en ik vind dat zij bijvoorbeeld ook de prioriteiten van de lidstaten zou moeten omvatten.

Malheureusement, le règlement actuel ne servira cette fin que jusque dans une certaine mesure et, selon moi, il devrait, par exemple, englober également les priorités de tous États membres.


Zij dienen hun milieu tot op zekere hoogte zelf te kunnen bepalen en controleren, zodat stressgerelateerd gedrag wordt beperkt.

Ils devraient disposer d'un certain degré de contrôle sur leur environnement et d'une certaine liberté de choix afin d'éviter les comportements induits par le stress.


Zij worden weliswaar ontheven van de voorgestelde verplichting om tot op zekere hoogte gratis energieaudits aan te bieden, maar dienen energiediensten te blijven aanbieden als een integrerend bestanddeel van de distributie en/of verkoop van energie, en deze actief te stimuleren.

Certes, la proposition prévoyant de les obliger à offrir gratuitement, jusqu'à un certain point, des audits énergétiques n’a pas été retenue, mais il a été décidé qu’ils continueraient à offrir et à promouvoir activement des services énergétiques dans le cadre de la distribution et/ou de la vente d'énergie.




D'autres ont cherché : tot op zekere     zekere hoogte     inreisverboden dienen     anderen dienen     gevallen dienen     diverse gevallen dienen     tot op zekere hoogte dienen     zij dienen     dienen     zekere hoogte dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zekere hoogte dienen' ->

Date index: 2023-10-14
w