Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zekere informatie hebben » (Néerlandais → Français) :

De bestaande communautaire wettelijke instrumenten zijn bedoeld om een zeker economisch evenwicht tussen de marktdeelnemers te garanderen: daarom hebben deze instrumenten betrekking op de media als economische activiteit en niet - of tenminste slechts zeer indirect - op de media als middel om de burger van informatie te voorzien.

L'objectif des instruments juridiques communautaires en vigueur est d'assurer un certain équilibre économique entre les opérateurs du marché: ces instruments affectent dès lors le secteur des médias en tant que secteur d'activité économique et non - ou alors de manière très indirecte seulement - en tant que moyen de fournir des informations aux citoyens.


De ESMA moet de uitwisseling van informatie tussen de bevoegde autoriteiten coördineren om er zeker van te zijn dat zij toegang hebben tot alle geregistreerde transacties en orders, ook als die zijn ingevoerd op platforms die buiten hun rechtsgebied actief zijn, met betrekking tot de financiële instrumenten waarop zij toezicht houden.

L’AEMF devrait coordonner l’échange d’informations entre autorités compétentes, afin de leur garantir l’accès à tous les enregistrements d’ordres et de transactions portant sur des instruments financiers placés sous leur surveillance, y compris lorsque ces ordres et transactions sont exécutés sur des plates-formes exerçant en dehors de leur territoire.


De heer Thissen steunt het voorstel van de heer De Grauwe om het toepassingsgebied van het amendement te beperken tot de beursgenoteerde ondernemingen die in de praktijk een zekere omvang hebben en waarbij de minderheidsaandeelhouders een grotere behoefte aan betrouwbare informatie hebben.

M. Thissen approuve la proposition de M. De Grauwe de limiter le champ d'application de l'amendement aux sociétés cotées en bourse, qui ont en pratique une certaine taille et où les actionnaires minoritaires ont davantage besoin d'informations fiables.


De heer Thissen steunt het voorstel van de heer De Grauwe om het toepassingsgebied van het amendement te beperken tot de beursgenoteerde ondernemingen die in de praktijk een zekere omvang hebben en waarbij de minderheidsaandeelhouders een grotere behoefte aan betrouwbare informatie hebben.

M. Thissen approuve la proposition de M. De Grauwe de limiter le champ d'application de l'amendement aux sociétés cotées en bourse, qui ont en pratique une certaine taille et où les actionnaires minoritaires ont davantage besoin d'informations fiables.


In de eerste studie was de CREG tot de conclusie gekomen dat het voor de kmo's zeker nog mogelijk was (profielen beperkt tot 50 MWh/jaar voor elektriciteit en tot 100 MWh/jaar voor gas) om een substantiële besparing te verwezenlijken door actief deel te nemen aan de energiemarkt maar dat deze kmo's het vooral moeilijk zouden hebben om de beschikbare informatie (leesbaarheid van de factuur) te analyseren en de nodige tijd te besteden aan een relevante prijsvergelijking.

Dans sa première étude, la CREG était arrivée à la conclusion qu'il était encore certainement possible pour les PME (profils limités à 50 MWh/an pour l'électricité et à 100 MWh/an pour le gaz) de réaliser des économies substantielles en participant activement au marché énergétique, mais que ces PME éprouvaient surtout des difficultés à analyser les informations disponibles (lisibilité de la facture) et à consacrer le temps nécessaire pour réaliser une comparaison pertinente des prix.


Art. 100. In artikel 1 van de wet van 5 augustus 1968 tot vaststelling van een zeker verband tussen de pensioenstelsels van de openbare sector en die van de privésector, vervangen bij de wet van 24 oktober 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, wordt het tweede lid vervangen als volgt : "Wanneer, naar aanleiding van de in het eerste lid bedoelde vaste benoeming, dienstprestaties die aanleiding hebben gegeven tot onderwerping aan het pensioenstelsel van de werknemers, in aanmerking komen voor de vaststel ...[+++]

Art. 100. A l'article 1 de la loi du 5 août 1968 établissant certaines relations entre les régimes de pensions du secteur public et ceux du secteur privé, remplacé par la loi du 24 octobre 2011, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, l'alinéa 2 est remplacé comme suit : "Lorsque, suite à la nomination à titre définitif visée à l'alinéa 1, des services qui ont donné lieu à un assujettissement au régime de pension des travailleurs salariés deviennent admissibles pour l'établissement du droit à une pension de retraite à charge du Fonds de pension solidarisé des administrations provinciales et l ...[+++]


2. Compromittering van vertrouwelijke informatie doet zich voor wanneer het zeker of aannemelijk is dat zulke gegevens geheel of gedeeltelijk in het bezit zijn gekomen van onbevoegden, d.w.z. personen die geen machtiging of noodzaak tot kennisname hebben.

2. Des informations confidentielles sont compromises lorsque des personnes non autorisées — c'est-à-dire des personnes qui n'ont pas l'habilitation de sécurité correspondante ou n'ont pas vocation à prendre connaissance de telles informations — se les approprient en totalité ou en partie ou lorsqu'il est vraisemblable qu'elles se les soient appropriées.


- De diensten van Justitie hebben de omkoopaffaire helemaal niet verkeerd ingeschat en ze hebben zeker geen verkeerde informatie doorgegeven.

- Cette affaire de corruption n'a pas du tout été mal estimée par les services de la Justice et aucune fausse information n'a été transmise.


Gisteren is in de commissie voor de Justitie de wens uitgedrukt dat er voldoende voorafgaand overleg en informatie zou zijn bij de Europese besluitvorming in de Europese Raad van de ministers voor de Justitie. Ik denk dat dit inderdaad noodzakelijk is, zeker wanneer we te maken hebben met kaderbesluiten die betrekking hebben op fundamentele rechten zoals het ontnemen van de menselijke vrijheid.

J'estime qu'une concertation et une information préalables aux décisions prises par le Conseil européen des ministres de la Justice sont en effet indispensable, surtout pour des décisions-cadres relatives aux droits fondamentaux, comme la privation de liberté.


- Ik wens er de aandacht op te vestigen dat de informatie die we net gekregen hebben mij alles behalve zeker lijkt.

- Je tiens à souligner que les informations que nous venons d'entendre me paraissent tout sauf sûres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zekere informatie hebben' ->

Date index: 2021-07-08
w