In deze en andere gevallen heeft de Commissie haar optreden, dat altijd plaatsvond naar aanleiding van klachten of omdat sportorganisaties juridische zekerheid wensten te verkrijgen, beperkt tot de commerciële en andere aspecten van sport die in strijd waren met het EG-Verdrag.
Dans ces affaires et dans d'autres, la Commission a limité son intervention, qui a toujours été motivée par des plaintes ou par un besoin de sécurité juridique exprimé par des organisations sportives, aux aspects commerciaux du sport et à d'autres aspects qui étaient contraires aux règles du traité de l'Union.