Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zekerheid krijgen omtrent " (Nederlands → Frans) :

Met een combinatie van redelijke flexibiliteit voor de lidstaten en de voorgestelde specificaties (alleen op wegtrajecten waar sprake is van congestie, variatie op hetzelfde wegtraject (amendementen 5 en 15) en nieuwe verplichtingen (zie amendementen 16 en 17)) moeten de exploitanten extra zekerheid krijgen omtrent de correcte toepassing van deze maatregel.

En combinant une souplesse raisonnable pour les États membres aux spécifications proposées (tronçons surchargés seulement, tarif variable sur le tronçon – voir AM 5 et 15) et des obligations nouvelles (voir AM 16 et 17), on donnerait aux opérateurs des assurances supplémentaires pour bien gérer cette mesure.


De rol van de Commissie bestaat erin de door de nationale telecomregulatoren voorgestelde oplossingen om concurrentieproblemen aan te pakken, nauwgezet te onderzoeken zodat ervoor wordt gezorgd dat de klanten en de bedrijven voordeel kunnen halen uit een eerlijke en concurrentiële interne telecommarkt en de exploitanten de zekerheid omtrent de regelgeving krijgen die zij nodig hebben om met vertrouwen in heel Europa te kunnen zakendoen.

Le rôle de la Commission consiste à examiner dans le détail les mesures correctrices proposées par les régulateurs nationaux des télécoms pour remédier aux problèmes de concurrence, de façon à ce que les clients et les entreprises puissent profiter d'un marché unique des télécoms équitable et concurrentiel au sein de l'UE et que les opérateurs aient la sécurité réglementaire dont ils ont besoin pour mener leurs activités en toute confiance à travers l'Union.


Het behoort tevens tot de beoordelingsbevoegdheid van de decreetgever om de tot dan toe opgelegde voorwaarden inzake inkomensgrenzen te vervangen door andere voorwaarden inzake onroerend bezit en ervan uit te gaan dat de inkomensgrenzen die gelden om zich te laten inschrijven als kandidaat-huurder, en om een sociale huurwoning toegewezen te krijgen, alsook de koppeling tussen inkomen en huurprijs achteraf, reeds voldoende zekerheid boden omtrent de doeltreffendheid van de subsidies (Parl. St., Vlaams Parlement, 2004-2005, nr. 150/1, p ...[+++]

Il relève également du pouvoir d'appréciation du législateur décrétal de remplacer les conditions imposées jusqu'alors quant aux plafonds de revenus par d'autres conditions en matière de possession immobilière et de partir du principe que les plafonds de revenus appliqués pour se porter candidat à la location et pour se voir attribuer un logement social locatif, ainsi que la liaison ultérieure entre les revenus et le loyer, offraient déjà une sécurité suffisante sur le plan de l'efficacité des subventions (Doc. parl., Parlement flamand, 2004-2005, n° 150/1, p. 5).


De regeling omvat een essentiële doelstelling voor het behoud van de soort op lange termijn, waarbij de vissers tegelijkertijd uitzicht houden op en de nodige zekerheid krijgen omtrent de overleving van hun bedrijven, wat van even groot belang is.

Cette approche inscrit en effet dans la longue durée un objectif indispensable de conservation, en même temps qu’elle donne aux professionnels la visibilité et la sécurité dont ils ont besoin pour garantir la non moins indispensable pérennité de leurs entreprises.


Overwegende dat de huidige regeling een einde neemt op 31 december 2000 en het noodzakelijk is dat de werkgevers en de werknemers zo vlug mogelijk zekerheid krijgen omtrent het vrijwaren van het recht op educatief verlof voor de rest van het lopende schooljaar;

Considérant que le régime actuel prend fin au 31 décembre 2000 et que les employeurs et les travailleurs doivent avoir aussi rapidement que possible la certitude que le droit au congé-éducation reste assuré pour le reste de l'année scolaire en cours;


Overwegende dat de nodige maatregelen moeten worden vastgesteld om zekerheid te kunnen krijgen omtrent de oorsprong van het voor interventie aangeboden produkt;

considérant qu'il convient de prévoir les mesures permettant de s'assurer de l'origine du produit offert à l'intervention;


Het gebruik van richtlijnen op basis van artikel 90 is een doelmatig instrument voor de toepassing van het mededingingsrecht op dergelijke sectoren, waardoor marktpartijen zekerheid krijgen omtrent hun investeringen en de bureaucratie wordt verminderd", verklaart Commissielid Van Miert".

Selon le commissaire M. Van Miert, le recours à des directives qui s'appuient sur l'article 90 est un moyen efficace pour appliquer le droit de la concurrence à ces secteurs; cela permet d'offir aux opérateurs du marché une certaine sécurité pour leurs investissements et de réduire les formalités administratives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zekerheid krijgen omtrent' ->

Date index: 2022-01-14
w