Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Traduction de «zekerheid maar vooral » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoornissen en de vormen ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een andere mogelijkheid bestaat erin om de personeelsleden met een handicap aan te moedigen zich bekend te maken en de officiële documenten van erkenning van hun handicap te bezorgen, zodat zij kunnen geregistreerd worden bij het aantal personen met een handicap, maar vooral om hen aanpassingen van hun arbeidsomstandigheden te kunnen aanbieden en zo de uitoefening van hun beroepsactiviteit te vergemakkelijken. b. FOD Sociale Zekerheid, DG Zelfstandigen Aangezien ik enkel inhoudelijk bevoegd ben voor de DG Zelfstan ...[+++]

Une autre piste consiste à encourager les membres du personnel porteurs de handicap à se faire connaître et à fournir les documents officiels de reconnaissance du handicap de manière à pouvoir les comptabiliser dans le nombre de personnes handicapées mais surtout, à leur offrir des aménagements de leurs conditions de travail et à faciliter ainsi l'exercice de leur activité professionnelle. b. SPF Sécurité sociale - DG Indépendants Je ne dispose pas des données demandées pour la DG Indépendants du SPF Sécurité Sociale.


7. stelt vast dat de Commissie herhaaldelijk het belang van toereikende sociale en werkloosheidsuitkeringen heeft benadrukt, maar tegelijk deze uitkeringen wenst te beperken om de arbeidsmarktparticipatie te stimuleren; is van mening dat de Commissie aan de hand van eenvoudige voorbeelden moet verduidelijken hoe voor vrouwen een beter evenwicht kan worden bereikt tussen zekerheid en flexibiliteit, vooral gezien de grote professionele risico's die voor hen verbonden zijn aan het streven de eisen van het beroeps-, gezins- en privé-leve ...[+++]

7. constate que la Commission a souligné à plusieurs reprises l'importance d'allocations sociales et de chômage suffisantes, mais qu'elle souhaite dans le même temps les limiter afin d'encourager la participation au marché du travail; affirme que la Commission doit expliquer mieux, au moyen d'exemples tangibles, comment cet équilibre entre sécurité et flexibilité peut être mieux réalisé pour les femmes, surtout eu égard aux risques professionnels accrus qu'entraîne l'effort de conciliation de la vie professionnelle, de la vie familiale et de la vie privée et d'un niveau élevé, garanti, de sécurité d'emploi;


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde de Raad vragen, wanneer gesproken wordt over het stimuleren van de import uit minder ontwikkelde landen, of in zulke gevallen ook factoren als de bescherming van werknemers uit die landen in aanmerking worden genomen, bijvoorbeeld sociale zekerheid maar vooral werktijden en arbeidsomstandigheden, en of rekening wordt gehouden met het milieu, om te voorkomen dat het milieu en onze economie schade wordt berokkend door producenten die de strenge regels waaraan wij ons moeten houden, niet in acht nemen.

- (IT) Monsieur le Président, je voudrais demander au Conseil si, lorsqu’il parle d’encourager les importations de pays moins développés, il tient également compte de facteurs tels que la protection des travailleurs dans ces pays, tant en termes de sécurité sociale que, surtout, de conditions et de temps de travail, et s’il prend aussi en considération la protection de l’environnement, afin d’éviter les impacts négatifs sur l’environnement et sur notre économie causés par les producteurs qui ne respectent pas les normes strictes auxquelles nous devons adhérer.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde de Raad vragen, wanneer gesproken wordt over het stimuleren van de import uit minder ontwikkelde landen, of in zulke gevallen ook factoren als de bescherming van werknemers uit die landen in aanmerking worden genomen, bijvoorbeeld sociale zekerheid maar vooral werktijden en arbeidsomstandigheden, en of rekening wordt gehouden met het milieu, om te voorkomen dat het milieu en onze economie schade wordt berokkend door producenten die de strenge regels waaraan wij ons moeten houden, niet in acht nemen.

- (IT) Monsieur le Président, je voudrais demander au Conseil si, lorsqu’il parle d’encourager les importations de pays moins développés, il tient également compte de facteurs tels que la protection des travailleurs dans ces pays, tant en termes de sécurité sociale que, surtout, de conditions et de temps de travail, et s’il prend aussi en considération la protection de l’environnement, afin d’éviter les impacts négatifs sur l’environnement et sur notre économie causés par les producteurs qui ne respectent pas les normes strictes auxquelles nous devons adhérer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU zal weten of zij daarin geslaagd is als zij in 2013 alle EU-burgers op geloofwaardige wijze kan aantonen dat zij overal in de EU kunnen winkelen, van de kruidenier op de hoek tot internet, in de zekerheid dat zij overal een goede bescherming genieten, zij het tegen gevaarlijke producten of tegen malafide handelaars, en als zij alle detailhandelaars, maar vooral het mkb, kan laten zien dat zij met een eenvoudig pakket aan voorschriften overal kunnen verkopen.

L'Union saura qu'elle a réussi dans sa tâche si elle est en mesure, d'ici 2013, de convaincre tous les citoyens qu'ils peuvent faire leurs achats partout dans l'UE, dans le petit magasin du coin ou sur internet, avec la certitude d'être toujours aussi bien protégés, que ce soit contre les produits dangereux ou les commerçants véreux; et elle devra avoir démontré aux entreprises de distribution, et notamment aux PME, qu'elles peuvent vendre partout grâce à un ensemble unique de règles simples.


Overwegende dat de juridische zekerheid vereist dat de wijzen van toekenning van bepaalde graden van het niveau 1 niet alleen aangepast zouden zijn aan de hervorming van de aanwerving die onder de vorige Regering afgesloten werd maar vooral aan de hervorming van de loopbaan van de personeelsleden van het niveau B;

Considérant que la sécurité juridique requiert que les modes d'attribution de certains grades du niveau 1 soient adaptés non seulement à la réforme du recrutement conclue sous le Gouvernement précédent mais surtout à la réforme de la carrière des agents du niveau B;


De grote werkgevers zullen een verlanglijstje opstellen en aandringen op het doorvoeren van zogenaamde structurele hervormingen - een eufemisme voor het beleid van rechts. De werkers weten maar al te goed wat dat werkelijk inhoudt: meer onzekere banen, lagere lonen, een groter aantal werkjaren, een verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd en de ontmanteling van de openbare diensten, met de daarop volgende liberalisering en privatisering, van eerst en vooral energie en communicatie, maar ook sociale ...[+++]

Les capitaines d’industrie présenteront leurs desiderata en matière de mise en œuvre des réformes dites structurelles, ce qui est un euphémisme pour la politique de la droite, dont les travailleurs connaissent bien la véritable signification: travail plus précaire, salaires inférieurs, vie active et durée de travail allongées, allongement de l’âge de la retraite, démantèlement avec libéralisation et privatisation des services publics, en insistant sur l’énergie et les communications, la sécurité sociale, la santé et l’enseignement, ainsi que la recherche, avec l’exploitation, le chômage et la pauvreté qui s’ensuit.


Bij de verwezenlijking van deze plannen zou uiteraard volledig rekening moeten worden gehouden met de geldende regelgeving op het gebied van milieu – de regelgeving inzake veiligheid en zekerheid op zee –, maar vooral op het gebied van sociale werkgelegenheid en sociale zekerheid.

Évidemment, tout ceci devrait se faire dans un respect total des réglementations en vigueur en matière environnementale - réglementation de sécurité et sûreté maritime -, mais surtout en matière d’emploi social et de sécurité sociale.


Maar een en ander kan niet verhullen dat een aantal van die barrières blijft voortbestaan, vooral op het gebied van sociale zekerheid en belastingen, en verder met name op het vlak van erkenning voor academische en beroepsdoeleinden van studietijdvakken en diploma's die in het buitenland zijn behaald.

Cela étant, un certain nombre d'obstacles de ce type subsistent, notamment en matière de protection sociale, de régime fiscal, et surtout de reconnaissance académique et professionnelle des périodes d'études effectuées et des titres obtenus dans un autre pays.


Het kleinste kind weet immers dat vooral het vertrouwen in de banken moet worden hersteld, niet alleen van de bevolking en de gewone spaarder die alle zekerheid - zelfs over zijn geld - kwijt is, maar vooral van de bedrijven en degenen die alles weer op de rails moeten krijgen.

Tout le monde sait en effet que c'est surtout la confiance dans les banques qui doit être rétablie, non seulement dans le chef de la population et du simple épargnant qui a perdu toute certitude - parfois en plus de son argent -, mais surtout dans celui des entreprises et de ceux qui doivent tout remettre sur les rails.




D'autres ont cherché : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     zekerheid maar vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zekerheid maar vooral' ->

Date index: 2024-09-09
w