Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zekerheid of men nu voltijds » (Néerlandais → Français) :

Met enige zekerheid kan men nu reeds stellen dat de nucleaire technologie thans evolueert en in de toekomst ongetwijfeld nog zal evolueren naar productiemethodes die nog beter rekening houden met het milieu, minder afvalstoffen of minder gevaarlijke afvalstoffen produceren.

Il n'est pas illusoire de croire aujourd'hui que les technologies nucléaires peuvent évoluer et évolueront sans doute demain vers des méthodes de production encore plus respectueuses de l'environnement, produisant moins de déchets ou des déchets moins dangereux.


11. benadrukt de noodzaak om flexibelere werktijden en diverse vormen van telewerken in te voeren zonder de economische onafhankelijkheid van werknemers, en met name vrouwen, in gevaar te brengen omdat vrouwen vaker tijdelijke banen hebben en onvrijwillig in deeltijd werken; benadrukt de behoefte aan een fatsoenlijk loon en toegang tot de sociale zekerheid of men nu voltijds of in deeltijd werkt;

11. met l'accent sur la nécessité d'introduire davantage de flexibilité dans le temps de travail et de possibilités de télétravail sans remettre en cause l'indépendance économique du personnel, notamment des femmes qui, le plus souvent, sont employées, malgré elles, sur la base d'un contrat à temps partiel et à durée déterminée; souligne la nécessité de salaires décents et de l'accès à un régime de sécurité sociale, que l'on travaille à plein temps ou à temps partiel;


Er kan geen sprake meer zijn van onzekerheid over de organisatie van sportevenementen op mondiaal niveau na de inwerkingtreding van de wet op 1 januari 1999; men heeft nu zekerheid, maar het gaat om de zekerheid dat na 2003 dergelijke sportactiviteiten zullen uitwijken naar derde landen.

L'incertitude liée à l'organisation d'événements sportifs d'envergure mondiale après l'entrée en vigueur de la loi le 1 janvier 1999 n'est plus de mise; c'est maintenant de certitude qu'il faut parler, mais il s'agit de la certitude de voir dès 2003 s'opérer des délocalisations vers des pays tiers.


Hoeveel voltijds personeel zal men besparen op de 600 politieagenten die daar nu voor ingezet worden ?

Quelle sera l'économie en temps plein sur les 600 policiers affectés momentanément à cette tâche ?


Legt men geen hypotheek op de veiligheid en de kwaliteit van de toekomstige dienstverlening door nu reeds de verstrekkers te gaan erkennen en hun middelen ter beschikking te stellen, zonder dat er de minste zekerheid is over de kwalificaties die van deze hulpverleners zullen worden geëist.

La sécurité et la qualité des services futurs ne seront-elles pas hypothéquées en reconnaissant dès à présent les prestataires et en mettant à leur disposition des moyens sans que l'on ait la moindre certitude sur les qualifications qui seront exigées d'eux ?


Is dat probleem niet opgelost nu men toegang heeft tot de gegevensbank van de Sociale Zekerheid?

Cette situation n'a-t-elle pas été réglée par l'accès aux banques de données de la Sécurité sociale ?


7. verzoekt de lidstaten netwerken voor kinderopvang en zorg te creëren en de in Barcelona overeengekomen doelstellingen met betrekking tot kinderopvang te verwezenlijken, een alternatief aan te reiken in de gevallen waarin het ontbreken van netwerken voor kinderopvang en zorg vrouwen verhindert voltijds te kunnen gaan werken, voltijdse werkgelegenheid voor vrouwen die dat willen te faciliteren, hun deelname aan de arbeidsmarkt te verbeteren en hun economische onafhankelijkheid te vergroten; dringt er bij de lidstaten op aan de hindernissen uit de weg te ruimen die vrouw ...[+++]

7. presse les États membres d'aider à la mise en place de réseaux de garde d'enfants et de soins, et de mettre en œuvre les objectifs de Barcelone en matière de garde d'enfants afin de proposer une alternative lorsque le manque de structures et de personnel dans ce domaine représente une entrave à un emploi à plein temps souhaité, de permettre aux femmes qui le souhaitent de travailler à plein temps, et de renforcer leur participation au marché du travail ainsi que leur indépendance économique; invite les États membres à lever les obstacles qui empêchent les femmes de travailler pendant le nombre d'heures qu'elles souhaitent – que ce soit à temps partiel ou ...[+++]


Ik zou eerst de doelstellingen van dit voorstel in herinnering willen roepen: zorgen voor samenhang met andere communautaire wetgeving inzake stralingsbescherming; zorgen voor samenhang met internationale verdragen; verduidelijken van de procedures; vereenvoudigen van de structuur en de formulering van de bestaande richtlijn; en vergroten van de zekerheid, ten eerste door transporten van verbruikte splijtstof voor opwerkingsdoeleinden expliciet op te nemen – men past nu dezelfde controleprocedure toe op alle transporten van verbru ...[+++]

Si vous le permettez, je rappellerai pour commencer les objectifs de cette proposition, qui sont d’assurer la cohérence avec d’autres actes législatifs communautaires en matière de protection radiologique, d’assurer la cohérence avec les conventions internationales, de clarifier les procédures, de simplifier la structure et la formulation de la directive existante et d’accroître la sécurité, d’abord en excluant explicitement les transferts de combustible usé destiné au retraitement - la même procédure de contrôle est actuellement appliquée à tous les transferts de combustible usé, indépendamment de l’utilisation prévue - et ensuite, en g ...[+++]


Een brede meerderheid van de lidstaten heeft zichzelf al uitgesproken voor een tweede fase van de NOx-reductie met betrekking tot Euro 6. Dat wil zeggen dat men de NOx-vermindering ambitieuzer wil aanpakken - op het terrein van de maximale emissiewaarden gaat dit in onze ogen al heel ver - en dit combineert met de visie dat er nu al een waarborg dient te komen voor de industrie, opdat zij ook na Euro 5 de zekerheid heeft om vooruit te kunnen plannen, ongeacht hoe de maximale waarden er in detail zullen uitzien.

Une large majorité des États membres s’est déjà exprimée en faveur d’un second cycle de réduction du NOx pour Euro 6, ou en d’autres termes, en faveur d’une approche plus ambitieuse à l’égard de la réduction du NOx - nous estimons qu’elle a été fort utile en ce qui concerne les valeurs seuil de particules - ainsi que d’un projet pour, dès maintenant, offrir à l’industrie la sécurité pour planifier à l’avance même au-delà d’Euro 5, ce qui implique donc de ne pas adopter Euro 5 aujourd’hui, quels que soient les détails des valeurs limites, et s’embarquer dans le prochain débat dans deux ou trois ans.


Hiertoe telt men het aantal werknemers aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, met uitzondering van de vervangingscontracten, op het einde van elk kwartaal van dat kalenderjaar in voltijds equivalent op, en deelt men dit totaal door het aantal kwartalen van dat jaar waarvoor een aangifte bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid werd ingediend.

Pour cela, on compte le nombre de travailleurs déclarés à l'Office national de sécurité sociale, à l'exception des contrats de remplacement, à la fin de chaque trimestre de l'année civile en équivalents temps plein et on divise ce total par le nombre de trimestres de l'année pour laquelle une déclaration a été introduire à l'Office national de sécurité sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zekerheid of men nu voltijds' ->

Date index: 2022-05-10
w