Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zekerheid wel degelijk " (Nederlands → Frans) :

Dit neemt niet weg dat er in een aantal sectoren van de sociale zekerheid wel degelijk ruimte is om op zijn minst de groei van de uitgaven te stoppen.

Il est cependant bel et bien possible, dans un certain nombre de secteurs de la sécurité sociale, d'arrêter tout au moins l'accrossement des dépenses.


2. Ik zou ook graag de zekerheid hebben dat potentiële INES 7-situaties wel degelijk in het plan zullen worden opgenomen en dat er in dat verband zowel in Doel als in Tihange oefeningen zullen worden georganiseerd om de toepasbaarheid van het nieuwe plan in reële omstandigheden te testen.

2. Je voudrais également être certain que des situations potentielles INES 7 seront bien intégrées dans le plan et que des exercices "grandeur nature" d'application du nouveau plan seront organisés en la matière tant à Doel qu'à Tihange.


C. Voor wat de Openbare Instellingen van Sociale Zekerheid betreft Hoewel de Openbare instellingen van sociale zekerheid niet onderworpen zijn aan het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 betreffende het intern controlesysteem binnen sommige diensten van de federale uitvoerende macht, is interne controle wel degelijk aanwezig in de openbare instellingen van sociale zekerheid.

Tous ces systèmes sont d'une utilité pour l'afmps elle-même dans l'accomplissement de sa mission et pour remplir son objectif stratégique de rendre compte vers ses partenaires. C. En ce qui concerne les institutions publiques du SPF Sécurité sociale Bien que les Institutions publiques de sécurité sociale ne soient pas soumises à l'arrêté royal du 17 août 2007 relatif au système de contrôle interne dans certains services du pouvoir exécutif fédéral, le contrôle interne est bien présent au sein de ces institutions publiques de sécurité sociale.


Het gebruik ervan kent immers twee limieten : enerzijds biedt de SIS-kaart geen zekerheid dat de houder ervan wel degelijk de sociaal verzekerde is die op de kaart vermeld wordt; anderzijds is er geen zekerheid dat de gegevens betreffende de rechten van de sociaal verzekerde over de terugbetaling van de gezondheidszorg up-to-date zijn.

Son utilisation comporte en effet deux limites: d'une part, la carte SIS n'offre pas de certitude que son porteur est bien l'assuré social mentionné sur cette carte; d'autre part, il n'y a pas de certitude que les données relatives aux droits de l'assuré social concernant le remboursement des soins de santé sont à jour.


Het gebruik ervan kent immers twee limieten : enerzijds biedt de SIS-kaart geen zekerheid dat de houder ervan wel degelijk de sociaal verzekerde is die op de kaart vermeld wordt; anderzijds is er geen zekerheid dat de gegevens betreffende de rechten van de sociaal verzekerde over de terugbetaling van de gezondheidszorg up-to-date zijn.

Son utilisation comporte en effet deux limites: d'une part, la carte SIS n'offre pas de certitude que son porteur est bien l'assuré social mentionné sur cette carte; d'autre part, il n'y a pas de certitude que les données relatives aux droits de l'assuré social concernant le remboursement des soins de santé sont à jour.


Ook over de toepassing van de code van de plichtenleer en de verhouding artsensyndicaten-Orde bestaan er inmiddels wel degelijk verschillen tussen de Gemeenschappen. Omdat we wensen te leven in een normaal land met een toekomstgericht gezondheidsbeleid en een evenwichtige sociale zekerheid, vragen we de splitsing van de sociale zekerheid, van het gezondheidsbeleid en bijgevolg ook van de Orde van geneesheren.

C'est parce que nous souhaitons vivre dans un pays normal, ayant une politique de santé axée sur l'avenir et une sécurité sociale équilibrée que nous demandons la scission de la sécurité sociale, de la politique de la santé et, partant, de l'Ordre des médecins.


Daar is het uiteindelijke antwoord nog niet op gegeven, maar ik denk dat we vandaag met enige zekerheid kunnen zeggen dat Europa wel degelijk werkt.

C’est une question ouverte, mais je pense qu’aujourd’hui, nous pouvons dire avec une certaine assurance que l’Europe fonctionne.


(13) Om het vertrouwen in de markt te versterken, moeten marktdeelnemers de zekerheid hebben dat misbruik wel degelijk kan worden bestraft.

(13) Afin d’augmenter la confiance dans le marché, ses participants doivent être sûrs que les comportements abusifs puissent être sanctionnés comme il se doit.


Bij de concrete invulling van het principe van flexibele zekerheid (flexicurity) moeten we ervoor zorgen dat er wel degelijk bruikbare voordelen en garanties worden geboden aan de werknemers.

Lorsque nous mettons la notion de flexicurité en pratique, nous devons être sûrs des avantages concrets et des garanties qui en découleront pour les salariés.


De Rijksdienst voor sociale zekerheid past deze wetsbepaling strikt toe : er wordt bij elke aanvraag wel degelijk steeds systematisch onderzocht of betrokkene een wettig belang overeenkomstig artikel 12 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders kan doen gelden.

L'Office national de sécurité sociale applique strictement cette disposition légale : il vérifie systématiquement, pour chaque demande, si l'intéressé peut justifier d'un intérêt légitime conformément à l'article 12 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zekerheid wel degelijk' ->

Date index: 2023-09-12
w