De bepalingen van dit besluit zullen gelden voor de diensten van de federale Staat zoals ze zijn bepaald in artikel 2 van voornoemde wet van 22 mei 2003, de federale overheidsdiensten, de administratieve diensten met boekhoudkundige autonomie, de administratieve openbare instellingen, (met uitzondering van de openbare instellingen van sociale zekerheid) en de staatsbedrijven zonder rechtspersoonlijkheid.
Les dispositions du présent arrêté s'appliqueront aux services de l'Etat fédéral, tels qu'ils sont définis à l'article 2 de la loi précitée du 22 mai 2003, à savoir les services publics fédéraux, les services administratifs à comptabilité autonome, les organismes administratifs publics dotés de la personnalité juridique (à l'exception des organismes et institutions publiques de sécurité sociale) et les entreprises d'Etat sans personnalité juridique distincte.