Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegarandeerd loon
Gewaarborgd minimumloon
Het wettelijk minimumloon bevriezen
Inningorganisme van de sociale zekerheidsbijdragen
Minimumloon
Welvaartsvast minimumloon in Frankryk
Wettelijk minimumloon

Traduction de «zekerheidsbijdragen het minimumloon » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inningorganisme van de sociale zekerheidsbijdragen

organisme de perception des cotisations de sécurité sociale






het wettelijk minimumloon bevriezen

gel du salaire minimum légal




welvaartsvast minimumloon in Frankryk

Salaire minimum interprofessionnel de croissance | SMIC [Abbr.]


minimumloon [ gegarandeerd loon ]

salaire minimal [ salaire garanti | salaire minimum | salaire minimum interprofessionnel de croissance | SMIC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 1992 werd een protocol afgesloten dat de fruittelers de toelating gaf om 25 dagen per jaar extra arbeiders zonder contract of sociale-zekerheidsbijdragen in dienst te nemen tegen een minimumloon van 195 frank per uur.

En 1992, un protocole a autorisé les fruiticulteurs à engager des travailleurs supplémentaires 25 jours par an sans contrat ni cotisation de sécurité sociale, pour un salaire horaire minimum de 195 francs.


Onder loonlasten wordt verstaan : het gewone basis- of minimumloon of -salaris en alle overige voordelen in geld of in natura die de werknemer uit hoofde van zijn dienstbetrekking direct of indirect van de werkgever ontvangt, alsmede alle sociale zekerheidsbijdragen die op dit loon drukken.

Par charges salariales on entend : le traitement ou salaire de base ou minimum et tout autre avantage en espèces ou en nature que le travailleur perçoit directement ou indirectement de son employeur du chef de son emploi, ainsi que toutes les cotisations de sécurité sociale qui grèvent ce salaire.


Aangezien artikel 31 van het in de aanhef van het ontwerp vermelde koninklijk besluit van 28 november 1969 voor de berekening van de sociale zekerheidsbijdragen het minimumloon als basis of als referentiepunt neemt voor de betaalde sportbeoefenaars die niet onder de toepassing van de wet van 24 februari 1978 vallen, zijn ook deze bijdragen gehalveerd, wat onder meer tot gevolg heeft dat de betrokkenen na een volledige loopbaan van betaald sportbeoefenaar een pensioen ontvangen dat lager ligt dan het gewaarborgd inkomen voor bejaarden.

Dès lors que l'article 31 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 mentionné dans le préambule du projet se base sur la rémunération minimum, ou s'y réfère, pour calculer les cotisations de sécurité sociale dues pour les sportifs rémunérés qui ne sont pas soumis à la loi du 24 février 1978, ces cotisations sont également réduites de moitié, ce qui implique notamment qu'après une carrière complète de sportif rémunéréles intéressés perçoivent une pension inférieure au revenu garanti aux personnes âgées.


Art. 13. De werkgevers, die deelgenomen hebben aan initiatieven voor de opleiding en de tewerkstelling van risicogroepen worden in het raam van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten van 14 april 1997 door het fonds bij het einde van deze collectieve arbeidsovereenkomst terugbetaald op basis van een alsdan in te dienen rechtvaardigingsformulier, ten belope van 13 maal het interprofessioneel minimumloon, vermeerderd met de patronale sociale zekerheidsbijdragen en desgevallend de afscheidspremie.

Art. 13. Les employeurs qui ont participé à des initiatives pour la formation et l'emploi de groupes à risque dans le cadre des conventions collectives de travail sectorielles du 14 avril 1997 sont remboursés par le fonds, sur base d'un formulaire justificatif à introduire à ce moment-là, à concurrence de 13 fois le salaire minimum interprofessionnel, augmenté des cotisations patronales de sécurité sociale et de l'éventuelle prime de départ.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 13. De werkgevers, die deelgenomen hebben aan initiatieven voor de opleiding en de tewerkstelling van risicogroepen in het kader van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten van 31 maart 1995 en van 27 april 1995 worden door het fonds, eind 1996, en uiterlijk op 31 januari 1997 terugbetaald op basis van een alsdan in te dienen rechtvaardigingsformulier, ten belope van 13 maal het interprofessioneel minimumloon, vermeerderd met de patronale sociale zekerheidsbijdragen en desgevallend de afscheidspremie.

Art. 13. Les employeurs qui ont participé à des initiatives pour la formation et l'emploi de groupes à risque dans le cadre des conventions collectives de travail sectorielles des 31 mars 1995 et 27 avril 1995 sont remboursés par le fonds, fin 1996 et au plus tard le 31 janvier 1997, sur base d'un formulaire justificatif à introduire à ce moment-là, à concurrence de 13 fois le salaire minimum interprofessionnel, augmenté des cotisations patronales de sécurité sociale et de l'éventuelle prime de départ.


Art. 13. De werkgevers, die deelgenomen hebben aan initiatieven voor de opleiding en de tewerkstelling van risicogroepen in het kader van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten van 14 april 1997 worden door het fonds, in 1999 terugbetaald op basis van een alsdan in te dienen rechtvaardigingsformulier, ten belope van 13 maal het interprofessioneel minimumloon, vermeerderd met de patronale sociale zekerheidsbijdragen en desgevallend de afscheidspremie.

Art. 13. Les employeurs qui ont participé à des initiatives pour la formation et l'emploi de groupes à risque dans le cadre des conventions collectives de travail sectorielles du 14 avril 1997 sont remboursés par le fonds, en 1999, sur base d'un formulaire justificatif à introduire à ce moment-là, à concurrence de 13 fois le salaire minimum interprofessionnel, augmenté des cotisations patronales de sécurité sociale et de l'éventuelle prime de départ.


De folder " Nieuwe mogelijkheden voor seizoen- en gelegenheidswerk in de tuinbouwsector " verstrekt uitleg inzake het gebruik van het enig sociaal document, de vrijstelling van sociale zekerheidsbijdragen, de betaling van het minimumloon, de bemiddeling voor werkzoekenden en bestaansminimumtrekkers en de arbeidsvergunning voor vreemde werknemers.

Le dépliant " Nouvelles possibilités pour les travaux saisonniers et occasionnels dans le secteur de l'horticulture " fournit une explication sur l'utilisation du document social unique, sur l'exonération des cotisations de sécurité sociale, sur le paiement du salaire minimum, sur le placement de demandeurs d'emploi et de bénéficiaires du minimex et sur le permis de travail pour travailleurs étrangers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zekerheidsbijdragen het minimumloon' ->

Date index: 2022-09-14
w