Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zekerheidsregeling van royal mail " (Nederlands → Frans) :

De betrokken partijen zijn overeengekomen dat de aandeelhouder, zodra er middelen worden vrijgemaakt uit de krachtens de zekerheidsregeling van Royal Mail Holdings opgerichte garantie, kan beslissen dat de geblokkeerde middelen ten belope van 850 miljoen GBP (plus de lopende rente) die uit de krachtens de zekerheidsregeling van Royal Mail Holdings opgerichte garantie zijn vrijgemaakt, kunnen worden toegekend aan de aandeelhouder op grond van de in de „Postal Services Act” (postdienstenwet) van 2000 vervatte bevoegdheden of van andere ...[+++]

Lorsque les fonds sont libérés de la garantie constituée par la convention de garantie de Royal Mail Holdings, les parties sont convenues que l’actionnaire peut décider que les fonds séquestres de 850 millions de GBP (majorés des intérêts accumulés) qui sont libérés de la garantie constituée par la convention de garantie de Royal Mail Holdings puissent être accordés à l’actionnaire en recourant aux pouvoirs conférés par la loi de 2000 sur les services postaux ou d’autres droits ou pouvoirs applicables.


Naast het RMPP steunt RMG momenteel nog drie andere pensioenregelingen: het Royal Mail Senior Executives Pension Plan (RMSEPP), het Royal Mail Retirement Savings Plan (RMRSP) en het Royal Mail Defined Contribution Pension Plan (RMDCPP).

Outre le RMPP, RMG finance actuellement 3 autres systèmes de retraite: le Royal Mail Senior Executives Pension Plan («RMSEPP»), le Royal Mail Retirement Savings Plan («RMRSP») et le Royal Mail Defined Contribution Pension Plan («RMDCPP»).


Als soevereine natie werden onze postkantoren geëxploiteerd door de Royal Mail en kon je er terecht om te sparen, voor vergunningen en voor het innen van uitkeringen en pensioenen, om maar wat te noemen.

En tant que nation souveraine, nos bureaux de poste étaient dirigés par la Royal Mail et faisaient office de centres de collecte pour l’épargne, les licences, les allocations sociales et les pensions, pour ne citer que quelques-uns de ses services.


De begunstigde van de vermeende staatssteun is Royal Mail Group plc, later Royal Mail Group Ltd („RM”), een onderneming die (door middel van een houdstermaatschappij, Royal Mail Holdings plc) volledig in handen is van de overheid.

Le bénéficiaire de l’aide d’État présumée est Royal Mail Group plc, devenue par la suite Royal Mail Group Ltd («RM»), société qui, par l’intermédiaire d’une société holding, Royal Mail Holdings plc, est détenue à 100 % par l’État.


TNT heeft tevens onderstreept dat Royal Mail in een document van maart 2007, getiteld „Royal Mail’s position on the interim review” (Standpunt van Royal Mail ten aanzien van de tussentijdse beoordeling), bevestigde dat herfinanciering gekoppeld was aan prijsregulering en financiering van het tekort in de pensioenregeling over een periode van zeventien jaar.

TNT a en outre fait remarquer que dans un document de Royal Mail daté de mars 2007, intitulé «Royal Mail’s position on the interim review» (position de Royal Mail concernant le bilan intermédiaire), Royal Mail a confirmé que le refinancement était interdépendant du règlement relatif au contrôle des prix et du financement du déficit des pensions en dix-sept ans.


De begunstigde van de vermeende staatssteun is Royal Mail Group plc (hierna „RM ”genoemd), een onderneming die (door middel van een houdstermaatschappij, Royal Mail Holdings plc) volledig in handen is van de overheid.

Le bénéficiaire de l'aide d'État alléguée est Royal Mail Group plc (RM), société qui, par l'intermédiaire d'une société holding, Royal Mail Holdings plc, appartient à 100 % à l'État.


Ik heb gesproken met een topambtenaar van Postcom, die het als volgt formuleerde: “Er is geen reden waarom de Royal Mail deze belastingvrijstelling zou moeten behouden. Zo’n bescherming is niet nodig voor de Royal Mail en ook niet voor de klanten.

J’ai parlé à un employé hautement qualifié de Postcomm, qui m’a affirmé que Royal Mail n’avait aucune raison de conserver cette exonération de la TVA, car elle n’était pas indispensable pour protéger Royal Mail ou les utilisateurs, que du contraire.


Ik heb gesproken met een topambtenaar van Postcom , die het als volgt formuleerde: “Er is geen reden waarom de Royal Mail deze belastingvrijstelling zou moeten behouden. Zo’n bescherming is niet nodig voor de Royal Mail en ook niet voor de klanten.

J’ai parlé à un employé hautement qualifié de Postcomm, qui m’a affirmé que Royal Mail n’avait aucune raison de conserver cette exonération de la TVA, car elle n’était pas indispensable pour protéger Royal Mail ou les utilisateurs, que du contraire.


"Wij menen dan ook dat, indien het VK een BTW van ongeveer 5% in rekening zou brengen, dit grotendeels de BTW zou dekken die thans door de "Royal Mail" betaald wordt.

"Dès lors, si le Royaume-Uni imposait un taux de TVA d'environ 5 %, nous pensons que cela correspondrait dans une large mesure à la TVA actuellement payée par la Royal Mail de sorte que, contrairement à ce qu'il a été affirmé dans les premiers articles de presse, il n'y aurait pas lieu d'escompter une augmentation des prix des timbres.


Dit is bijvoorbeeld het geval met de Royal Mail, die onlangs heeft aangekondigd geen gebruik meer te willen maken van zijn (uitbestede) posttreinen, en in plaats daarvan de post over de weg wil vervoeren met zijn eigen vrachtwagenpark.

C'est ainsi que la Royal Mail a récemment annoncé qu'elle allait mettre fin à ses trains postaux (externalisés) et, à la place, transporter le courrier par la route en le confiant à son propre parc de camions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zekerheidsregeling van royal mail' ->

Date index: 2024-08-07
w