Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelf contact opgenomen " (Nederlands → Frans) :

De prins heeft me over dat voorstel geraadpleegd en ik heb zelf contact opgenomen met mevr. Hande Özsan Bozatli om de voorwaarden te bespreken van de samenwerking, die het voorwerp van een brief van haar uitmaakte.

J'ai été consulté par le prince sur cette proposition et j'ai moi-même contacté Mme Hande Özsan Bozatli afin de discuter des modalités de cette coopération, qui a fait l'objet d'une lettre de sa part.


10. constateert dat in 2013 het Agentschap 213 belangenverklaringen heeft herzien aan de hand van de in 2012 vastgestelde gedragscode voor EASA-personeel; is verheugd over de herziening van de EASA-verordening en onderstreept de noodzaak van herziening van de gedragscode ten einde elk potentieel belangenconflict te voorkomen; acht het in dit verband nodig dat een regelmatige screening van de toepassing van de gedragscode en van de gevallen zelf door de Rekenkamer plaatsvindt; wijst erop dat in 2013 twee gevallen van draaideurconstructies zijn geconstateerd; stelt vast dat het Agentschap de gemelde activiteiten voor beide gevallen van ...[+++]

10. note qu'en 2013, l'Agence a examiné 213 déclarations d'intérêt à la lumière du code de conduite du personnel de l'AESA, adopté en 2012; se félicite de la révision du règlement relatif à l'AESA et insiste sur la nécessité de réviser le code de conduite afin d'éviter tous les conflits d'intérêts potentiels; propose, à cet égard, que la Cour des comptes procède régulièrement à un contrôle de la mise en œuvre du code de conduite et à l'examen des cas spécifiques; constate que deux cas de pantouflage ont été relevés en 2013; remarque que l'Agence a autorisé les activités déclarées dans les deux cas précités à condition que les personnes concernées s'abstiennent de tout contact ...[+++]


10. constateert dat in 2013 het Agentschap 213 belangenverklaringen heeft herzien aan de hand van de in 2012 vastgestelde gedragscode voor EASA-personeel; is verheugd over de herziening van de EASA-verordening en onderstreept de noodzaak van herziening van de gedragscode ten einde elk potentieel belangenconflict te voorkomen; acht het in dit verband nodig dat een regelmatige screening van de toepassing van de gedragscode en van de gevallen zelf door de Rekenkamer plaatsvindt; wijst erop dat in 2013 twee gevallen van draaideurconstructies zijn geconstateerd; stelt vast dat het Agentschap de gemelde activiteiten voor beide gevallen van ...[+++]

10. note qu'en 2013, l'Agence a examiné 213 déclarations d'intérêt à la lumière du code de conduite du personnel de l'AESA, adopté en 2012; se félicite de la révision du règlement relatif à l'AESA et insiste sur la nécessité de réviser le code de conduite afin d'éviter tous les conflits d'intérêts potentiels; propose, à cet égard, que la Cour des comptes procède régulièrement à un contrôle de la mise en œuvre du code de conduite et à l'examen des cas spécifiques; constate que deux cas de pantouflage ont été relevés en 2013; remarque que l'Agence a autorisé les activités déclarées dans les deux cas précités à condition que les personnes concernées s'abstiennent de tout contact ...[+++]


Twee maanden later heb ik zelf contact opgenomen met de persoon die het verzoekschrift had ingediend en gevraagd hoe de zaak ervoor stond.

Deux mois après cette réponse, j’ai moi-même contacté la personne qui avait présenté la pétition et lui ai demandé où en étaient les choses.


In het verslag zelf wordt benadrukt dat het niet om een volledige analyse gaat (omdat er vanwege voor de hand liggende redenen geen contact met TV2 is opgenomen) en dat het gebruikte model derhalve aan beperkingen onderhevig is (94).

Le rapport lui-même précise qu’il ne s’agit pas d’une analyse complète (car, pour des raisons évidentes, elle a été menée sans concertation avec TV2), et que le modèle employé comporte donc certaines limites (94).


Daarbij worden methoden gebruikt die zelfs door rechtbanken als verkeerd worden beschouwd. Tussen twee haakjes, mijn collega’s en ik hebben hierover ook contact opgenomen met de bevoegde commissaris.

Mes collègues parlementaires et moi-même avons d’ailleurs contacté le commissaire compétent à propos de cette affaire.


Ik heb zelf onmiddellijk schriftelijk contact opgenomen met de autoriteiten van Straatsburg en de Directie maatschappelijke gezondheidszorg.

De mon côté, j'ai immédiatement averti par lettre les autorités strasbourgeoises, ainsi que la Direction de l'action sanitaire et sociale, de façon que toutes les autorités concernées aient été informées.


Volgens Løgstør (antwoord op de mededeling van punten van bezwaar, blz. 51) had ABB in januari voorgesteld in Zürich voor het Duitse kartel een permanent secretariaat op te richten, en heeft de Duitse tak van ABB zelfs tot mei/juni 1996 nog contact opgenomen met de plaatselijke dochteronderneming van Løgstør.

Løgstør (réponse à la communication des griefs, p. 51) déclare qu'en janvier, ABB avait proposé de créer un secrétariat permanent à Zurich pour l'entente allemande, et qu'en mai/juin 1996 encore, les bureaux allemands d'ABB continuaient à contacter la filiale locale de Løgstør.


(3) Indien er geen instructies zijn van de Dienst Vreemdelingenzaken op de dag dat de E.G.-vreemdeling, die de in punt 1.d.1. of 1.d.2. beschreven procedure heeft gevolgd, zich komt aanbieden bij het betrokken gemeentebestuur, kan er nog contact opgenomen worden met de Dienst Vreemdelingenzaken (bureau EN) teneinde nog een beslissing te bekomen op de dag zelf, die dan betekend kan worden aan de E.G.- vreemdeling.

(3) En cas d'absence d'instruction de l'Office des étrangers au moment où l'étranger C. E. qui a respecté la procédure décrite au point 1.d.1. ou 1.d.2. se présente à l'administration communale, celle-ci peut encore s'adresser à l'Office des étrangers (bureau EF) pour qu'une décision soit prise et notifiée à l'étranger C. E. le jour même.


Løgstør, die weliswaar beweert Powerpipe niet zelf te hebben bedreigd, geeft toe dat haar verkoopdirecteur telefonisch contact met de klaagster heeft opgenomen nadat sterke druk was uitgeoefend door Henss die wenste dat Powerpipe van het contract zou afzien (antwoord op de mededeling van punten van bezwaar, blz. 58).

Løgstør, tout en affirmant n'avoir pas elle-même menacé Powerpipe, reconnaît que son directeur des ventes a téléphoné au plaignant à la suite de fortes pressions exercées par Henss qui voulait que Powerpipe renonce à ce marché (réponse à la communication des griefs, p. 58).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf contact opgenomen' ->

Date index: 2023-05-24
w