Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelf een zo ruim mogelijk terrein gaan » (Néerlandais → Français) :

Want ofwel zou het OCAD zelf een zo ruim mogelijk terrein gaan bestrijken en zelf ruwe informatie verzamelen, met het risico dat er verwarring zou ontstaan in de bestaande informatiestromen, dat er parallelle circuits zouden ontstaan en men tegelijk zou verdrinken in een stroom van versnipperde elementen; ofwel moest het OCAD vertrouwen in gegevens die reeds een eerste maal behandeld, geanalyseerd en geschift zijn door de diensten die in functie van hun wettelijke opdrachten en hun ervaring bijdragen tot het systeem, waarbij men voor ogen moet houden dat de directeur van het OCAD altijd de mogelijkheid heeft om op eigen initiatief infor ...[+++]

Ainsi, soit l'OCAM ratissait-il le terrain au plus large en recueillant par lui-même des informations brutes au risque de semer la confusion dans les flux d'informations existants, de créer des circuits parallèles tout en étant noyé sous un flot d'éléments épars; soit l'OCAM devait se fier aux données déjà traitées, analysées et triées une première fois par les services qui contribuent au système en fonction de leurs missions légales et de leur expérience tout en sachant que le directeur de l'OCAM a toujours la possibilité de demander d'initiative des informations à ces différents services.


Een lid wijst op het feit dat zelfs een zo ruim mogelijke interpretatie niet uitsluit dat er nog probleemvelden overblijven; zo wordt er niets gezegd over de relatie tussen leden van de politie die deelnemen aan de pro-actieve recherche, controle erop, enz. Hij vreest dat de hele problematiek wordt bemoeilijkt, juist door het fractionair vermelden van bepaalde zaken.

Un commissaire signale que même l'interprétation la plus large laisse subsister des zones de problèmes; c'est ainsi que l'on ne dit rien de la relation entre les membres de la police qui participent à la recherche proactive, au contrôle de celle-ci, etc. Il craint de voir l'ensemble de la problématique se compliquer, précisément en raison de la mention fragmentaire de certaines choses.


Een lid wijst op het feit dat zelfs een zo ruim mogelijke interpretatie niet uitsluit dat er nog probleemvelden overblijven; zo wordt er niets gezegd over de relatie tussen leden van de politie die deelnemen aan de pro-actieve recherche, controle erop, enz. Hij vreest dat de hele problematiek wordt bemoeilijkt, juist door het fractionair vermelden van bepaalde zaken.

Un commissaire signale que même l'interprétation la plus large laisse subsister des zones de problèmes; c'est ainsi que l'on ne dit rien de la relation entre les membres de la police qui participent à la recherche proactive, au contrôle de celle-ci, etc. Il craint de voir l'ensemble de la problématique se compliquer, précisément en raison de la mention fragmentaire de certaines choses.


Art. 10. Na alle mogelijkheden om de volle tewerkstelling te handhaven te hebben onderzocht, moet de onderneming die om technische of economische redenen tot een personeelsinkrimping dient over te gaan, binnen een zo ruim mogelijke periode, alle maatregelen te treffen teneinde de arbeidsplaatsen van het tewerkgestelde personeel te vrijwaren.

Art. 10. Après avoir recherché toutes les possibilités de maintenir le plein emploi, l'entreprise contrainte d'envisager une réduction d'emploi pour des raisons économiques ou techniques doit, dans des délais aussi larges que possible, prendre toutes les mesures utiles pour sauvegarder l'emploi du personnel en service.


Het toezicht dat het beroepsorgaan moet uitoefenen op de motivering van de vraag tot uitvoering van een veiligheidsverificatie of van de beslissing die de openbare of administratieve overheid op dat punt heeft genomen, is van fundamenteel belang. Die controle op de motivering van de vraag of van de beslissing moet zo ruim mogelijk kunnen zijn : zo zou het beroepsorgaan met redenen omklede vragen tot uitvoering van de veiligheidsverificaties moeten kunnen we ...[+++]

Le contrôle que l'organe de recours devra exercer sur la motivation de la demande de vérification de sécurité ou de la décision prise en la matière par l'autorité publique ou administrative est fondamental : ce contrôle devrait être admis de la manière la plus large possible sur la motivation de la demande ou de la décision : l'organe de recours devrait ainsi pouvoir refuser les demandes motivées de vérifications de sécurité lorsque la motivation est insuffisante ou la demande disproportionnée, voire contester le bien-fondé de la motivation.


Het toezicht dat het beroepsorgaan moet uitoefenen op de motivering van de vraag tot uitvoering van een veiligheidsverificatie of van de beslissing die de openbare of administratieve overheid op dat punt heeft genomen, is van fundamenteel belang. Die controle op de motivering van de vraag of van de beslissing moet zo ruim mogelijk kunnen zijn : zo zou het beroepsorgaan met redenen omklede vragen tot uitvoering van de veiligheidsverificaties moeten kunnen we ...[+++]

Le contrôle que l'organe de recours devra exercer sur la motivation de la demande de vérification de sécurité ou de la décision prise en la matière par l'autorité publique ou administrative est fondamental : ce contrôle devrait être admis de la manière la plus large possible sur la motivation de la demande ou de la décision : l'organe de recours devrait ainsi pouvoir refuser les demandes motivées de vérifications de sécurité, lorsque la motivation est insuffisante ou la demande disproportionnée, voire contester le bien-fondé de la motivation.


Art. 10. Na alle mogelijkheden om de volle tewerkstelling te handhaven te hebben onderzocht, moet de onderneming die om technische of economische redenen tot een personeelsinkrimping dient over te gaan, binnen een zo ruim mogelijke periode, alle maatregelen te treffen teneinde de arbeidsplaatsen van het tewerkgestelde personeel te vrijwaren.

Art. 10. Après avoir recherché toutes les possibilités de maintenir le plein emploi, l'entreprise contrainte d'envisager une réduction d'emploi pour des raisons économiques ou techniques doit, dans des délais aussi larges que possible, prendre toutes les mesures utiles pour sauvegarder l'emploi du personnel en service.


In dat kader zal een overleg georganiseerd worden met zowel de sectororganisaties als de regionale bevoegde overheden om na te gaan wat de specifieke noden zijn, welke ondersteuning momenteel reeds geboden wordt en welke vorm deze nieuwe structuur zou moeten aannemen om zo goed mogelijk te beantwoorden aan de verwachtingen van de actoren op het terrein.

Dans ce cadre, une concertation sera organisée à la fois avec les organisations sectorielles et les autorités régionales compétentes, afin de vérifier quels sont les besoins spécifiques, quel soutien est déjà disponible actuellement et quelle forme devrait prendre cette nouvelle structure afin de répondre au mieux aux attentes des acteurs de terrain.


Deze initiatieven zullen de toekomstige begeleidingsstructuur integreren die ik wou. Voor de creatie van deze structuur zal er een eerste overlegvergadering, of zelfs brainstorming, plaatsvinden in september met de sectoren en de betrokken gewestelijke instanties om ervoor te zorgen dat deze nieuwe entiteit zo goed mogelijk beantwoordt aan de noden van de actoren op het terrein.

Ces initiatives intégreront la future structure d'accompagnement que j'ai souhaitée et pour la création de laquelle une première réunion de concertation, voire de brainstorming, se tiendra en septembre avec les secteurs et les organismes régionaux concernés afin de que cette nouvelle entité réponde au mieux aux besoins des acteurs de terrain.


Art. 10. Na alle mogelijkheden om de volle tewerkstelling te handhaven te hebben onderzocht, moet de onderneming die om technische of economische redenen tot een personeelsinkrimping dient over te gaan, binnen een zo ruim mogelijke periode, alle maatregelen te treffen teneinde de arbeidsplaatsen van het tewerkgestelde personeel te vrijwaren.

Art. 10. Après avoir recherché toutes les possibilités de maintenir le plein emploi, l'entreprise contrainte d'envisager une réduction d'emploi pour des raisons économiques ou techniques doit, dans des délais aussi larges que possible, prendre toutes les mesures utiles pour sauvegarder l'emploi du personnel en service.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf een zo ruim mogelijk terrein gaan' ->

Date index: 2023-06-25
w