Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelf ervoor zullen " (Nederlands → Frans) :

Littera c) ten slotte impliceert dat na de invoering van een enkel eenheidstarief, of zelfs ervoor, de verdragsluitende Staten — indien nodig — voor de gezamenlijke coördinatie met EUROCONTROL zullen zorgen.

Enfin, le littera c) implique qu'après l'introduction d'un taux tarifaire unique, voire avant, les États contractants assureront, lorsque cela s'impose, la coordination commune avec EUROCONTROL.


Littera c) ten slotte impliceert dat na de invoering van een enkel eenheidstarief, of zelfs ervoor, de verdragsluitende Staten — indien nodig — voor de gezamenlijke coördinatie met EUROCONTROL zullen zorgen.

Enfin, le littera c) implique qu'après l'introduction d'un taux tarifaire unique, voire avant, les États contractants assureront, lorsque cela s'impose, la coordination commune avec EUROCONTROL.


Deze initiatieven zullen de toekomstige begeleidingsstructuur integreren die ik wou. Voor de creatie van deze structuur zal er een eerste overlegvergadering, of zelfs brainstorming, plaatsvinden in september met de sectoren en de betrokken gewestelijke instanties om ervoor te zorgen dat deze nieuwe entiteit zo goed mogelijk beantwoordt aan de noden van de actoren op het terrein.

Ces initiatives intégreront la future structure d'accompagnement que j'ai souhaitée et pour la création de laquelle une première réunion de concertation, voire de brainstorming, se tiendra en septembre avec les secteurs et les organismes régionaux concernés afin de que cette nouvelle entité réponde au mieux aux besoins des acteurs de terrain.


Dit moet ervoor zorgen dat zelfs wanneer de distributiemaatschappijen in aanmerking zullen komen, dergelijke bepalingen gehandhaafd zullen kunnen worden.

Ceci doit garantir que même lorsque les sociétés de distribution deviendront éligibles, de telles dispositions pourront être maintenues.


Dit moet ervoor zorgen dat zelfs wanneer de distributiemaatschappijen in aanmerking zullen komen, dergelijke bepalingen gehandhaafd zullen kunnen worden.

Ceci doit garantir que même lorsque les sociétés de distribution deviendront éligibles, de telles dispositions pourront être maintenues.


Als die resultaten me niet bevallen, zal ik niet schromen om met strengere maatregelen te komen, die wellicht de vorm van richtsnoeren of zelfs van algemene wetgevingsmaatregelen zullen aannemen, om ervoor te zorgen dat de consument de concurrentie en de keuze krijgt die hij verdient.

Si je ne suis pas satisfaite, je n'hésiterai pas à présenter des mesures plus strictes, qui pourront prendre la forme d'orientations, voire de mesures législatives générales, afin que les consommateurs profitent d'une concurrence et disposent d'un choix adéquats.


Daardoor krijgen de ondernemingen een grotere verantwoordelijkheid, omdat zij zelf ervoor zullen moeten zorgen dat hun overeenkomsten de mededinging niet beperken of, wanneer dat wel het geval is, dat deze beperkingen in aanmerking komen voor een vrijstelling op grond van artikel 81, lid 3.

Cela conférera une responsabilité accrue aux sociétés, qui devront s'assurer elles-mêmes que leurs accords ne restreignent pas la concurrence ou, si ce n'est pas le cas, que les restrictions en cause peuvent être exemptées en vertu de l'article 81, paragraphe 3.


De lidstaten die ervoor kiezen een dergelijk systeem van heffingen op de wegen toe te passen, zullen de invoering van tolrechten kunnen compenseren, met name door de vermindering of zelfs vrijstelling van de jaarlijkse verkeersbelasting op de voertuigen.

Les Etats membres qui choisissent d'appliquer un tel système de redevances sur les routes pourront compenser l'introduction de péages notamment par la réduction voire l'exonération de la taxe annuelle de circulation sur les véhicules.


- De Franstaligen, die zichzelf grote democraten noemen, permitteren zich dus te zeggen dat zelfs wanneer een wet in het Parlement wordt aangenomen, ze ervoor zullen zorgen dat de regering die wet niet bekrachtigt.

- Les francophones, qui se targuent d'être de grands démocrates se permettent donc de dire que, même lorsque le Parlement adopte une loi, ils veilleront à ce que le gouvernement ne la sanctionne pas.


De nationale politieke groeperingen zullen zich over het grondwettelijk verdrag moeten uitspreken, maar het is aan de regeringen om ervoor te zorgen dat de parlementaire debatten en referendumcampagnes alleen over de Grondwet zelf worden gehouden, om te voorkomen dat deze worden overschaduwd door nationaalpolitieke kwesties.

Certes, les forces politiques nationales devront s'exprimer librement sur le traité constitutionnel, mais il reviendra aux gouvernements de faire en sorte que les débats parlementaires et les campagnes référendaires aient pour seul objet la Constitution européenne, en évitant qu’ils ne soient dominés par les controverses politiques nationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf ervoor zullen' ->

Date index: 2023-10-08
w