Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelf hun eigen keuzen kunt » (Néerlandais → Français) :

- Via het loopbaansparen willen we de werknemers letterlijk de mogelijkheid bieden om zelf hun eigen loopbaan te beheren.

- Via l'épargne carrière, nous voulons littéralement mettre les travailleurs aux commandes de leur propre carrière.


2° inclusief eigenaarschap : de partners van de Brusselse ontwikkelingssamenwerking bepalen hun eigen ontwikkelingsbeleid en hun eigen prioriteiten en geven zelf aan op welke manier zij die willen verwezenlijken.

2° appropriation inclusive : les partenaires de la coopération bruxelloise au développement déterminent leur propre politique de développement, leurs propres priorités et la façon dont ils entendent les réaliser.


In het advies dat werd goedgekeurd, is nauwkeurig gespecificeerd dat het comité aanbeveelt om de verschillende centra voor in-vitro-fertilisatie de mogelijkheid te bieden hun eigen keuzen voor de bestemming van de embryo's te beperken.

L'avis approuvé précise clairement que le comité recommande de permettre aux différents centres de limiter leurs choix quant à la destination des embryons.


In de zaken nrs. 6233 en 6247 voegen de verzoekende partijen daaraan toe dat de bestreden bepalingen een onverantwoord verschil in behandeling zouden doen ontstaan tussen de gemeenten die ervoor kiezen zelf bepaalde opdrachten van algemeen belang uit te voeren, inclusief in hun eigen bedrijven, en diegene die ervoor kiezen zich te verenigen om een opdracht aan een intercommunale toe te vertrouwen.

Dans les affaires n 6233 et 6247, les parties requérantes ajoutent que les dispositions attaquées créeraient une différence de traitement injustifiée entre les communes qui choisissent d'exercer elles-mêmes certaines missions d'intérêt général, y compris dans leurs propres régies, et celles qui choisissent de s'associer pour confier une mission à une intercommunale.


Ten slotte, en in tegenstelling tot hetgeen de verzoekende partijen en de tussenkomende partijen « Nethys », « Brutele » en « Medialaan » aanvoeren, is paragraaf 3 van artikel XI. 225 van het WER, luidens hetwelk het recht op de onoverdraagbare vergoeding enkel door een vennootschap voor het collectieve beheer van de rechten kan worden uitgeoefend, niet in tegenspraak met paragraaf 4 van dezelfde bepaling, die erin voorziet dat de omroeporganisaties zelf het recht op vergoeding voor hun eigen uitzendingen beheren ...[+++]

Enfin, et contrairement à ce que soutiennent les parties requérantes et les parties intervenantes « Nethys », « Brutélé » ainsi que « Medialaan », le paragraphe 3 de l'article XI. 225 du CDE, aux termes duquel le droit à la rémunération incessible ne peut être exercé que par une société de gestion collective des droits, n'est pas en contradiction avec le paragraphe 4 de la même disposition qui prévoit que les radiodiffuseurs gèrent eux-mêmes le droit à la rémunération de leurs propres émissions.


Het is daarbij de betrachting van het Rijksarchief om zijn "klanten" - zowel zij die zich persoonlijk aandienen in de leeszalen als zij die via e-mail of brief contact opnemen - zoveel mogelijk in hun eigen taal te woord te staan, Nederlands en Frans uiteraard, maar ook Engels en Duits, eventueel zelfs Spaans en Italiaans.

Les Archives de l'État souhaitent que leurs "clients" - qu'ils soient présents physiquement dans les salles de lecture ou qu'ils prennent un contact écrit ou électronique - soient le plus possible aidés dans leur propre langue, c'est-à-dire évidemment en néerlandais et en français, mais aussi en anglais et en allemand et éventuellement même en espagnol ou en italien.


Daarnaast heeft Commissaris Hogan het "top-up"-systeem geactiveerd waardoor de lidstaten die dat willen zelf uit eigen zak dezelfde ontvangen som ten voordele van hun landbouwers kunnen injecteren.

Par ailleurs, le Commissaire Hogan a activé le système "top-up" qui permet également aux États membres, qui le souhaitent, d'injecter eux-mêmes avec leurs propres deniers, la même somme perçue en faveur de ses agriculteurs.


Het staat daarbij buiten kijf dat het hier tandverzorging betreft die deze kandidaat-asielzoekers in hun eigen land nooit zouden hebben laten uitvoeren omdat ze dat daar dan (grotendeels) zelf hadden moeten betalen en de zorg niet in die mate nodig is dat ze ook moet worden uitgevoerd.

Il va de soi que les soins dentaires en question n'étaient pas nécessaires au point que les demandeurs d'asile les auraient aussi fait effectuer dans leur pays d'origine, où ils auraient alors dû supporter eux-mêmes la plus grande partie des frais.


- Vernieuwde online toepassing voor ondernemingen Ondernemingen kunnen via een webtoepassing, "Private Search" genaamd, hun eigen gegevens in de KBO raadplegen en indien nodig, kunnen zij bepaalde gegevens zelf corrigeren.

- Nouvelle application en ligne pour les entreprises: Les entreprises peuvent consulter leurs propres données grâce à une application web, appelée "Private Search", et elles peuvent, si nécessaire, corriger elles-mêmes certaines données.


Schenden de artikelen 568, 602, 608, 1050 en 1073 uit het Gerechtelijk Wetboek in hun samenhang de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (EVRM) en met artikel 14.1 van het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten (BUPO) in zoverre een procespartij die een gekwalificeerde fout verwijt aan de Belgische Staat wegens een rechtsprekende handeling van het Hof van Cassatie het geding moet voeren in een rechtsgang waarin het orgaan die de beweerde fout beging zelf ...[+++]

Les articles 568, 602, 608, 1050 et 1073 du Code judiciaire, lus conjointement, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec les articles 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 14, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, en ce qu'une partie à un procès qui reproche à l'Etat belge une faute qualifiée, en raison d'un acte de juridiction de la Cour de cassation, doit intenter l'action selon une procédure dans laquelle l'organe qui a commis la faute alléguée peut lui-même influencer de manière décisive l'interprétation de la notion de faute appliquée à son propre acte dont il est al ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf hun eigen keuzen kunt' ->

Date index: 2025-01-14
w