Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelf iets heeft » (Néerlandais → Français) :

De persoon die zelf iets heeft mispeuterd, maar getuigenis aflegt over andere feiten, kan blijven beschouwd worden als getuige sensu stricto.

La personne qui a elle-même commis des faits coupables, et qui témoigne au sujet d'autres faits, peut continuer à être considérée comme un témoin stricto sensu.


De persoon die zelf iets heeft mispeuterd, maar getuigenis aflegt over andere feiten, kan blijven beschouwd worden als getuige sensu stricto.

La personne qui a elle-même commis des faits coupables, et qui témoigne au sujet d'autres faits, peut continuer à être considérée comme un témoin stricto sensu.


Zelf heeft mevrouw Draulans drie kinderen en als ze in haar loopbaan op iets heeft bezuinigd, dan is het wel op sociaal kapitaal en op buitenlandse reizen en congressen.

Mme Draulans a elle-même trois enfants et au cours de sa carrière, elle a économisé sur le capital social, les voyages et les congrès à l'étranger.


Inzake het invoeren van de gekwalificeerde meerderheid in het sociale beleid, moet worden gewaarschuwd dat dit kan leiden tot een situatie waarbij Europa iets zal opleggen aan België wat het zelf niet heeft gewild en beslist.

En ce qui concerne l'instauration de la majorité qualifiée en matière de politique sociale, il ne faut pas négliger le fait que cela peut conduire à une situation dans laquelle l'Europe imposera à la Belgique une chose que celle-ci n'a ni voulu ni décidé.


Telkens als een klant een grens oversteekt zal zijn telefoon overschakelen op het netwerk van de roamingprovider die hij heeft gekozen, zonder dat hij zelf iets hoeft te doen.

Chaque fois qu'on traversera une frontière, notre téléphone passera sur le réseau de l'opérateur d'itinérance qu'on aura choisi, sans autre intervention de notre part.


Het zou in Europa een vaststaande vereiste moeten zijn dat niemand 18 maanden wordt opgesloten, vooral omdat dat niet is omdat deze persoon zelf iets heeft gedaan of nagelaten, maar omdat de autoriteiten in diens land van herkomst, zonder dat hij of zij daar zelf iets aan kan doen, weigeren mee te werken aan zijn of haar uitzettingsprocedure.

En Europe, l’interdiction de détenir quelqu’un pendant 18 mois, surtout lorsque cette détention ne découle pas d’un acte qu’il aurait ou n’aurait pas fait, mais parce que les autorités dans son pays d’origine, bien que ce ne soit pas leur faute, refusent de coopérer dans le cadre de la procédure de leur déportation doit être une condition non négociable.


Die flexibiliteit is alleen maar te bereiken met de satelliettechnologie omdat hiervoor veel minder infrastructuur nodig is dan voor een tolheffingssysteem op basis van microgolven. Ik moet toegeven dat de slechte ervaringen die Duitsland inmiddels heeft opgedaan, er niet bepaald voor hebben gezorgd dat dit principe ingang heeft gevonden. Collega Sommer, die misschien zelfs iets positiever stond tegenover dit systeem, kon het ook niet zo verdedigen, omdat de persberichten uit Duitsland voortdurend op de achtergron ...[+++]

C’est une des raisons pour lesquelles Mme? Sommer, qui aurait pu être plus favorable ? un tel système, ne pouvait pas plaider sa cause, parce qu’elle avait toujours un œil sur la presse allemande et ne pouvait pas aller plus loin.


13. herinnert aan de "gedragscode" inzake de inhoud en de presentatie van de stabiliteits- en convergentieprogramma's, die op 10 juli 2001 is goedgekeurd door de ECOFIN-Raad en die verschilt van de "gedragscode" van 1998, onder meer op het gebied van de gelijke behandeling tussen de lidstaten, iets wat de Raad echter onlangs nog zelf volledig heeft genegeerd;

13. rappelle le "code de conduite", relatif au fond et à la forme des programmes de stabilité et de convergence, adopté par le Conseil ECOFIN le 10 juillet 2001, dont les modifications par rapport au "code de conduite" de 1998 portaient entre autres sur l'égalité de traitement entre les États membres, que cependant le Conseil lui-même avoue avoir totalement négligée récemment;


De persoon die zelf iets heeft misdaan, maar getuigenis aflegt over andere feiten, kan verder worden beschouwd als een getuige sensu stricto.

La personne qui a elle-même commis des faits coupables et qui témoigne au sujet d'autres faits peut continuer à être considérée comme un témoin stricto sensu.


Ook al lijken grote investeringen moeilijk voor grote bedrijven, dan nog zijn er tal van kleinere kansen die sneller iets zullen opbrengen en derhalve veiliger zijn, zelfs voor investeerders die huiverig zijn voor risico's, en waarbij het midden- en kleinbedrijf merkwaardig genoeg wellicht een voorsprong heeft op de multinationals.

Même si les gros investissements paraissent difficiles aux grandes entreprises, il existe de nombreuses possibilités d'investissements moins importants, qui seront bien plus rapidement rentables et, de ce fait, plus sûrs, même pour les investisseurs peu enclins à prendre des risques rendent réticents et qui, paradoxalement, avantageraient les PME par rapport aux multinationales.




D'autres ont cherché : persoon die zelf iets heeft     zelf     loopbaan op iets     zelf heeft     wat het zelf     waarbij europa iets     zelf niet heeft     hij zelf     hij zelf iets     hij heeft     persoon zelf iets heeft     misschien zelfs     misschien zelfs iets     duitsland inmiddels heeft     onlangs nog zelf     iets     zelf volledig heeft     veiliger zijn zelfs     sneller iets     voorsprong heeft     zelf iets heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf iets heeft' ->

Date index: 2021-10-24
w