Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Geheimhouding in acht nemen
Gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten
Herkenning van'zelf'
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen
Zelf-herkenning

Traduction de «zelf in acht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

à remettre en main propre | remettre en main propre


geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

respecter la confidentialité


veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

respecter les consignes de sécurité dans les pratiques de travail | se conformer aux mesures de sécurité pendant le travail


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)


herkenning van'zelf' | zelf-herkenning

autoreconnaissance


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd vermin ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


in de beoordeling van de zaken zelf treden

connaître du fond des affaires


gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten

appliquer des consignes de santé et de sécurité lors de la cueillette


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. De Staat heeft als eerste verplichting de relevante wetgeving zelf in acht te nemen en toe te passen; bovendien moet hij het beleid verdedigen dat hij heeft vastgelegd, evenals de beslissingen van zijn bevoegde organen.

4. L'État a pour première obligation de respecter et d'appliquer lui-même les législations pertinentes; il a en outre celle de défendre la politique qu'il a arrêtée et les décisions de ses organes compétents.


De Staat heeft als eerste verplichting de relevante wetgeving zelf in acht te nemen en toe te passen; bovendien moet hij het beleid verdedigen dat hij heeft vastgelegd, evenals de beslissingen van zijn bevoegde organen.

4. L'État a pour première obligation de respecter et d'appliquer lui-même les législations pertinentes; il a en outre celle de défendre la politique qu'il a arrêtée et les décisions de ses organes compétents.


Rekening houdend met de toenemende penetratie van de elektronische gidsen en de aanzienlijke marketinginspanningen die de uitgevers van elektronische gidsen zelf leveren, acht ik het niet nodig om bijkomende promotionele ondersteuning te verlenen.

Compte tenu de la pénétration en augmentation régulière des annuaires électroniques et des efforts de marketing importants consentis par les éditeurs d'annuaires électroniques eux-mêmes, je n'estime pas nécessaire d'apporter un soutien promotionnel supplémentaire.


Het commissielid begrijpt dat de regering de effecten van de maatregel wil bestuderen en het Planbureau opdracht gegeven heeft daarover een studie te maken, maar zelfs dan acht het lid het beter om het bestaande systeem onverkort te handhaven tot op het ogenblik waarop het Planbureau met zijn studie klaar is en eventueel kan worden aangetoond dat andere formules efficiënter zouden zijn om de bouwsector te stimuleren.

L'intervenant comprend que le Gouvernement veuille examiner les effets de la mesure et ait chargé le Bureau du Plan d'y consacrer une étude, mais il n'en estime pas moins qu'il est préférable de maintenir tel quel le système existant jusqu'au moment où le Bureau du Plan aura terminé son étude et que l'on aura pu montrer qu'il y a d'autres formules plus efficaces pour stimuler le secteur de la construction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de bepaling verwijst naar de vernietiging van het vonnis wegens schending van vormvereisten die de rechter zelf in acht dient te nemen, breekt de tekst met de algemeen aanvaarde lering dat de regels betreffende de nietigheid van proceshandelingen niet gelden voor vonnissen (175).

S'il vise l'annulation du jugement à raison de violation de formes imposées au juge lui-même, le texte de la disposition rompt avec un enseignement généralement admis selon lequel les règles relatives à la nullité des actes de procédure ne s'appliquent pas aux jugements (175).


2. a) Bent u van plan om zelf initiatieven te onderzoeken en voor te stellen? b) Zo ja, betreft het maatregelen inzake het kadastraal inkomen (KI) of personen ten laste? c) Acht u het mogelijk om dergelijke maatregelen te nemen?

2. a) Avez-vous l'intention d'examiner vous-même certaines initiatives et de les proposer? b) Dans l'affirmative, s'agit-il de mesures relatives au revenu cadastral (RC) ou aux personnes à charge? c) Estimez-vous possible de prendre de telles mesures?


2) Welke andere initiatieven acht de minister aangewezen in het kader van de preventie van seksueel geweld om aldus aan de landen zelf en de internationale gemeenschap toe te laten om tijdig op te treden?

Peut-il fournir des explications détaillées? 2) Quelles autres initiatives le ministre juge-t-il indiquées dans le cadre de la prévention des violences sexuelles afin de permettre ainsi aux pays et à la communauté internationale d'intervenir à temps?


Deze theorie berust eveneens op de soevereiniteit van de Staat : volgens deze theorie hebben de onderdanen van een Staat de verplichting het nationale recht in acht te nemen van het land waarin zij zich bevinden (hun nationale recht in acht te nemen zelfs indien zij zich in het buitenland bevinden).

La théorie de la nationalité est aussi fondée sur la souveraineté de l'État : selon cette théorie, les ressortissants d'un État ont l'obligation de respecter le droit interne du pays où ils se trouvent.


Deze theorie berust eveneens op de soevereiniteit van de Staat : volgens deze theorie hebben de onderdanen van een Staat de verplichting het nationale recht in acht te nemen van het land waarin zij zich bevinden (hun nationale recht in acht te nemen zelfs indien zij zich in het buitenland bevinden).

La théorie de la nationalité est aussi fondée sur la souveraineté de l'État : selon cette théorie, les ressortissants d'un État ont l'obligation de respecter le droit interne du pays où ils se trouvent.


In acht genomen artikel 28, volgens hetwelk een beslissing waarbij inschrijving op een lijst wordt geweigerd, vatbaar is voor hoger beroep, is de rechtbank van koophandel zelf niet in de mogelijkheid het aantal curatoren zelf te bepalen, in functie van de noden van het rechtsgebied.

Compte tenu de l'article 28, en vertu duquel une décision de refus d'inscription sur une liste peut faire l'objet d'un recours, le tribunal de commerce n'est pas en mesure de déterminer lui-même le nombre de curateurs en fonction des besoins du ressort.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf in acht' ->

Date index: 2022-12-24
w