Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelf kon vaststellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
forfaitair vaststellen van de belastinggrondslag of van de belasting zelf

application des évaluations forfaitaires à la base d'imposition ou à l'impôt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals hij zelf kon vaststellen ter plaatse werd het dictatoriaal regime niet van zijn sokkel gehaald door de boycot. Hij bezocht Irak daags na de Golfoorlog en deed nadien de ronde van de meeste kinderziekenhuizen en andere gelijkwaardige medische instellingen.

Il s'est rendu en Irak quelques jours après la guerre du Golfe et a ensuite visité la plupart des hôpitaux pour enfants et les institutions médicales similaires.


Hij heeft zelf ervaring als ambtenaar op de dienst invaliditeit van het RIZIV, waar hij kon vaststellen dat artsen de toestand van patiënten wel eens omschreven als « renteneurose ».

Du temps où il était fonctionnaire au service invalidité de l'INAMI, il a pu constater que les médecins décrivaient parfois l'état de certains patients comme une « névrose intéressée ».


Hij heeft zelf ervaring als ambtenaar op de dienst invaliditeit van het RIZIV, waar hij kon vaststellen dat artsen de toestand van patiënten wel eens omschreven als « renteneurose ».

Du temps où il était fonctionnaire au service invalidité de l'INAMI, il a pu constater que les médecins décrivaient parfois l'état de certains patients comme une « névrose intéressée ».


De wet voorzag tevens dat, indien de Commissie voor verzekeringen er niet in zou slagen binnen de gestelde termijn de gedragscode uit te werken, de Koning, op advies van de ministers bevoegd voor verzekeringen en volksgezondheid, zelf de gedragscode kon vaststellen, en dit na het advies van de Commissie voor de bescherming van persoonlijke levenssfeer te hebben ingewonnen.

La loi prévoyait également que si la Commission des Assurances ne parvenait pas à élaborer le code de bonne conduite dans le délai imparti, le Roi pouvait, sur proposition conjointe des ministres ayant les Assurances et la Santé publique dans leurs attributions, fixer le code de bonne conduite, après avoir recueilli l'avis de la Commission de la protection de la vie privée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van de overgangsbepaling van het nieuwe artikel 184 van de Grondwet kon de Koning echter, bij wege van overgangsmaatregel, zelf de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de geïntegreerde politiedienst vaststellen en uitvoeren, onder voorbehoud van bekrachtiging van die regeling door de wetgever vóór 30 april 2002.

Sur la base de la disposition transitoire du nouvel article 184 de la Constitution, le Roi pouvait toutefois, à titre de mesure transitoire, fixer et exécuter lui-même les éléments essentiels du statut des membres du personnel du service de police intégré, sous réserve de confirmation de cette réglementation par le législateur avant le 30 avril 2002.


Op grond van de overgangsbepaling van het nieuwe artikel 184 van de Grondwet kon de Koning echter, bij wege van overgangsmaatregel, zelf de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de geïntegreerde politiedienst vaststellen én uitvoeren, onder voorbehoud van bekrachtiging van die regeling door de wetgever vóór 30 april 2002.

Sur la base de la disposition transitoire du nouvel article 184 de la Constitution, le Roi pouvait toutefois, à titre de mesure transitoire, fixer et exécuter lui-même les éléments essentiels du statut des membres du personnel du service de police intégré, sous réserve de confirmation de cette réglementation par le législateur avant le 30 avril 2002.


Op grond van de overgangsbepaling van het nieuwe artikel 184 van de Grondwet kon de Koning echter, bij wege van overgangsmaatregel, zelf de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de geïntegreerde politiedienst vaststellen en uitvoeren, onder voorbehoud van bekrachtiging van die regeling door de wetgever vóór 30 april 2002.

Sur la base de la disposition transitoire du nouvel article 184 de la Constitution, le Roi pouvait toutefois, à titre de mesure transitoire, fixer et exécuter lui-même les éléments essentiels du statut des membres du personnel du service de police intégré, sous réserve de confirmation de cette réglementation par le législateur avant le 30 avril 2002.


Naar aanleiding van een recent plaatsbezoek aan het home Fabiola op het grondgebied van het ex-militair hospitaal te Oostende, kon ik vaststellen dat het gebouw zich in een zeer lamentabele staat bevindt en zelfs door de bevoegde militaire diensten op bepaalde plaatsen langswaar men zich gemakkelijk toegang kon verschaffen is moeten afgesloten worden met prikkeldraad om vandalen en krakers buiten te houden.

Lors d'une visite récente du home Fabiola, qui est situé sur le site de l'ex-hôpital militaire d'Ostende, j'ai pu constater que le bâtiment est dans un état vraiment lamentable et que les services compétents de l'armée ont même dû placer des barbelés pour condamner certaines ouvertures par lesquelles vandales et squatters pouvaient s'introduire facilement dans les lieux.


Het is in wezen een zorg van billijkheid en gelijkheid van behandeling die doorslaggevend was, om de volgende redenen : het ware verwonderlijk en zelfs onaanvaardbaar geweest, voor de clientèle van de in kredietinstellingen omgevormde beursvennootschappen, om van de ene dag op de andere geen bescherming meer te genieten op het stuk van de beleggingsdiensten, om reden dat de desbetreffende vennootschap van statuut veranderde; er kon niet worden aanvaard dat sommige beursvennootschappen het statuut van kredietinstelling enkel aannamen om de bijdragen in het C. I. F. te ontlopen gedurende de periode waarin een fonds tot bescherming van de ...[+++]

C'est essentiellement un souci d'équité et d'égalité de traitement qui a prévalu pour les raisons suivantes : il aurait été surprenant, voire inadmissible, pour la clientèle de sociétés de bourse transformées en établissements de crédit de se retrouver sans protection au niveau des services d'investissement du jour au lendemain, au motif que la société en question changeait de statut; l'on ne pouvait admettre que certaines sociétés de bourse ne prennent le statut d'établissement de crédit que pour éviter de devoir payer les contributions à la C. I. F. le temps de la mise en place d'un fonds de protection des investisseurs auquel les établissements de crédit devront obligatoirement s'affilier; si la partie requérante avait bien voulu atten ...[+++]


Elke dag opnieuw moeten ze hun boeltje inpakken en zich bij de dispatchingdienst aanmelden, dit van 's morgens 8 uur, zoals ik zelf kon vaststellen.

Elles doivent chaque jour emmener leurs affaires et se présenter au service de dispatching, et ce dès 8 h du matin.




Anderen hebben gezocht naar : zelf kon vaststellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf kon vaststellen' ->

Date index: 2023-10-31
w