Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelf moeten organiseren » (Néerlandais → Français) :

I. overwegende dat de enige hervorming van de Verkiezingsakte zelf werd doorgevoerd in 2002 als gevolg van de vaststelling van Besluit 2002/772/EG, Euratom van de Raad , op grond waarvan de lidstaten de verkiezingen moeten organiseren op basis van evenredige vertegenwoordiging, hetzij volgens een lijstenstelsel, hetzij volgens een stelsel van één overdraagbare stem, en waarmee het dubbelmandaat voor de leden van het Europees Parlement werd afgeschaft; overwegende dat aan de lidstaten bovendien uitdrukkelijk het recht werd toegekend ...[+++]

I. considérant que la seule réforme de l'acte électoral a eu lieu en 2002 par l'adoption de la décision 2002/772/CE, Euratom du Conseil , qui impose aux États membres d'organiser les élections sur la base d'un scrutin de liste ou de vote unique transférable, de type proportionnel, et qui a supprimé le double mandat pour les députés au Parlement européen; que, par ailleurs, les États membres sont libres de constituer des circonscriptions au niveau national et de prévoir un seuil national ne dépassant pas 5 % des suffrages exprimés;


I. overwegende dat de enige hervorming van de Verkiezingsakte zelf werd doorgevoerd in 2002 als gevolg van de vaststelling van Besluit 2002/772/EG, Euratom van de Raad , op grond waarvan de lidstaten de verkiezingen moeten organiseren op basis van evenredige vertegenwoordiging, hetzij volgens een lijstenstelsel, hetzij volgens een stelsel van één overdraagbare stem, en waarmee het dubbelmandaat voor de leden van het Europees Parlement werd afgeschaft; overwegende dat aan de lidstaten bovendien uitdrukkelijk het recht werd toegekend ...[+++]

I. considérant que la seule réforme de l'acte électoral a eu lieu en 2002 par l'adoption de la décision 2002/772/CE, Euratom du Conseil , qui impose aux États membres d'organiser les élections sur la base d'un scrutin de liste ou de vote unique transférable, de type proportionnel, et qui a supprimé le double mandat pour les députés au Parlement européen; que, par ailleurs, les États membres sont libres de constituer des circonscriptions au niveau national et de prévoir un seuil national ne dépassant pas 5 % des suffrages exprimés;


2. is van mening dat alle bijeenkomsten van de Europese Raad, behoudens uitzonderlijke noodgevallen, moeten worden voorafgegaan door een discussie in het Europees Parlement, met de mogelijkheid om een resolutie aan te nemen, en dat de voorzitter van de Europese Raad zelf de onderwerpen die op de agenda staan moet komen presenteren; is van oordeel dat het Parlement en de Europese Raad hun respectievelijke werkzaamheden zo moeten organiseren dat het Parlement d ...[+++]

2. est d'avis que, sauf urgence exceptionnelle, toute réunion du Conseil européen doit être précédée d'un débat au Parlement européen, permettant l'adoption d'une résolution, le président du Conseil européen venant y présenter lui-même les sujets à l'ordre du jour; estime que le Parlement et le Conseil européen doivent organiser leurs travaux respectifs de façon à donner au Parlement la possibilité de faire connaître son avis sur ces sujets en temps utile et à permettre au président du Conseil européen de rendre compte devant la séan ...[+++]


Kan u die gegevens ook per provincie opsplitsen? 3. a) Volgens het Interfederaal Gelijkekansencentrum moeten de overheidsdiensten zelf dergelijke tests organiseren. Heeft u maatregelen genomen om op die eis van het centrum in te gaan? b) Zo ja, kan u die nader toelichten?

3. a) Avez-vous pris des mesures comme le réclame le Centre interfédéral pour l'égalité des chances afin que les pouvoirs publics organisent eux-mêmes ce type de tests? b) Le cas échéant, pouvez-vous en communiquer le contenu?


Opdrachten en taken De Adviseur-generaal - Centrumdirecteur en Adviseur-generaal - Afdelingshoofd hebben, onder andere, de volgende opdrachten en taken : het nemen van definitieve administratieve beslissingen die behoren tot de bevoegdheden die wettelijk of administratief aan de Centrumdirecteur werden toegekend; het bepalen van de doelstellingen van een centrum of een afdeling; het bepalen, in functie van de beschikbare middelen, van de acties die door de afdelingen en de teams van het Centrum dienen uitgevoerd te worden; het verbeteren van de werking van het Centrum of de afdeling door vernieuwende en creatieve ideeën aan te brengen; het verhogen van het rendement van het Centrum of de afdeling, via een proactieve aanpak die resulteer ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller général - Directeur de centre et le Conseiller général - Chef de division ont, entre autres, les missions et tâches suivantes : prendre des décisions administratives définitives qui entrent dans le champ des compétences attribuées légalement ou administrativement au directeur du Centre; déterminer les objectifs d'un centre ou d'une division; déterminer, en fonction des moyens disponibles, les actions à exécuter par les divisions du Centre; améliorer, le fonctionnement du Centre ou de la division en apportant des idées novatrices et créatives; augmenter, le rendement du Centre ou de la division par une ...[+++]


Artikel 11. 1. stelt niet dat de (federale) overheid die selectieprocedure zelf zou moeten organiseren.

L'article 11.1 ne stipule pas que l'autorité (fédérale) doit organiser la procédure de sélection elle-même.


E. overwegende dat de bevolking van Guinee en haar vertegenwoordigers zelf moeten beslissen over de politieke, economische en sociale toekomst van het land en dat de termijn voor het organiseren van verkiezingen die door de militaire junta is voorgesteld, veel te lang is,

E. considérant que les décisions concernant l'avenir politique, économique et social de la Guinée appartiennent au peuple guinéen et à ses représentants, et que le délai de deux ans proposé par la junte militaire pour organiser des élections est beaucoup trop long,


Ik ben er diep van overtuigd dat eerst en vooral de plaatselijke visserijgemeenschappen zelf zich zullen moeten verenigen, zich moeten organiseren en acties en initiatieven moeten voorstellen.

Je suis profondément convaincu que ce sont avant tout les communautés de pêche locales qui doivent se réunir, s’organiser et proposer des mesures et des initiatives.


2° indien de CAO in deze mogelijkheid voorziet, de regels die moeten worden gevolgd in geval van opting out (één van de werkgevers wenst de uitvoering van het pensioenstelsel zelf te organiseren op het niveau van de onderneming);

2° si la CCT en prévoit la possibilité, les règles qui doivent être suivies en cas d'opting out (un des employeurs souhaite organiser lui-même l'exécution de l'engagement de pension au niveau de l'entreprise);


In deze twee zaken en in een derde zaak [93], die, in tegenstelling tot de andere twee, medische behandeling in een ziekenhuis betrof, bevestigde het Hof dat de lidstaten hun gezondheidszorg zelf mogen organiseren, maar herinnerde het eraan dat ze daarbij communautaire grondregels in acht moeten nemen, zoals de vrijheid om diensten te leveren en te ontvangen.

Dans ces deux affaires, et dans une troisième [93] qui - contrairement aux deux premières affaires - concernait un traitement médical délivré en milieu hospitalier, la Cour a confirmé l'habilitation de l'État membre à organiser comme il l'entend son propre système de soins de santé, mais elle a rappelé que l'État membre doit respecter les règles communautaires de base telles que la liberté de fournir et de recevoir des services.


w