Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelf tegen onze amendementen gestemd » (Néerlandais → Français) :

De heer Cappato heeft zelf tegen onze amendementen gestemd, waarin werd geprobeerd aan te tonen hoe de bevordering van menselijke ontwikkeling en sociale, economische en culturele rechten, zoals omschreven door de VN, een voorwaarde zijn voor het genieten van individuele rechten.

M. Cappato lui-même a voté contre nos amendements, ce qui montre combien la promotion du développement humain et des droits sociaux, économiques et culturels, telle que définie par les Nations unies, est une condition préalable à la jouissance de droits individuels.


Waarom verzetten wij ons tegen een mogelijke aantasting van ons privéleven van regeringswege/overheidswege, terwijl wij zelf onbekommerd onze persoonsgegevens de wereld laten rondgaan?

Pourquoi nous insurger contre d'éventuelles atteintes gouvernementales /étatiques à notre vie privée alors que nous laissons nos données personnelles faire le tour du monde sans nous en inquiéter ?


Waarom verzetten wij ons tegen een mogelijke aantasting van ons privéleven van regeringswege/overheidswege, terwijl wij zelf onbekommerd onze persoonsgegevens de wereld laten rondgaan?

Pourquoi nous insurger contre d'éventuelles atteintes gouvernementales /étatiques à notre vie privée alors que nous laissons nos données personnelles faire le tour du monde sans nous en inquiéter ?


Wij zijn ambitieus wat betreft de strijd tegen de klimaatverandering. Op dat terrein zullen de resultaten zelfs nog beter zijn, wanneer we samen blijven in de geest van onze gemeenschappelijke verbintenissen uit hoofde van de overeenkomst van Parijs.

L'ambition, nous l'avons pour la lutte contre le changement climatique, où nous pourrons d'avantage réussir en restant ensemble, dans l'esprit des engagements que nous avons pris lors de l'occasion de la Conférence de Paris.


Duitsland heeft tegen twee van de voorgestelde amendementen op het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (Cotif) gestemd, in afwijking van het EU-standpunt dat was bepaald bij Besluit 2014/699/EU van de Raad, en heeft zich openlijk van de in overeenstemming met dat besluit uitgebrachte stem gedistantieerd.

L’Allemagne a voté contre deux des amendements proposés à la convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF), contrairement à la position de l’Union européenne établie dans la décision 2014/699/UE du Conseil, et elle s’est ouvertement écartée du vote émis conformément à ladite décision.


Door de vaagheid van de tekst en de verwerping van amendementen die de netneutraliteit moesten verzekeren, moeten we werken met een Europese wettekst die de internetproviders de facto toelaat tegen betaling een performanter internet aan te bieden (het principe van de zogenaamde fast lanes) en - ten nadele van de andere gebruikers - de toegang tot sommige contentcategorieën te blokkeren als er netwerkcongestie dreigt (waarbij ze dat risico zelf mogen ins ...[+++]

L'imprécision du texte, le rejet des amendements visant à sécuriser la neutralité du web nous laisse face à un texte de loi européen qui permet de facto aux fournisseurs d'accès à Internet d'offrir un Internet plus performant contre paiement (le principe des voies rapides ou fast lanes) et aux dépens du reste des usagers, de couper l'accès à certaines catégories de contenus dès lors qu'il y aurait un risque de congestion du réseau ...[+++]


Wij hebben tegen diverse amendementen gestemd die we op zichzelf logisch, redelijk en zelfs wenselijk vinden, maar waarover in deze vergadering onder geen beding uitspraken dienen te worden gedaan of besluiten dienen te worden genomen.

Nous avons voté contre plusieurs amendements que nous estimons fondamentalement logiques, justes et, dans certains cas, également souhaitables, mais qui ne doivent en aucun cas être déposés, ou adoptés, par cette Assemblée.


Bovendien hebben wij tegen diverse amendementen gestemd die we in het Zweedse parlement in beginsel gesteund zouden hebben, maar waar we op EU-niveau tegen zijn, uit bezorgdheid voor de democratie in de lidstaten.

Par ailleurs, nous nous sommes opposés à plusieurs amendements que nous soutiendrions en principe au parlement suédois, mais que nous rejetons à l’échelon européen par égard pour la démocratie dans les États membres.


De conservatieve leden van dit Parlement hebben echter tegen de amendementen gestemd die ertoe oproepen dat de lidstaten het embleem van de Europese Unie, namelijk een ring van twaalf goudkleurige sterren op een vierkante blauwe ondergrond, in de hoek van hun vlaggen opnemen. Deze amendementen dragen immers niet bij aan een betere veiligheid op zee en kunnen er zelfs toe leide ...[+++]

Toutefois, les députés européens conservateurs ont voté contre les amendements réclamant que les États membres fassent apparaître l’emblème de l’Union européenne - à savoir les 12 étoiles d’or sur fond rectangulaire azur - dans l’angle de leur pavillon, car ces amendements n’amélioreront en rien la sécurité maritime et pourraient même faire des navires enregistrés dans l’UE des cibles potentielles.


Wij hebben de amendementen gesteund die de voorlichting aan het publiek over de bijwerkingen van geneesmiddelen of over een betere etikettering bevorderen. Wij hebben echter tegen de amendementen gestemd die het monopolie van de farmaceutische industrie beschermen.

Si nous avons soutenu les amendements favorisant l’information du public sur les effets des médicaments ou un meilleur étiquetage, nous avons en revanche voté contre les amendements qui protègent le monopole des laboratoires pharmaceutiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf tegen onze amendementen gestemd' ->

Date index: 2024-03-12
w