Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelf werden uitgebracht " (Nederlands → Frans) :

Het procédé werd herhaald met verschillende stemmen die tijdens de test zelf werden uitgebracht.

Le procédé a été répété avec différents votes émis au cours du test lui-même.


Deze verduidelijking zou moeten blijken uit een document dat uitgaat van het Federaal Kenniscentrum zelf (3) Tevens zou die verduidelijking in de aanhef van het ontwerp tot uitdrukking moeten worden gebracht (4) 7. De adviezen en akkoorden die met betrekking tot het ontwerp werden uitgebracht en waaraan wordt gerefereerd in het vierde tot het negende lid van de aanhef van het ontwerp, zoals het om advies is voorgelegd, dienen telkens met vermelding van de datum of de data(5) en naar tijdsorde te worden weergegeven (6) 8. In het lid va ...[+++]

Cette clarification devrait ressortir d'un document émanant directement du Centre fédéral d'expertise (3). Le préambule du projet devait également faire état de cette précision (4). 7. Les avis et accords qui ont été donnés au sujet du projet et qui sont visés dans les alinéas 4 à 9 du préambule du projet, tel qu'il a été soumis pour avis, doivent chaque fois être mentionnés avec l'indication de la date ou des dates (5) et dans l'ordre chronologique (6). 8. A l'alinéa du préambule qui fait mention de l'avis du Conseil d'Etat, la référence à « l'article 84, § 1, alinéa 1, 2° » des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, sera remplacée par ...[+++]


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


Vooraleer ze een hervorming aan het Parlement zal voorstellen, zal zij de adviezen die in het kader van de meest recente raadpleging van de betrokken organisaties werden uitgebracht analyseren en zal zij ook zelf met de actoren contact opnemen".

Avant de proposer une réforme au Parlement, elle analysera les avis émis dans le cadre de la dernière consultation des organisations concernées et contactera elle-même les acteurs".


De beslissingen toen genomen houden in dat de onderhandelingen over een bilaterale investeringsovereenkomst worden ingezet mede op basis van een tekst met leefmilieu en sociale clausules, die onder andere inhouden de inachtname van de leidende beginselen voor multinationale ondernemingen die door de OESO in 1976 werden uitgebracht en in 2000 herzien, alsmede de eerbiediging van de tripartite beginselverklaring betreffende multinationale ondernemingen en sociaal beleid die in 1977 werd goedgekeurd in het kader van de IAO en in 2000 werd herzien. c) De clausules werden in de tekst van het akkoord zelf ...[+++]

Les décisions prises au cours de ces conseils impliquent que les négociations relatives à tout accord bilatéral sur l'investissement sont entreprises sur la base d'un texte où figurent, entre autres, des clauses environnementales et sociales, ce qui constitue en même temps une mise en oeuvre des principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales, promulgués en 1976 et révisés en 2000, ainsi que de la Déclaration de principe tripartite sur les entreprises multinationales et la politique sociale, approuvée en 1977 dans le cadre de l'OIT et révisée en 2000. c) Lesdites clauses ont été insérées dans le texte même de l'accord, où elles forment les artic ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf werden uitgebracht' ->

Date index: 2024-12-01
w