Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificaat van conformiteit met een zelfde type
Certificaat van overeenstemming met een zelfde type
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
Juridische wetenschap
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Op de zelfde dag plaatsvinden
Pneumonie rechts basaal
Publiek recht
Recht
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Vervallenverklaring van het recht om te besturen

Vertaling van "zelfde recht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


juridische wetenschap [ recht ]

science juridique [ droit ]


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]


de naam van een zelfde kandidaat mag niet voorkomen op meer dan een van de lijsten

les candidatures multiples sont interdites


certificaat van overeenstemming met een zelfde type

certificat de conformité à un même type


certificaat van conformiteit met een zelfde type

certificat de conformité à un même type






vervallenverklaring van het recht om te besturen

déchéance du droit de conduire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de werknemer daarentegen zijn arbeid niet gewoonlijk in een zelfde land verricht [77], is het recht van het land "waar zich de vestiging bevindt die de werknemer in dienst heeft genomen" van toepassing.

Lorsque, au contraire, le travailleur n'accomplit pas habituellement son travail dans un même pays, [77] la loi applicable est celle du pays « où se trouve l'établissement qui a embauché le travailleur ».


In geval van een extractie voorzien onder 371151-371162, 301151-301162, 301173-301184, 371195-371206, 301195-301206 en 301210-301221, geeft elke bijkomende extractie, volbracht in een zelfde zitting en in hetzelfde kwadrant recht op het honorarium vastgesteld voor de verstrekking nr. 374872- 374883, 304872-304883 of 304916-304920.

En cas d'extraction prévue sous 371151-371162, 301151-301162, 301173-301184, 371195-371206, 301195-301206 et 301210-301221, toute extraction supplémentaire effectuée dans une même séance et dans le même quadrant donne droit aux honoraires prévus pour la prestation n° 374872- 374883, 304872-304883 ou 304916-304920.


« Art. 57. ­ Een in het buitenland opgestelde akte die de wilsverklaring van de man om het huwelijk te ontbinden vaststelt zonder dat de vrouw een zelfde recht had, wordt in België niet erkend indien zij niet gehomologeerd werd door een rechter in de Staat waar zij tot stand kwam, en indien naast het bestaan van een weigeringsgrond omschreven in artikel 25 :

« Art. 57. ­ Un acte établi à l'étranger constatant la volonté du mari de dissoudre le mariage sans que la femme ait disposé d'un droit égal, n'est pas reconnu en Belgique s'il n'a pas été homologué par une juridiction de l'État où il a été établi et si, outre l'existence d'un motif de refus prévu par l'article 25 :


« Art. 57. ­ Een in het buitenland opgestelde akte die de wilsverklaring van de man om het huwelijk te ontbinden vaststelt zonder dat de vrouw een zelfde recht had, kan in België niet worden erkend».

« Art. 57. ­ Un acte établi à l'étranger constatant la volonté du mari de dissoudre le mariage sans que la femme ait disposé d'un droit égal ne peut être reconnu en Belgique».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 57. ­ Een in het buitenland opgestelde akte die de wilsverklaring van de man om het huwelijk te ontbinden vaststelt zonder dat de vrouw een zelfde recht had, wordt in België niet erkend indien zij niet gehomologeerd werd door een rechter in de Staat waar zij tot stand kwam, en indien naast het bestaan van een weigeringsgrond omschreven in artikel 25 :

« Art. 57. ­ Un acte établi à l'étranger constatant la volonté du mari de dissoudre le mariage sans que la femme ait disposé d'un droit égal, n'est pas reconnu en Belgique s'il n'a pas été homologué par une juridiction de l'État où il a été établi et si, outre l'existence d'un motif de refus prévu par l'article 25 :


Een in het buitenland opgestelde akte die de wilsverklaring van de man om het huwelijk te ontbinden vaststelt zonder dat de vrouw een zelfde recht had, kan slechts in België worden erkend met toepassing van artikel 22 indien zij gehomologeerd werd door een rechter in de Staat waar zij tot stand kwam.

Un acte établi à l'étranger constatant la volonté du mari de dissoudre le mariage sans que la femme ait disposé d'un droit égal, ne peut être reconnu en Belgique conformément à l'article 22 que s'il a été homologué par une juridiction de l'Etat où il a été établi.


Een in het buitenland opgestelde akte die de wilsverklaring van de man om het huwelijk te ontbinden vaststelt zonder dat de vrouw een zelfde recht had, kan slechts in België worden erkend met toepassing van artikel 22 indien zij gehomologeerd werd door een rechter in de Staat waar zij tot stand kwam.

Un acte établi à l'étranger constatant la volonté du mari de dissoudre le mariage sans que la femme ait disposé d'un droit égal, ne peut être reconnu en Belgique conformément à l'article 22 que s'il a été homologué par une juridiction de l'État où il a été établi.


6. De lidstaten bepalen dat de beroepsbeoefenaar over wie een waarschuwing naar de andere lidstaten wordt verzonden, op het zelfde ogenblik als de waarschuwing zelf schriftelijk in kennis gesteld wordt van het waarschuwingsbesluit en tegen dit besluit overeenkomstig het nationale recht beroep kan aantekenen of een verzoek om rectificatie van het besluit kan indienen en toegang heeft tot rechtsmiddelen met betrekking tot alle schade die door een onjuiste waarschuwing van andere lidstaten is toegebracht; in deze gevallen wordt het besl ...[+++]

6. Les États membres font en sorte que les professionnels au sujet desquels un message d’alerte est envoyé à d’autres États membres soient informés par écrit et en temps réel des décisions relatives à cette alerte, qu’ils puissent intenter un recours en vertu du droit national contre ces décisions ou demander la rectification de ces décisions et qu’ils aient accès à des moyens d’obtenir réparation en cas de préjudice causé par une fausse alerte envoyée à d’autres États membres, auxquels cas la décision relative à l’alerte doit être qualifiée de manière à indiquer qu’elle fait l’objet d’une procédure intentée par le professionnel.


b)buiten het grondgebied van de uitvaardigende lidstaat is gepleegd en er naar het recht van de uitvoerende lidstaat geen vervolging zou kunnen worden ingesteld indien een zelfde feit buiten het grondgebied van de uitvoerende lidstaat zou zijn gepleegd.

b)ont été commises hors du territoire de l'État membre d'émission et que le droit de l'État membre d'exécution n'autorise pas la poursuite pour les mêmes infractions commises hors de son territoire.


b) buiten het grondgebied van de uitvaardigende lidstaat is gepleegd en er naar het recht van de uitvoerende lidstaat geen vervolging zou kunnen worden ingesteld indien een zelfde feit buiten het grondgebied van de uitvoerende lidstaat zou zijn gepleegd.

b) ont été commises hors du territoire de l'État membre d'émission et que le droit de l'État membre d'exécution n'autorise pas la poursuite pour les mêmes infractions commises hors de son territoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfde recht' ->

Date index: 2022-06-04
w