Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfde vraag gegeven » (Néerlandais → Français) :

Antwoord ontvangen op 12 november 2014 : Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord dat op deze zelfde vraag gegeven werd door de minister van Begroting, de heer Hervé Jamar (nr. 6-42).

Réponse reçue le 12 novembre 2014 : Je renvoie l’honorable membre à la réponse donnée à cette même question par le ministre du Budget, Hervé Jamar (n°6-42).


Antwoord ontvangen op 30 oktober 2014 : Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord dat op deze zelfde vraag gegeven werd door de minister van Begroting, de heer Hervé Jamar (6-92).

Réponse reçue le 30 octobre 2014 : Je renvoie l'honorable membre à la réponse donnée à cette même question par monsieur le ministre du budget, Hervé Jamar (n° 6-92).


Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord dat ik op deze zelfde vraag heb gegeven naar aanleiding van de zitting van de commissie Volksgezondheid van 7 oktober 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 238, blz. 9)

Je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée à cette même question lors de la séance de la commission Santé publique du 7 octobre 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 238, p. 9)


Ik verwijs naar het antwoord dat ik op een zelfde vraag nr. 5-1255 van 8 februari 2011 heb gegeven.

Je renvoie à la réponse que j’ai apportée à la même question n° 5-1255 du 8 février 2011.


Ik verwijs het achtbare Lid naar het antwoord dat de eerste minister heeft gegeven op deze zelfde vraag (nr. 4-6664).

Je renvoie l’honorable membre à la réponse donnée par le premier ministre à la même question (n° 4-6664).


». b. Bij arrest van 24 juni 2015 in zake Robert Peeters tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 augustus 2015, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 57 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) in combinatie met artikel 53, 2° van het zelfde wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Gecoördineerde Grondwet in samenhang met de artikelen 170 en 172 van dezelfde Grondwet, doordat de fiscale aftrekbaarheid in de persone ...[+++]

». b. Par arrêt du 24 juin 2015 en cause de Robert Peeters contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 août 2015, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 57 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), combiné avec l'article 53, 2°, du même Code, viole-t-il les articles 10 et 11, combinés avec les articles 170 et 172, de la Constitution coordonnée en ce que la déductibilité fiscale à l'impôt des personnes physiques d'un certain nombre de dépenses mentionnées à l'article 57 du CIR 92 est subordonnée à la condition qu'elles soient justifiées par des fiches ...[+++]


Ik verwijs voor deze vraag graag het geachte lid naar het antwoord dat reeds gegeven werd op vraag nr 4-6646 van de heer Senator Van Overmeire over het zelfde onderwerp .

Je prie l’honorable membre de se référer à la réponse que j’ai donnée à la question n° 4-6646 de monsieur le Sénateur Van Overmeire, relative au même objet.


Binnen de Europese Unie is de vraag gerezen of de Staat die als tussenpersoon optreedt, in naam van zijn soevereiniteit de uitwisseling van gegevens kan blokkeren tussen overheden die zich op een zelfde grondgebied bevinden.

La question qui s'est posée au sein de l'Union européenne est de savoir si l'État intermédiaire, au nom de sa souveraineté, peut bloquer l'échange d'informations entre des autorités qui se trouvent sur un même territoire.


– (FR) Als mijn geheugen mij niet in de steek laat, heb ik reeds tijdens het vragenuur van twee weken geleden in deze zelfde zaal antwoord gegeven op deze vraag. Ik heb toen gezegd dat deze methode inderdaad een aantal concrete resultaten kan opleveren.

− Si ma mémoire est bonne, il y a quinze jours, dans cette même salle, lors de cette même séance de questions, j’ai déjà répondu à cette question, en réaffirmant que cette méthode peut effectivement apporter un certain nombre de résultats concrets.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfde vraag gegeven' ->

Date index: 2023-04-10
w