Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfs als ze onder bepaalde voorwaarden bij sommige gerechtelijke beslissingen » (Néerlandais → Français) :

Dat leidt tot onzekerheid omtrent de bewijskracht die aan die middelen zal worden toegekend, zelfs als ze onder bepaalde voorwaarden bij sommige gerechtelijke beslissingen worden aanvaard, in naam van de vrijheid van het bewijs in het strafrecht (11) .

Il en résulte une incertitude quant à la force probante qui sera reconnue à ces moyens, même si certaines décisions judiciaires les acceptent, moyennant certaines conditions, au nom de la liberté de la preuve en droit pénal (11) .


Ze verzocht de commissies zich te baseren op de oplossing van de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt, die de minderjarige, onder bepaalde voorwaarden, betrekt bij de beslissingen over zijn eigen leven.

Elle invitait les commissions à se baser sur la solution retenue dans la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient qui fait du mineur, dans certaines conditions, un acteur des décisions sur sa propre vie.


Ze verzocht de commissies zich te baseren op de oplossing van de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt, die de minderjarige, onder bepaalde voorwaarden, betrekt bij de beslissingen over zijn eigen leven.

Elle invitait les commissions à se baser sur la solution retenue dans la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient qui fait du mineur, dans certaines conditions, un acteur des décisions sur sa propre vie.


Kunt u een becijferd overzicht geven van de federale steunmaatregelen voor bedrijven die onder de aanslagen in Brussel te lijden hebben, en daarbij aangeven in welk Gewest ze zijn gevestigd? Onder bepaalde voorwaarden konden immers ook Vlaamse en Waalse bedrijven in aanmerking komen voor sommige maatregelen.

Pouvez-vous faire un bilan sur les mesures fédérales de soutien aux entreprises impactées par les attentats de Bruxelles de manière chiffrée, en précisant dans quelle Région elles se situent, puisque sous certaines conditions des entreprises flamandes ou wallonnes pouvaient également avoir accès à certaines mesures?


1. De "National Telecommunications and Information Administration" (NTIA) (Amerikaanse administratie die afhangt van het handelsdepartement) van de Verenigde Staten heeft op 14 maart 2014 aangekondigd, dat de supervisie van sommige technische functies door de Internet Assigned Numbers Authority (IANA) zal worden overgedragen naar de "wereldwijde multistakeholdergemeenschap", te weten de ICANN zoals ze zal worden hervormd, onder bepaalde voorwaarde ...[+++]

1. La National Telecommunications and Information Administration(NTIA) (administration américaine dépendant du département du commerce) du gouvernement des États-Unis a annoncé, le 14 mars 2014, le transfert de la supervision de certaines fonctions techniques, de l'Internet Assigned Numbers Authority (IANA) vers la "communauté mondiale multipartite", à savoir l'ICANN telle qu'elle sera réformée, sous certains conditions.


— anderzijds discreet bevallen, wat gedefinieerd wordt als het bevallen van een kind zonder dat dit openbaar wordt gemaakt : de identiteit van de moeder en de bevalling zelf kunnen verzwegen blijven, maar de gegevens van de moeder (en van de vader, indien ze beschikbaar zijn) moeten bewaard worden door de rechtbank bevoegd voor afstamming en zijn alleen voor het kind en onder ...[+++]

— d'autre part, l'accouchement dans la discrétion qui est défini comme l'accouchement d'un enfant entouré d'une certaine confidentialité: l'identité de la mère et le fait même de l'accouchement peuvent demeurer discrets mais les données relatives à la mère (et au père, si elles sont disponibles) doivent être conservées par le tribunal compétent en matière de filiation et ne sont accessibles qu'à l'enfant et dans certaines conditions.


De hervorming voorziet in de mogelijkheid voor de vrouw om onder bepaalde voorwaarden het hoederecht over het kind te behouden, zelfs nadat ze is hertrouwd of verhuisd naar een andere plaats dan haar man.

La réforme prévoit la possibilité pour la femme de conserver, sous certaines conditions, la garde de son enfant même après son remariage ou son déménagement dans une localité autre que celle du mari.


II. - Voorwaarden voor de toekenning van de steun en verplichtingen van de subsidiegerechtigde Art. 4. Voor de subsidie kan in aanmerking komen : 1° de natuurlijke persoon die een eigendomsrecht bezit of houder is van een ander zakelijk recht met gebruik tot gevolg voor het perceel gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest of de instemming van de eigenaar op het perceel gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest dat het recht op de subsidie opent; 2° de rechtspersoon die tegelijk : a) onder ...[+++]

II. - Conditions d'octroi de l'aide et obligations du bénéficiaire Art. 4. Peut bénéficier de la subvention : 1° la personne physique qui possède un droit de propriété ou est titulaire d'un autre droit réel emportant l'usage de la parcelle située sur le territoire de la Région wallonne ou l'accord du propriétaire sur la parcelle située sur le territoire de la Région wallonne ouvrant le droit à la subvention; 2° la personne morale qui, cumulativement : a) ne compte pas, parmi ses administrateurs, gérants, mandataires ou autres personnes habilitées à engager l'entreprise, des personnes qui se sont vu interdire d'exercer de telles fonctions en vertu ...[+++]


Personen die zich schuldig hebben gemaakt aan de misdrijven bepaald in de artikelen 193 tot 197, 489 tot 490bis, 491 en 492bis van het Strafwetboek, artikel 16 van de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen, artikel 12 van het koninklijk besluit van 5 oktober 2006 houdende maatregelen ter controle van het grensoverschrijdend verkeer van liquide middelen, de verschillende strafbepalingen van het Wetboek van vennootschappen, en die werden begaan met het oog op het plegen van of het vergemakkelijken van de in § 1 bedoelde misdrijven of die het gevolg zijn ...[+++]

Les personnes qui se sont rendues coupables des infractions définies aux articles 193 à 197, 489 à 490bis, 491 et 492bis du Code pénal, à l'article 16 de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises, à l'article 12 de l'arrêté royal du 5 octobre 2006 portant certaines mesures relatives au contrôle du transport transfrontalier d'argent liquide, aux différentes dispositions pénales du Code des sociétés, et qui ont été commises en vue de commettre ou de faciliter les infractions définies au § 1 ou qui résultent des infractions définies au § 1, restent pour ces infractions exonérées de sanction, si elles n'ont pas fai ...[+++]


Art. 5. In voorkomend geval behouden de in artikel 1 bedoelde ambtenaren de vormingspremie waarop ze gerechtigd waren op de datum van hun overdracht bij wege van ambtshalve mobiliteit, onder de voorwaarden bepaald in het ministerieel besluit van 14 september 1989 tot instelling van een vormingspremie ten gunste van sommige personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de Pensioendienst voor de overheidssector.

Art. 5. Les agents visés à l'article 1 maintiennent le cas échéant, la prime de formation dont ils étaient titulaires le jour de leur transfert par mobilité d'office et ce, aux conditions fixées dans l'arrêté ministériel du 14 septembre 1989 instaurant une prime de formation en faveur de certains agents du Service public fédéral Finances et du Service des Pensions du Secteur public.


w