Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfs de sterkste landen nauwelijks » (Néerlandais → Français) :

Als we in dit stadium niet de inspanningen verrichten die nodig zijn om een stabiele banksector te creëren, dan zal dit vroeg of laat in een belasting van de overheidsfinanciën resulteren waar zelfs de sterkste landen nauwelijks tegen opgewassen zijn.

Si nous ne faisons pas l’effort nécessaire à ce stade pour créer un secteur bancaire durable, les finances publiques vont tôt ou tard devoir assumer une charge que même les pays les plus forts auront du mal à assumer.


Misschien is het nuttig te vermelden dat zelfs indien de opdracht deze aangelegenheid uitdrukkelijk tot de kandidaat-lidstaten heeft beperkt, de bijdrage van het Tempus-programma tot de opleiding dierengeneeskunde (een van de faculteiten met de hoogste werkingskosten!) in de landen van het voormalige Joegoslavië nauwelijks kan worden onderschat.

Il est peut-être utile de mentionner le fait que, même si le mandat limitait explicitement la question aux pays en phase de préadhésion, la contribution de Tempus aux études vétérinaires (l'une des facultés les plus onéreuses à gérer !) dans les pays de l'ex-Yougoslavie ne peut être sous-estimée.


Met andere woorden: zelf als de EU tegen 2050 haar emissies met de helft zou verminderen, zou dit nauwelijks enig merkbaar gevolg hebben voor de atmosferische concentraties indien andere landen die verantwoordelijk zijn voor een belangrijk deel van de uitstoot er niet eveneens in slagen hun emissies substantieel te verlagen.

Ainsi, même si l'UE devait réduire ses émissions de moitié d'ici 2050, les concentrations atmosphériques ne seraient pas sensiblement modifiées, à moins que d'autres gros producteurs d'émissions ne les réduisent également de manière substantielle.


De EU-landen hoeven dus zelf niets bij te leggen. Voor andere beleidsgebieden, zoals onderzoek, onderwijs en opleiding, vervoer, defensie, pensioenen en gezondheidszorg, geeft de EU niets of nauwelijks iets uit en berust de verantwoordelijkheid inzake zowel financiering als uitvoering uitsluitend of voor het grootste deel bij de lidstaten.

D'autres domaines, tels que la recherche, l'éducation, les transports, la défense, les pensions et les soins de santé ne figurent pas dans le budget de l'UE ou n'en représentent qu'une petite partie.


Over het verdrag zelf kan pas een definitief oordeel worden geveld als de definitieve tekst er ligt, en de onzekerheid is nog niet op alle punten weggenomen, maar vóór het mandaat spreekt in elk geval dat de institutionele vernieuwingen worden overgenomen die waren vervat in het eerste deel van de ontwerp-Grondwet en nauwelijks omstreden waren, zelfs in de landen waar "nee" gewonnen heeft in het referendum.

Quant au traité lui-même, l’on ne pourra définitivement en juger qu’au vu du texte final qui en sera issu, et des incertitudes demeurent, mais le mandat a au moins le mérite de reprendre les innovations institutionnelles qui étaient contenues dans la première partie du projet de constitution et qui avaient été peu contestées, même dans les pays où le «non» l’avait remporté au référendum.


Waarom probeert men de golden rule niet uit? Als met de hervorming van het Pact de golden rule niet wordt opgenomen, krijgt de ECB gelijk. Die zegt namelijk dat men dan beter helemaal niets kan doen en het Pact gewoon moet laten voor wat het is: een onverstandig Pact dat door de sterkste landen gemakkelijk omzeild kan worden, een Pact à la carte maar ook een nutteloos en zelfs schadelijk Pact, aangezien men gee ...[+++]

Si celle-ci n’est pas incluse dans les réformes du pacte, la BCE aura raison de dire qu’il vaut mieux renoncer et laisser ce dernier en l’état: stupide et ouvert à toute infraction délibérée de la part des forts, mais également inutile, voire dommageable, dans la mesure où les timides corrections interprétatives prônées par différentes parties concernant la flexibilité des déficits à moyen terme ainsi que la durabilité des dettes sont d’une utilité pour le moins limitée.


Met andere woorden: zelf als de EU tegen 2050 haar emissies met de helft zou verminderen, zou dit nauwelijks enig merkbaar gevolg hebben voor de atmosferische concentraties indien andere landen die verantwoordelijk zijn voor een belangrijk deel van de uitstoot er niet eveneens in slagen hun emissies substantieel te verlagen.

Ainsi, même si l'UE devait réduire ses émissions de moitié d'ici 2050, les concentrations atmosphériques ne seraient pas sensiblement modifiées, à moins que d'autres gros producteurs d'émissions ne les réduisent également de manière substantielle.


Misschien is het nuttig te vermelden dat zelfs indien de opdracht deze aangelegenheid uitdrukkelijk tot de kandidaat-lidstaten heeft beperkt, de bijdrage van het Tempus-programma tot de opleiding dierengeneeskunde (een van de faculteiten met de hoogste werkingskosten!) in de landen van het voormalige Joegoslavië nauwelijks kan worden onderschat.

Il est peut-être utile de mentionner le fait que, même si le mandat limitait explicitement la question aux pays en phase de préadhésion, la contribution de Tempus aux études vétérinaires (l'une des facultés les plus onéreuses à gérer !) dans les pays de l'ex-Yougoslavie ne peut être sous-estimée.


L. overwegende dat de bescherming van de EU-burgers afhankelijk is van de juridische situatie in de afzonderlijke lidstaten, die echter zeer uiteenlopend is, daar er in een deel der landen zelfs geen parlementaire controle-instanties bestaan en er daarom nauwelijks van een toereikende bescherming kan worden gesproken; dat het voor de Europese burgers van fundamenteel belang is dat hun nationale parlementen beschikken over een formeel gestructureerde speciale controlecommissie, die de activit ...[+++]

L. considérant que la protection des citoyens de l'UE dépend des situations juridiques qui existent dans les États membres, lesquelles sont très différentes et, dans certains cas, caractérisées par l'absence d'organe de contrôle parlementaire, ce qui fait que l'on ne saurait parler de protection suffisante; que les citoyens européens tiennent absolument à ce que leurs parlements nationaux disposent d'un organe de contrôle dûment et spécialement structuré pour surveiller et contrôler les activités des services de renseignements; que, même dans les pays où il existe un organe de contrôle, la tentation est ...[+++]


L. overwegende dat de bescherming van de EU-burgers afhankelijk is van de juridische situatie in de afzonderlijke lidstaten, die echter zeer uiteenlopend is, daar er in een deel der landen zelfs geen parlementaire controle-instanties bestaan en er daarom nauwelijks van een toereikende bescherming kan worden gesproken; dat het voor de Europese burgers van fundamenteel belang is dat hun nationale parlementen beschikken over een formeel gestructureerde speciale controlecommissie, die de activite ...[+++]

L. considérant que la protection des citoyens de l'UE dépend des situations juridiques qui existent dans les États membres, lesquelles sont très différentes et, dans certains cas, caractérisées par l'absence d'organe de contrôle parlementaire, ce qui fait que l'on ne saurait parler de protection suffisante; que les citoyens européens tiennent absolument à ce que leurs parlements nationaux disposent d'un organe de contrôle dûment et spécialement structuré pour surveiller et contrôler les activités des services de renseignements; que, même dans les pays où il existe un organe de contrôle, la tentation est ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs de sterkste landen nauwelijks' ->

Date index: 2022-01-24
w