Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfs het risico willen lopen » (Néerlandais → Français) :

Indien de kandidaten niet het risico willen lopen om verstoken te blijven van een toelating tot de stage wordt de aandacht er op gevestigd dat zij er belang bij hebben om, gelet op het beperkt aantal vacante betrekkingen, hun keuzes niet te beperken.

On insiste particulièrement sur le fait que pour ne pas courir le risque, en raison du nombre d'emplois vacants limité, de ne pas se classer en ordre utile pour obtenir leur admission au stage, les candidats ont un intérêt évident à ne pas limiter leur(s) choix.


70 miljoen Europeanen hebben moeite met lezen en schrijven en het aantal mensen met slechte numerieke en digitale vaardigheden is zelfs nog groter. Hierdoor lopen deze mensen risico op werkloosheid, armoede en sociale uitsluiting.

Soixante-dix millions d’Européens ne disposent pas de compétences appropriées en lecture et en écriture et plus nombreux encore sont ceux qui ont un faible niveau de compétences en calcul et en culture numérique, ce qui les expose à un risque de chômage, de pauvreté et d’exclusion sociale.


Met het voorstel van vandaag willen we ertoe bijdragen dat vissers op het werk minder risico's lopen.

La proposition présentée ce jour contribuera à réduire les risques auxquels sont confrontés les pêcheurs dans leur travail.


Er kan worden aangenomen dat de wetgever niet het risico heeft willen lopen het succes van een SUO, dat een belangrijke inzet van mensen en middelen vereist, te hypothekeren door het vaststellen van een te korte termijn.

Il peut être admis que le législateur n'ait pas voulu risquer d'hypothéquer le succès d'une EPE, laquelle exige des moyens matériels et humains importants, en fixant une durée trop brève.


De acties lopen niet vooruit op andere verbeteringen in het kader van de toepassing van het Gemeenschapsrecht, zoals het voorstel dat de Commissie aan de Europese Conventie heeft gedaan om het verloop van de inbreukprocedure in die zin te wijzigen dat de lidstaten die geen gevolg willen geven aan een met redenen omkleed advies, de zaak zelf bij het Hof aanhang ...[+++]

Elles ne préjugent pas d'autres améliorations dans le contexte de l'application du droit communautaire, tel que la proposition qui vient d'être adressée par la Commission à la Convention européenne de modifier le déroulement de la procédure en manquement, en vue d'amener les Etats membres, qui ne voudraient pas suivre un avis motivé, à ne pourvoir eux-mêmes devant la Cour.


Vooral meisjes lopen een verhoogd risico op een gedwongen huwelijk doordat hun ouders in moeilijke omstandigheden verkeren of hen willen beschermen tegen nog meer seksueel geweld.

Les filles sont particulièrement exposées à des mariages forcés, car leurs familles sont en proie à une situation difficile ou souhaitent les protéger de nouvelles violences sexuelles.


Er wordt in het bijzonder de aandacht gevestigd op het feit dat, om niet het risico te lopen om ambtshalve te worden aangewezen voor een administratieve standplaats door de Administrateur-generaal van de Douane en Accijnzen en dit rekening houdend met de behoeften van de dienst (zie punt C hierna), de kandidaten er duidelijk belang bij hebben om hun keuze niet te beperken, zelfs in het geval waar zij een recht van voorrang hebben.

On insiste particulièrement sur le fait que pour ne pas courir le risque d'être affectés d'office dans une résidence administrative par l'Administrateur général des Douanes et Accises compte tenu des nécessités de service (cf point C ci-après), les candidats ont un intérêt évident à ne pas limiter leur choix même dans le cas où ils sont prioritaires.


Er kan worden aangenomen dat de wetgever niet het risico heeft willen lopen het succes van een politioneel onderzoek te hypothekeren door het vaststellen van een strikte termijn buiten welke de procureur des Konings een einde zou moeten stellen aan de plaatsing onder toezicht, terwijl het lopende onderzoek nog niet kon worden afgerond.

Il peut être admis que le législateur n'ait pas voulu risquer d'hypothéquer le succès d'une enquête policière par l'établissement d'un terme strict au-delà duquel le procureur du Roi devrait mettre fin à son observation, alors que l'enquête en cours n'aurait pu encore aboutir.


Deze investeerder zou niet het risico hebben willen lopen te worden geconfronteerd met mogelijke uitgaven voor een bedrag van 22,7 miljoen euro voor de periode 2001-2010, overeenkomend met meer dan 60 % van het gecumuleerde exploitatieresultaat van het bedrijf over een periode van 10 jaar (35,6 miljoen euro zonder garanties).

Cet investisseur n'aurait en effet pas accepté de s'exposer à des dépenses possibles de l'ordre de 22,7 millions d'euros sur 2001-2010, correspondant à plus de 60 % du résultat courant cumulé de l'entreprise sur 10 ans (35,6 millions d'euros) sans obtenir de garanties en la matière.


Maar zelfs als een zaak wordt gewonnen, lopen bevoegde instanties een financieel risico: belanghebbenden noemen ook het risico dat de kosten van een procedure niet worden vergoed hoewel de eiser de zaak gewonnen heeft, omdat de verweerder de kosten niet kan betalen.

Mais gagner un procès ne prémunit pas les entités qualifiées contre les pertes financières: les parties prenantes évoquent ainsi le risque lié au non-remboursement des frais de justice, même en cas de victoire, si le défendeur n’a pas les moyens de s’en acquitter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs het risico willen lopen' ->

Date index: 2024-07-19
w