Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfs hoger waren naarmate meer » (Néerlandais → Français) :

Dat zal ook het geval zijn voor een ander punt dat ik in gedachten heb: ook al hebt u dat niet ter sprake gebracht, het is een van de redenen voor – of een van de oorzaken van – de crisis: de onzindelijke beloningen en bonussen, die zelfs hoger waren naarmate meer risico's werden genomen, aangezien degenen die de risico's namen wisten dat anderen ervoor zouden betalen.

Ce sera aussi le cas pour un autre point que j’ai en tête, même si vous ne l’avez pas cité, qui est l’une des raisons ou l’une des origines de la crise, celui des rémunérations et des bonus insensés qui étaient d’autant plus élevés qu’on prenait plus de risques, sachant que les risques seraient payés par les autres.


Meer zelfs, ze waren er mee verantwoordelijk voor dat nog meer mensen onder de armoedegrens terechtkwamen.

Pire encore : elles ont contribué à faire basculer un nombre plus élevé de personnes sous le seuil de pauvreté.


Meer zelfs, ze waren er mee verantwoordelijk voor dat nog meer mensen onder de armoedegrens terechtkwamen.

Pire encore : elles ont contribué à faire basculer un nombre plus élevé de personnes sous le seuil de pauvreté.


Bezwaren waren onder meer de risico's voor het misbruik (bijvoorbeeld valse getuigenis uit wraakzuchtige of opportunistische motieven), de vrees dat het verkrijgen van een strafrechtelijk voordeel tot een hogere recidivegraad zou leiden en de kosten van een regeling inzake medewerkers van het gerecht.

Les objections émises concernaient notamment les risques d'abus (par exemple, faux témoignage dicté par la vengeance ou l'opportunisme), la crainte que l'obtention d'un avantage pénal conduise à un degré de récidive plus important et les coûts d'un régime pour les collaborateurs de la justice.


Bezwaren waren onder meer de risico's voor het misbruik (bijvoorbeeld valse getuigenis uit wraakzuchtige of opportunistische motieven), de vrees dat het verkrijgen van een strafrechtelijk voordeel tot een hogere recidivegraad zou leiden en de kosten van een regeling inzake medewerkers van het gerecht.

Les objections émises concernaient notamment les risques d'abus (par exemple, faux témoignage dicté par la vengeance ou l'opportunisme), la crainte que l'obtention d'un avantage pénal conduise à un degré de récidive plus important et les coûts d'un régime pour les collaborateurs de la justice.


Er was een enorm chaos: we moesten reizen met treinen, schepen en bussen, we waren veel meer tijd kwijt dan normaal en vele collega’s waren zelfs niet in staat om hier naartoe te komen.

Les bouleversements ont été considérables; nous avons dû prendre le train, le bateau et le bus, tout a pris plus de temps et beaucoup de collègues députés nous ont rejoints très difficilement.


Dit zijn mensen die niet alleen worden getroffen door de financiële crisis, zoals wij dat hier worden, maar ook worden getroffen door het feit dat ze zelfs geen overmakingen – die hoger waren dan de financiële steun die wij hun gaven – ontvangen van hun familieleden die in de ontwikkelde wereld wonen, omdat ook deze onder de crisis lijden.

Comme nous, les populations de ces pays sont touchées par la crise financière, mais, en plus, elles ne bénéficient plus des transferts de fonds – d’un montant supérieur à celui de l’aide financière que nous leur accordons – de leurs proches vivant dans les pays développés et que la crise a également frappés.


Ofschoon wij eveneens voor deze amendementen hebben gestemd, waarin zelfs hogere streefdoelen voor de reductie van de broeikasgasemissies waren vastgesteld (hetgeen overeenkomt met het fundamenteel streven van de GUE/NGL-Fractie), willen wij duidelijk maken dat wij gekant zijn tegen de filosofie van de commercialisering van emissierechten.

Bien que nous ayons voté pour ces amendements, qui fixent des objectifs plus élevés en matière de réduction d’émissions de gaz à effet de serre (une mesure qui était un objectif de base du groupe GUE/NGL), nous voudrions exprimer notre opposition à la philosophie de l’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre.


Bij CVS met een aandrijving met meer snelheden moeten de kalibreringskrommen die voor de verschillende stroombereiken van de pomp zijn verkregen, ongeveer parallel liggen en moeten de interceptwaarden (D0 ) hoger zijn naarmate het stroombereik van de pomp lager is.

Pour un système CVS à plusieurs gammes de vitesse, les courbes d'étalonnage générées pour les différentes gammes de débit de la pompe doivent être plus ou moins parallèles et les valeurs d'intersection (D0 ) doivent augmenter au fur et à mesure que la gamme de débit de la pompe baisse.


De personen die in het kader van pre- en posttesten van de « gordelcampagnes » werden ondervraagd bevestigen trouwens dat zij de gordel zouden dragen indien er meer controle was en de boetes hoger waren (Ibidem, blz. 1).

Les personnes interrogées dans le cadre de pré-tests et des post-tests des « campagnes ceintures » affirment d'ailleurs qu'elles boucleraient leur ceinture s'il y avait plus de contrôle et des amendes plus lourdes (Ibidem, p. 1).




D'autres ont cherché : zelfs hoger waren naarmate meer     zelfs     waren     meer     tot een hogere     bezwaren waren     waren onder meer     collega’s waren zelfs     staat om hier     hier naartoe     waren veel meer     ze zelfs     hoger     hoger waren     dit zijn mensen     waarin zelfs     waarin zelfs hogere     broeikasgasemissies waren     hoger zijn naarmate     aandrijving met meer     boetes hoger     boetes hoger waren     er meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs hoger waren naarmate meer' ->

Date index: 2022-11-29
w