Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Doe-het-zelf-gereedschap
Doe-het-zelfgereedschap
Draagbaar elektrisch gereedschap
Elektromechanisch gereedschap
Gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets
Handboor
Herkenning van'zelf'
Meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant
Producten bijverkopen
Upselling
Zelf-herkenning

Traduction de «zelfs nog duurder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

à remettre en main propre | remettre en main propre


meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling

inciter les clients à acheter d’autres produits | inciter les clients à acheter des produits supplémentaires | vendre d’autres produits | vendre des produits supplémentaires


mechanisme om zelf van niet-zelf te kunnen onderscheiden

mécanisme d'identification du soi


herkenning van'zelf' | zelf-herkenning

autoreconnaissance


doe-het-zelfgereedschap [ doe-het-zelf-gereedschap | draagbaar elektrisch gereedschap | elektromechanisch gereedschap | handboor ]

outil de bricolage [ outillage électromécanique | outillage électroportatif | perceuse à main ]


gasten assisteren met zelfbedieningsapparaten voor tickets | klanten met zelfbedieningsapparatuur voor tickets helpen | als grondstewardess bij apparaten om zelf in te checken assisteren | gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets

aider les clients lors de l’utilisation des distributeurs automatiques en libre-service | aider les clients pour l'utilisation de distributeurs de tickets | assister les clients pour l'utilisation de distributeurs de tickets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zelfs indien zij over gegevens ter ondersteuning van dit argument zou beschikken, was de Commissie van oordeel dat niets belet dat de samenstelling van de productsoorten verschuift in de richting van de duurdere productsoorten.

Même si elle avait disposé de données à l'appui de cette allégation, la Commission a constaté que rien n'empêche que la composition par type de produits évolue vers des types de produits plus chers.


Deze werden reeds verminderd door het koninklijk besluit van 15 juli 2013 tot wijziging van het KB 2009 maar zelfs na deze verlaging zijn de tarieven in België nog merkelijk duurder dan in andere Europese landen.

Une première diminution avait déjà été appliquée suite à l'arrêté royal du 15 juillet 2013 modifiant l'AR 2009 mais malgré celle-ci, les tarifs en Belgique sont encore considérablement plus élevés que dans d'autres pays européens.


En dan spreken we nog niet over het systeem van be-voting, zoals voorgesteld door het universitair consortium, dat volgens deskundigen zelfs 11 keer duurder zou zijn dan het stemmen op papier !

Sans parler du système be-voting proposé par le consortium universitaire qui coûterait, selon les experts, jusqu'à 11 fois plus cher que le vote papier !


En dan spreken we nog niet over het systeem van be-voting, zoals voorgesteld door het universitair consortium, dat volgens deskundigen zelfs 11 keer duurder zou zijn dan het stemmen op papier !

Sans parler du système be-voting proposé par le consortium universitaire qui coûterait, selon les experts, jusqu'à 11 fois plus cher que le vote papier !


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zelf zou duurder, minder effectief en moeilijker te beheren worden.

La Commission elle-même deviendrait plus coûteuse, moins efficace et plus difficile à gérer.


Aangezien de Europese onderzoeksinfrastructuren concurreren met de onderzoeksinfrastructuren van de mondiale partners van de Gemeenschap, die fors investeren en nog zullen investeren in moderne, grootschalige onderzoeksinfrastructuren, en aangezien die onderzoeksinfrastructuren steeds complexer en duurder worden, zodat zij buiten het bereik liggen van afzonderlijke lidstaten of zelfs werelddelen, moeten thans de mogelijkheden van artikel 171 van het Verdrag ten volle worden benut en ontwikkeld door een rechtskader tot stand te brengen ...[+++]

Considérant que les infrastructures de recherche européennes sont en concurrence avec celles des partenaires de la Communauté au niveau mondial, qui investissent massivement dans des infrastructures de recherche modernes à grande échelle et continueront à le faire, et que lesdites infrastructures deviennent de plus en plus complexes et coûteuses, ce qui les met souvent hors de portée d’un seul État membre, voire d’un seul continent, il est désormais nécessaire d’exploiter et de développer tout le potentiel de l’article 171 du traité en instaurant un cadre qui prévoit les procédures et conditions nécessaires à la mise en place et à l’expl ...[+++]


Aangezien de Europese onderzoeksinfrastructuren concurreren met de onderzoeksinfrastructuren van de mondiale partners van de Gemeenschap, die fors investeren en nog zullen investeren in moderne, grootschalige onderzoeksinfrastructuren, en aangezien die onderzoeksinfrastructuren steeds complexer en duurder worden, zodat zij buiten het bereik liggen van afzonderlijke lidstaten of zelfs werelddelen, moeten thans de mogelijkheden van artikel 171 van het Verdrag ten volle worden benut en ontwikkeld door een rechtskader tot stand te brengen ...[+++]

Considérant que les infrastructures de recherche européennes sont en concurrence avec celles des partenaires de la Communauté au niveau mondial, qui investissent massivement dans des infrastructures de recherche modernes à grande échelle et continueront à le faire, et que lesdites infrastructures deviennent de plus en plus complexes et coûteuses, ce qui les met souvent hors de portée d’un seul État membre, voire d’un seul continent, il est désormais nécessaire d’exploiter et de développer tout le potentiel de l’article 171 du traité en instaurant un cadre qui prévoit les procédures et conditions nécessaires à la mise en place et à l’expl ...[+++]


Het resultaat is dat hoogontwikkeld defensiemateriaal steeds duurder wordt, terwijl de defensiebegrotingen gelijk blijven of zelfs krimpen.

Par conséquent, les produits de pointe sont de plus en plus coûteux, alors que le budget consacré à la défense reste identique, quand il ne diminue pas.


Wanneer die landen vervolgens zelf hun klimaatbeleid moeten uitvoeren, zal hun dat duurder te staan komen.

Lorsque ces pays doivent ensuite produire leur propre politique climatique, le prix à payer est plus cher.


Zelfs schijnbaar onbeduidende hogere inflatiepercentages betekenen aanzienlijke economische kosten die niet onderschat mogen worden: inflatie vermindert het informatiegehalte van prijsverhoudingen, maakt financiële transacties duurder en bemoeilijkt pensioensregelingen, omdat ze in samenhang met onze belastingsystemen als een extra belasting op kapitaalopbrengsten werkt en de kapitaalvorming belemmert.

Même des taux d’inflation apparemment en hausse limitée impliquent pour l’économie nationale des coûts considérables qui ne doivent pas être sous-estimés: l’inflation réduit la teneur en information des relations entre les prix, renchérit les transactions financières et alourdit la prévoyance sociale parce qu’elle agit, en venant se greffer à nos systèmes fiscaux, comme un impôt supplémentaire sur le revenu du capital et entrave ainsi la constitution de capitaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs nog duurder' ->

Date index: 2022-10-04
w