Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelfs tijdens de vergadering werden ingediend " (Nederlands → Frans) :

De heren Crombez en Darras laken het gegeven dat de regeringsamendementen net voor en zelfs tijdens de vergadering werden ingediend en dat hen geen tijd werd gegund om rustig deze belangrijke aanpassingen te bestuderen.

MM. Crombez et Darras regrettent que les amendements du gouvernement aient été déposés juste avant, et même pendant la réunion, ce qui n'a pas laissé aux membres le temps d'examiner sereinement les importantes modifications proposées.


De heren Crombez en Darras laken het gegeven dat de regeringsamendementen net voor en zelfs tijdens de vergadering werden ingediend en dat hen geen tijd werd gegund om rustig deze belangrijke aanpassingen te bestuderen.

MM. Crombez et Darras regrettent que les amendements du gouvernement aient été déposés juste avant, et même pendant la réunion, ce qui n'a pas laissé aux membres le temps d'examiner sereinement les importantes modifications proposées.


Behoudens andersluidende beslissing van de algemene vergadering, annuleert zulke verdaging de andere beslissingen die tijdens de vergadering werden genomen niet.

Sous réserve d'une décision contraire de l'assemblée générale, cette prorogation n'annule pas les autres décisions adoptées au cours de l'assemblée.


Er heeft echter een internationale vergadering plaats-gevonden met alle betrokkenen in de Thalysperimeter. Tijdens deze vergadering werden de maatregelen opgelijst die door elk van hen genomen werden om een internationaal spoorvervoer in alle veiligheid te waarborgen.

Cependant, une réunion internationale a eu lieu avec tous les acteurs dans le périmètre Thalys dans le but de répertorier les mesures que chacun a prises afin d'assurer en toute sécurité un transport par train international, quel qu'il soit.


De PWG is op 6 juli 2015 bijeengekomen en tijdens deze vergadering werden de volgende principes bepaald: - Iedere deelnemende Staat (nog niet alle lidstaten van de Europese Unie) zal beslissen op welke van de volgende gebieden de kaart zal kunnen worden gebruikt: cultuur, toerisme en vrijetijdsbesteding, sport en vervoer.

Une réunion du PWG s'est tenue ce 6 juillet 2015, et les principes suivants ont été retenus: - Chaque État participant (ce n'est pas encore le cas de tous les États membres de l'Union Européenne) décidera du champ d'action dans lequel la carte pourra être utilisée, parmi les domaines suivants: culture, tourisme et loisirs, sport, et transport.


De commissie heeft dit wetsvoorstel, na terugzending door de plenaire vergadering, besproken tijdens haar vergadering van 15 juni 2006, naar aanleiding van enkele amendementen die in de plenaire vergadering werden ingediend (zie stuk Senaat nr. 3-1440/11).

La commission a examiné la proposition de loi qui fait l'objet du présent rapport au cours de sa réunion du 15 juin 2006. Cette proposition lui a été renvoyée après que des amendements eurent été déposés en séance plénière (voir do c. Sénat, nº 3-1440/11).


De commissie heeft dit wetsvoorstel, na terugzending door de plenaire vergadering, besproken tijdens haar vergadering van 15 juni 2006, naar aanleiding van enkele amendementen die in de plenaire vergadering werden ingediend (zie stuk Senaat nr. 3-1440/11).

La commission a examiné la proposition de loi qui fait l'objet du présent rapport au cours de sa réunion du 15 juin 2006. Cette proposition lui a été renvoyée après que des amendements eurent été déposés en séance plénière (voir do c. Sénat, nº 3-1440/11).


2. Tijdens diezelfde vergadering zei u dat u zelf de nodige contacten zou leggen om ervoor te zorgen dat de parlementsleden snel over de studie van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas (CREG) met betrekking tot de relevantie van een capaciteitsmarkt in België zouden kunnen beschikken.

2. Lors de cette même commission vous annonciez prendre vous-même les contacts pour mettre l'étude de la Commission de Régulation de l'Électricité et du Gaz (CREG) relative à la pertinence d'un marché de capacité en Belgique rapidement à la disposition des parlementaires.


182 van deze 316 klachten werden door professionelen ingediend (firma's, zelfstandigen, beroepsorganisaties) en zijn onderverdeeld als volgt: Er dient te worden opgemerkt dat de klachten die tijdens de sperperiodes worden ingediend door consumenten meestal betrekking hebben op het misleidende karakter van de vermeldingen en tekoopaanbiedingen.

Parmi ces 316 plaintes, 182 ont été introduites par des professionnels (sociétés, indépendants, organisations professionnelles) et se répartissent comme suit: Il convient de préciser que les plaintes introduites par les consommateurs au moment des présoldes ont surtout pour objet le caractère trompeur des affichages et offres en vente.


De laatste vergadering heeft toch een domper gezet op de werkzaamheden van de commissie. Tijdens deze vergadering werden er nog zeer veel amendementen ingediend, niet door de oppositie, maar vooral door de meerderheid.

La dernière réunion a cependant jeté une ombre sur ces travaux car de nombreux amendements ont été déposés, non par l'opposition mais principalement par la majorité, et la commission n'a plus pu en discuter convenablement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs tijdens de vergadering werden ingediend' ->

Date index: 2023-04-22
w