Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
COVID-19 uitgesloten
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Herkenning van'zelf'
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Uitgesloten werkloze
Zelf optreden
Zelf-herkenning

Traduction de «zelfs uitgesloten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

à remettre en main propre | remettre en main propre


mechanisme om zelf van niet-zelf te kunnen onderscheiden

mécanisme d'identification du soi


herkenning van'zelf' | zelf-herkenning

autoreconnaissance


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]






in de beoordeling van de zaken zelf treden

connaître du fond des affaires




Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele weken of ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hulporganisaties zoals Het Vlaamse Kruis zijn volgens het provincieraadslid zelfs uitgesloten van het communicatienetwerk.

Il affirme que des organisations telles que Het Vlaamse Kruis sont même exclues du réseau de communication.


7. wijst erop dat de ecologische omzetting van de economie en de overgang naar een koolstofarme economie zullen leiden tot een grote vraag naar werknemers met een ambachtelijke scholing of beroepsopleiding; wijst erop dat vrouwelijke werknemers een belangrijke rol spelen in de strategie voor de opleving van de industrie voor een duurzaam Europa (RISE); verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat vrouwelijke werknemers niet ondervertegenwoordigd zijn in of zelfs uitgesloten zijn van opleidingen, projecten en programma's op het gebied van ecologische transformatie;

7. souligne que la conversion écologique de l'économie et la transition vers une économie à faible intensité en carbone créeront une demande très forte de travailleurs qualifiés dans des métiers ou des secteurs spécialisés; rappelle que les travailleuses jouent un rôle important dans la stratégie RISE (renaissance de l'industrie pour une Europe durable); invite le Conseil, la Commission et les États membres à garantir que les travailleuses ne soient pas sous-représentées dans les actions de formation, ainsi que dans les projets et les programmes relatifs à la transformation écologique, voire s'en trouvent exclues;


Hoewel al het mogelijke wordt gedaan om dergelijke drama's te voorkomen, onder andere via zeer strikte EU-richtlijnen, strenge procedures in de centra zelf en een aangepaste opleiding voor het betrokken personeel, kunnen ze echter nooit voor honderd procent worden uitgesloten.

Cependant, bien que l'on fasse tout ce qui est possible pour éviter de tels drames, entre autres par des lignes directrices EU très strictes, des procédures strictes dans les centres eux-mêmes et une formation appropriée du personnel impliqué, ils ne pourront jamais être exclus à cent pour cent.


Voor een bepaald aantal van deze personen die van de vluchtelingenstatus uitgesloten worden kan een probleem in verband met de terugkeer opduiken (zelfs indien dit niet noodzakelijk het geval is).

Pour un certain nombre de ces personnes exclues du statut de réfugié, un problème concernant le retour pet survenir (même si ce n'est pas nécessairement le cas).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De HVW neemt, met andere woorden, zelf niet echt initiatief, maar sociale ondernemingen kunnen zich net als andere inschrijven voor de markt en worden ook niet uitgesloten maar worden geëvalueerd op de manier zoals beschreven in het bestek.

En d'autres termes, la CAPAC ne prend pas elle-même de véritables initiatives mais des entreprises sociales peuvent s'inscrire tout comme les autres entreprises aux marchés qui sont lancés, ne sont pas exclues et sont évaluées de la même manière que celle décrite dans le cahier des charges.


2. Voor de sociaal verzekerden waarvoor - gelet op hun psychisch en mentale problemen - een re-integratie (zelfs gedeeltelijk) uitgesloten is, wordt gezocht naar bijkomende sporen voor de vergoeding van de arbeidsongeschiktheid.

2. Pour les assurés sociaux pour lesquels - compte tenu de leurs problèmes psychiques et mentaux - une réinsertion (même partielle) est exclue, de nouvelles pistes sont explorées pour l'indemnisation de leur incapacité de travail.


Naar mijn mening zouden dergelijke effecten binnen de perken gehouden kunnen worden, of zelfs uitgesloten kunnen worden, door bepalingen op te nemen die de bundeling van rechten beperken, de kwestie van de toewijzing aanpakken en, zoals voorgesteld in het verslag, de ambachtelijke vloten beschermen.

De tels effets pourraient, à mon avis, être limités sinon éliminés par l’introduction de dispositions destinées à limiter la concentration de droits, à traiter les questions d’attribution et, comme le propose le rapport, à protéger les flottes artisanales.


Hiervan uitgesloten zijn verbintenissen die in de code zelf uitdrukkelijk van de classificatie van vaste verbintenis zijn uitgesloten of die hierin uitsluitend als doelstelling of intentie worden vermeld.

Il exclut tous les engagements que le code lui-même exclut spécifiquement de la classification des engagements fermes ou qui sont mentionnés comme étant de simples objectifs ou aspirations.


Artikel 152 van het Verdrag betreft de volksgezondheid en biedt de Gemeenschap de mogelijkheid om de samenwerking tussen de lidstaten aan te moedigen, maar niet om zelf bindende harmonisatiemaatregelen te treffen. Deze worden zelfs uitdrukkelijk uitgesloten onder letter c van lid 3.

Quant à l'article 152 du Traité relatif, lui, à la santé publique, il autorise la Communauté à encourager la coopération entre les États membres, mais nullement à prendre elle-même des mesures d'harmonisation contraignantes, qui sont d'ailleurs expressément exclues par le point c) du paragraphe 3.


De kernvraag van het Britse Hooggerechtshof was of een lidstaat bij de omzetting van de richtlijn in nationaal recht zelf kan bepalen welke telecommunicatiediensten krachtens artikel 8, lid 1, zijn uitgesloten van de werkingssfeer van de richtlijn, dan wel of deze beslissing aan de aanbestedende diensten zelf toekomt.

La question essentielle posée par la Haute Cour britannique était de savoir si un État membre peut, lorsqu'il transpose la directive dans son droit national, déterminer les services de télécommunications exclus du champ d'application de celle-ci en vertu de son article 8, paragraphe 1, ou si cette prérogative appartient aux entités adjudicatrices elles-mêmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs uitgesloten' ->

Date index: 2021-11-25
w