Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfstandigen hoger ligt » (Néerlandais → Français) :

Alhoewel in beide stelsels een gelijke formule wordt toegepast en het loonplafond voor de zelfstandigen hoger ligt dan voor de werknemers, hebben de zelfstandigen toch een lager pensioen dan werknemers.

Bien qu'une formule analogue soit appliquée dans les deux régimes et que le plafond des revenus des indépendants soit supérieur à celui des travailleurs salariés, les indépendants perçoivent une pension moins élevée.


Het is des te moeilijker te begrijpen dat een persoon die nooit in België heeft gewoond of zelfs nooit in België heeft gewerkt, een uitkering kan krijgen die soms hoger ligt dan het pensioen van vele Belgische zelfstandigen of werknemers die sociale bijdragen hebben betaald tijdens hun volledige loopbaan.

Il est d'autant plus difficile de concevoir qu'une personne qui n'a jamais résidé, voire même jamais travaillé en Belgique, puisse percevoir une allocation parfois plus élevée que la pension de nombreux indépendants ou salariés belges qui ont versé des cotisations sociales durant toute leur carrière.


Personen met een zelfstandigenpensioen dat hoger ligt dat het minimumpensioen voor zelfstandigen komen niet in aanmerking, ook al ligt hun pensioen lager dan het minimumpensioen voor werknemers.

Les personnes titulaires d'une pension d'indépendant supérieure à la pension minimale de travailleur indépendant n'entrent pas en considération, même si leur pension est inférieure à la pension minimale de travailleur salarié.


Ons wetsvoorstel wil, via een structurele koppeling aan de IGO, de zelfstandige rechtszekerheid bieden door te garanderen dat het minimumpensioen voor zelfstandigen steeds hoger ligt dan de inkomensgarantie voor ouderen.

Notre amendement vise, par une liaison structurelle à la GRAPA, à offrir une sécurité juridique aux travailleurs indépendants en leur donnant la garantie que la pension minimum des travailleurs indépendants sera toujours supérieure à la garantie de revenus aux personnes âgées.


Ons wetsvoorstel wil, via een structurele koppeling aan de IGO, de zelfstandige rechtszekerheid bieden door te garanderen dat het minimumpensioen voor zelfstandigen steeds hoger ligt dan de inkomensgarantie voor ouderen.

Notre amendement vise, par une liaison structurelle à la GRAPA, à offrir une sécurité juridique aux travailleurs indépendants en leur donnant la garantie que la pension minimum des travailleurs indépendants sera toujours supérieure à la garantie de revenus aux personnes âgées.


Ons wetsvoorstel wil de zelfstandige rechtszekerheid bieden door te garanderen dat het minimumpensioen voor zelfstandigen steeds hoger ligt dan de inkomensgarantie voor ouderen.

Notre proposition de loi vise à offrir une sécurité juridique aux travailleurs indépendants en leur donnant la garantie que la pension minimum des travailleurs indépendants sera toujours supérieure à la garantie de revenus aux personnes âgées.


« Schendt het koninklijk besluit van 18 november 1996 houdende invoering van een sociale verzekering ten gunste van zelfstandigen in geval van faillissement, bekrachtigd bij de wet van 13 juni 1997, inzonderheid artikel 4 ervan, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het het recht op de financiële uitkering gelijk aan het minimumpensioen van zelfstandigen, bepaald in artikel 7 ervan, onderwerpt aan de voorwaarde dat de failliet verklaarde zelfstandige geen aanspraak kan maken op enig vervangingsinkomen, en bijgevolg in zoverre het erin voorziet dat die uitkering hem zonder meer wordt ontzegd, zonder na te gaan of het vervangin ...[+++]

« L'arrêté royal du 18 novembre 1996 instaurant une assurance sociale en faveur des travailleurs indépendants en cas de faillite, confirmé par la loi du 13 juin 1997, spécialement en son article 4, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il soumet le droit à la prestation financière égale au minimum de la pension pour indépendants, prévue par son article 7, à la condition que le travailleur indépendant qui a été déclaré en faillite ne puisse prétendre à aucun revenu de remplacement, et par conséquent en ce qu'il prévoit de le priver purement et simplement de ladite prestation, sans vérifier si le revenu de remplacem ...[+++]


« Schendt het koninklijk besluit van 18 november 1996 houdende invoering van een sociale verzekering ten gunste van zelfstandigen in geval van faillissement, bekrachtigd bij de wet van 13 juni 1997, inzonderheid artikel 4 ervan, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het het recht op de financiële uitkering gelijk aan het minimumpensioen van zelfstandigen, bepaald in artikel 7 ervan, onderwerpt aan de voorwaarde dat de failliet verklaarde zelfstandige geen aanspraak kan maken op enig vervangingsinkomen, en bijgevolg in zoverre het erin voorziet dat die uitkering hem zonder meer wordt ontzegd, zonder na te gaan of het vervangin ...[+++]

« L'arrêté royal du 18 novembre 1996 instaurant une assurance sociale en faveur des travailleurs indépendants en cas de faillite, confirmé par la loi du 13 juin 1997, spécialement en son article 4, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il soumet le droit à la prestation financière égale au minimum de la pension pour indépendants, prévue par son article 7, à la condition que le travailleur indépendant qui a été déclaré en faillite ne puisse prétendre à aucun revenu de remplacement, et par conséquent en ce qu'il prévoit de le priver purement et simplement de ladite prestation, sans vérifier si le revenu de remplacem ...[+++]


Personen met een zelfstandigenpensioen dat hoger ligt dat het minimumpensioen voor zelfstandigen komen niet in aanmerking, ook al ligt hun pensioen lager dan het minimumpensioen voor werknemers.

Les personnes titulaires d'une pension d'indépendant supérieure à la pension minimale de travailleur indépendant n'entrent pas en considération, même si leur pension est inférieure à la pension minimale de travailleur salarié.


Als het belastbaar inkomen in 1994, 1995 en 1996 hoger ligt dan de in 1993 bekomen inkomsten (geïndexeerd), dienen de vennootschappen, beoefenaars van vrije beroepen en zelfstandigen een provisie aan te leggen die maximaal 1,5 % van de in 1993 verkregen inkomsten bedraagt (artikel 12, koninklijk besluit 24 december 1993).

Lorsque leurs revenus imposables en 1994, 1995 et 1996 sont supérieurs à ceux obtenus en 1993 (indexés), les sociétés, professions libérales et indépendants doivent constituer une provision avec un maximum annuel de 1,5 % des revenus obtenus en 1993 (article 12, arrêté royal 24 décembre 1993).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfstandigen hoger ligt' ->

Date index: 2022-01-21
w