Waarom houdt het ontwerp slechts een beperkte mogelijkheid in voor zelfstandigen om een aanvullend pensioen op te bouwen en, meer algemeen, waarom wordt geen meerjarenplan inzake het sociaal statuut der zelfstandigen op punt gezet dat wordt gekoppeld aan een solide financiering ?
Pourquoi le projet ne prévoit-il qu'une possibilité limitée pour les indépendants de se constituer une pension complémentaire, et, d'une manière plus générale, pourquoi ne met-on pas au point un plan pluriannuel de statut social des indépendants assorti d'un financement solide ?