Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Bijdrage betaald door zelfstandigen
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Geneesmiddelen verstrekken
Loonbrieven verstrekken
Loonstroken verstrekken
Medicatie verstrekken
Medicijnen verstrekken
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Premie betaald door zelfstandigen
Salarisstroken verstrekken
Stelsel van de zelfstandigen
Stelsel voor zelfstandigen
Uitleg verstrekken
Uitlenen van een document
Verstrekken
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst

Vertaling van "zelfstandigen te verstrekken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
loonbrieven verstrekken | loonstroken verstrekken | salarisstroken verstrekken

établir des fiches de paie | établir des bulletins de salaire | établir des fiches de paye


medicatie verstrekken | geneesmiddelen verstrekken | medicijnen verstrekken

délivrer des médicaments


stelsel van de zelfstandigen | stelsel voor zelfstandigen

régime des travailleurs indépendants


bijdrage betaald door zelfstandigen | premie betaald door zelfstandigen

cotisation versée par les travailleurs indépendants


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires






Commissie Informatie door de ondernemingen te verstrekken

Commission Informations à fournir par les entreprises


verplichte sociale premies t.l.v. zelfstandigen en niet-werkenden

cotisations sociales obligatoires des travailleurs indépendants et des personnes n'occupant pas d'emploi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De aanvraag voor een vestigingspremie of voor een vernieuwing van de vestigingspremie wordt door de werkgever naar de dienst PHARE gestuurd in overeenstemming met de modaliteiten bedoeld in artikel 5, § 1, leden 2 en 3 en § 2. Het multidisciplinair team beslist over het in artikel 79, lid 3, bedoelde percentage, op basis van een raming van het rendementsverlies van de werknemer met een handicap dat rechtstreeks voortvloeit uit zijn handicap, raming die plaatsvindt met behulp van het evaluatieformulier waarvan het model wordt opgemaakt door de dienst PHARE. Art. 82. § 1. De werknemer met een handicap dient alle zes maanden een attest van onderwerping aan de sociale zekerheid voor zelfstandigen te verstrekken ...[+++]

Art. 74. La prime d'insertion est payée à l'employeur après production : 1° d'un état des prestations dont le modèle est établi par le Service PHARE; 2° d'une copie des fiches de paie; 3° de la déclaration trimestrielle communiquée à l'Office national de sécurité sociale. Lorsque l'employeur est une entreprise de travail intérimaire, il communique dans le mois de la réception de la prime la preuve du payement visé à l'article 71, § 4. Le payement est effectué aux conditions et modalités prévues aux articles 22, alinéa 2 et 45.


15 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juli 2013 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, vermeld in het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen, bij het verstrekken van diensten van algemeen belang De Vlaamse Regering, Gelet ...[+++]

15 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 relatif à l'agrément et au subventionnement de centres pour la formation d'indépendants et de petites et moyennes entreprises, visés dans le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen » (Agence flamande pour la formation d'entrepreneurs - Syntra Flandre) dans le cadre de la fourniture de services d'intérêt général Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agenc ...[+++]


II. - Wijzigingen in het decreet van 17 juli 2003 tot oprichting van een "Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et des petites et moyennes entreprises" (Waals instituut voor alternerende vorming, zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen) Art. 31. Artikel 2 van het decreet van 17 juli 2003 tot oprichting van een "Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et des petites et moyennes entreprises" (Waals instituut voor alternerende opleiding en van de zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen), wordt aangevuld als volgt: "17° industriële leerovereenkomst, hierna "C.A.I". g ...[+++]

II. - Modifications au décret du 17 juillet 2003 portant constitution d'un Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises Art. 31. L'article 2 du décret du 17 juillet 2003 portant constitution d'un Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises, modifié par le décret du 30 mai 2013, est complété comme suit : « 17° contrat d'apprentissage industriel, ci-après dénommé C.A.I. : le contrat à durée déterminée par lequel le patron s'engage à donner ou à faire donner à l'apprenti industriel une formation en vue de l'exercice de la profession ...[+++]


Artikel 1. In artikel 20, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juli 2013 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, vermeld in het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen, bij het verstrekken van diensten van algemeen belang wordt punt 2° vervangen door wat volgt : "2° elektronisch de informatie aa ...[+++]

Article 1. A l'article 20, premier alinéa, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 relatif à l'agrément et au subventionnement de centres pour la formation d'indépendants et de petites et moyennes entreprises, visés dans le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen » dans le cadre de la fourniture de services d'intérêt général, le point 2° est remplacé par le texte suivant : « 2° fournir, par la voie électronique, les informations qui sont demandées par Syntra Flandre au format imposé par Syntra Flandre».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
RAAD VAN STATE afdeling Wetgeving Advies 57. 784/1/V van 31 juli 2015 over een ontwerp van koninklijk besluit `tot uitvoering van de wet van 24 april 2014 betreffende de organisatie van de vertegenwoordiging van de zelfstandigen en de K.M.O'. s' Op 30 juni 2015 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O'. s, Landbouw en Maatschappelijke Integratie verzocht binnen een termijn van dertig dagen, van rechtswege verlengd tot 14 augustus 2015 (*) een advies te verstrekken over een ontwerp va ...[+++]

CONSEIL D'ETAT section de législation Avis 57. 784/1/V du 31 juillet 2015 sur un projet d'arrêté royal `portant exécution de la loi du 24 avril 2014 relative à l'organisation de la représentation des indépendants et des P.M.E'. Le 30 juin 2015, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de l'Agriculture et de l'Intégration sociale à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, prorogé de plein droit jusqu'au 14 août 2015 (**), sur un projet d'arrêté royal `portant exécution de la loi du 24 avril 2014 relative à l'organisation de la représentation des ...[+++]


Daarnaast heb ik samen met de Dienst Administratieve Vereenvoudiging in uitvoering van de wet van 5 mei 2014 een Only Once-programma in gebruik genomen, dat als hoofddoel de gegevensuitwisseling tussen overheidsinstellingen moet bevorderen zodat particulieren, waaronder zelfstandigen en kmo's, deze gegevens niet telkens opnieuw moeten verstrekken aan verschillende administraties.

De plus, j'ai entrepris, avec l'Agence pour la Simplification administrative, la mise en oeuvre de la loi du 5 mai 2014 grâce à un programme "Only Once" qui a pour objectif principal de généraliser l'échange de données entre les instances publiques afin que les particuliers, dont les indépendants et les PME, ne doivent plus fournir ces données à plusieurs administrations différentes.


In dit kader zal ik enerzijds zal een handleiding ontwikkelen voor OCMW’s om zelfstandigen die zich tot het OCMW richten accurate informatie te verstrekken, en anderzijds ook de zelfstandigen zelf informeren over de hulpverlening die het OCMW kan bieden.

Dans ce cadre, je développerai un manuel à l’intention des CPAS, pour qu’ils puissent fournir des informations précises aux indépendants qui s’adressent à eux, et j’informerai moi-même les indépendants sur l’aide que peuvent fournir les CPAS.


Op 31 maart 2014 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Zelfstandigen verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot uitvoering van artikel 5 van de wet van 21 december 2012 houdende wijzigingen van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van d ...[+++]

Le 31 mars 2014, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par la Ministre des Indépendants à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `portant exécution de l'article 5 de la loi du 21 décembre 2012 portant modifications de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions et de l'article 3, § 1 , 4° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de l ...[+++]


Op 28 februari 2013 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Zelfstandigen verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit 'tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen'.

Le 28 février 2013, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par la Ministre des Indépendants à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal 'modifiant l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants'.


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de Ministerraad heeft vastgesteld dat de betere inning van de door zelfstandigen verschuldigde sociale bijdragen door de sociale verzekeringsfondsen voor zelfstandigen ingevolge de nieuwe bepalingen van artikel 20, § 2bis, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, in uitvoering waarvan onderhavig koninklijk besluit moet worden genomen, reeds in de loop van het jaar 2005 in een aanzienlijke meeropbrengst moet resulteren zodat de in uitvoering van dit koninklijk besluit aan de fondsen te ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que le Conseil des Ministres a décidé que la meilleure perception par les caisses d'assurances sociales des cotisations dues par les travailleurs indépendants, provenant des nouvelles dispositions de l'article 20, § 2bis, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, en exécution duquel le présent projet d'arrêté royal doit être pris, doit entraîner déjà dans le courant de l'année 2005 des recettes complémentaires importantes, de telle sorte que les directives qui doivent être données aux caisses en exécution du présent arrêté royal le soient le plu ...[+++]


w