Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijdrage betaald door zelfstandigen
Bulbair
Met betrekking tot het verlengde merg
Neventerm
Premie betaald door zelfstandigen
Staat van verlengde minderjarigheid
Stelsel van de zelfstandigen
Stelsel voor zelfstandigen
Traumatische neurose
Verlengde minderjarigheid
Verlengde stuurkolon
Verlengde uitademing
Verlengde ventilatie
Verlengde verluchting
Verlengde visum

Traduction de «zelfstandigen worden verlengd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verlengde ventilatie | verlengde verluchting

aération prolongée


bijdrage betaald door zelfstandigen | premie betaald door zelfstandigen

cotisation versée par les travailleurs indépendants


stelsel van de zelfstandigen | stelsel voor zelfstandigen

régime des travailleurs indépendants


bulbair | met betrekking tot het verlengde merg

bulbaire | qui se rapporte à un bulbe






staat van verlengde minderjarigheid

statut de minorité prolongée






Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de programmawet van 24 december 2002 (I), artikel 61; Gelet op de koninklijke besluiten van 11 juli 2003, 21 oktober 2004, 31 oktober 2005, 3 februari 2009, 12 januari 2010, 20 juni 2012 en 18 november 2015 houdende benoeming van leden van de Commissie voor het Vrij Aanvullend Pensioen voor Zelfstandigen; Op de voordracht van Onze Minister van Zelfstandigen, van Onze Minister van Pensioenen en van Onze minister van Economie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De mandaten van volgende leden van de Commissie voor het Vrij Aanvullend Pensioen voor Zelfstandigen worden verlengd voor een termijn van zes jaar : 1° De ...[+++]

Vu la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), l'article 61; Vu les arrêtés royaux des 11 juillet 2003, 21 octobre 2004, 31 octobre 2005, 3 février 2009, 12 janvier 2010, 20 juin 2012 et 18 novembre 2015 portant nomination de membres de la Commission de la Pension Complémentaire libre des Indépendants; Sur la proposition de Notre Ministre des Indépendants, de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre de l'Economie, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Les mandats des membres de la Commission de la Pension Complémentaire libre des Indépendants suivants sont prolongés pour un terme de six ans : 1° M. Bart VANDERMEIREN en tant ...[+++]


Art. 3. De mandaten van volgende leden van de Commissie voor het Vrij Aanvullend Pensioen voor Zelfstandigen worden verlengd voor een termijn van zes jaar : 1° Mevr. Nathalie DE MAERTELAERE als vertegenwoordiger van de pensioeninstellingen; 2° Mevr. Mireille PIETTE en dhr. Jos TREKKER als vertegenwoordigers van de gepensioneerden; 3° De heer Luc VEREYCKEN en de heer Yves STEVENS als deskundigen.

Art. 3. Les mandats des membres de la Commission de la Pension Complémentaire libre des Indépendants suivants sont prolongés pour un terme de six ans : 1° Mme Nathalie DE MAERTELAERE en tant que représentante des organismes de pension; 2° Mme Mireille PIETTE et M. Jos TREKKER en tant que représentants des pensionnés; 3° Messieurs Luc VEREYCKEN et Yves STEVENS en tant qu'experts.


Die bepaling maakt deel uit van de regels die gelden voor de in het geding zijnde bijdrage, regels die de wetgever heeft overgenomen van die van het sociaal statuut der zelfstandigen, in het verlengde van het doel dat met de invoering van die bijdrage wordt nagestreefd, zoals het in B.7.1 tot B.7.4 in herinnering is gebracht.

Cette disposition fait partie des règles qui s'appliquent à la cotisation en cause, règles que le législateur a calquées sur celles du statut social des travailleurs indépendants, dans le prolongement du but poursuivi par l'instauration de cette cotisation, tel qu'il a été rappelé en B.7.1 à B.7.4.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 27 december 2005 houdende diverse bepalingen, waarvan artikel 63 paragraaf 1bis in de in het geding zijnde bepaling heeft ingevoegd, blijkt trouwens dat de mogelijkheid om de bijdragen bij wijze van dwangbevel in te vorderen in het verlengde ligt van de programmawet van 20 juli 2005, die het voor de inningsinstellingen van sociale bijdragen voor zelfstandigen mogelijk heeft gemaakt een betere invordering te verzekeren van de sociale bijdragen die hen verschuldigd zijn (Parl. St., Kamer ...[+++]

Il ressort d'ailleurs des travaux préparatoires de la loi du 27 décembre 2005 portant des dispositions diverses, dont l'article 63 a inséré le paragraphe 1bis dans la disposition en cause, que la possibilité de procéder au recouvrement des cotisations par voie de contrainte s'inscrit dans le prolongement de la loi-programme du 20 juillet 2005 qui a permis aux organismes percepteurs des cotisations sociales pour travailleurs indépendants d'assurer un meilleur recouvrement des cotisations sociales qui leur sont dues (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2098/001, p. 53).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
RAAD VAN STATE afdeling Wetgeving Advies 57. 784/1/V van 31 juli 2015 over een ontwerp van koninklijk besluit `tot uitvoering van de wet van 24 april 2014 betreffende de organisatie van de vertegenwoordiging van de zelfstandigen en de K.M.O'. s' Op 30 juni 2015 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O'. s, Landbouw en Maatschappelijke Integratie verzocht binnen een termijn van dertig dagen, van rechtswege verlengd tot 14 augustus 2015 (*) een advies te verstrekken over een ontwer ...[+++]

CONSEIL D'ETAT section de législation Avis 57. 784/1/V du 31 juillet 2015 sur un projet d'arrêté royal `portant exécution de la loi du 24 avril 2014 relative à l'organisation de la représentation des indépendants et des P.M.E'. Le 30 juin 2015, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de l'Agriculture et de l'Intégration sociale à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, prorogé de plein droit jusqu'au 14 août 2015 (**), sur un projet d'arrêté royal `portant exécution de la loi du 24 avril 2014 relative à l'organisation de la représentation des ...[+++]


Tevens dient er rekening gehouden met het feit dat de termijn voor tax-on-web ingediend via een mandataris in 2014 is verlengd tot 14 november en voor sommigen zelfstandigen tot 10 december 2014 en zelfs 10 januari 2015.

Il faut aussi tenir compte du fait que la date limite pour introduire une déclaration par un mandataire via tax-on-web, a été reportée en 2014, au 14 novembre et pour certains indépendants au 10 décembre 2014 et même au 10 janvier 2015.


Er worden ook maatregelen voorzien voor administratieve vereenvoudiging, zoals de effectieve invoering van het “only once” principe of de afschaffing van overbodige verplichtingen, zoals de dubbele bekendmaking van de jaarrekeningen van ondernemingen, alsook maatregelen met het oog op de verbetering van het sociaal statuut der zelfstandigen, wat in het verlengde ligt van het beleid dat ik al voer sinds 2003.

Des mesures de simplification administrative sont également prévues, telles la mise en œuvre effective du principe « only once » par exemple, ou l'élimination des obligations inutiles, telles que la double publication des comptes annuels des entreprises, ainsi que des mesures visant à améliorer le statut social des indépendants, ce qui est une extension de la politique que je mène déjà depuis 2003.


Op 12 augustus 2013 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Zelfstandigen verzocht binnen een termijn van dertig dagen, verlengd tot 12 november 2013, een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot uitvoering van artikel 3/1 van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact'.

Le 12 août 2013, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par la Ministre des Indépendants à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, prorogé jusqu'au 12 novembre 2013, sur un projet d'arrêté royal `portant exécution de l'article 3/1 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations'.


Bij besluit van de Waalse Regering van 25 juli 2013, wordt het mandaat van administrateur-generaal van het Waals Instituut voor Alternerende Opleiding, Zelfstandigen en Kleine en Middelgrote Ondernemingen, toegekend aan de heer Jacques Bounameaux tot 31 juli 2013, verlengd tot uiterlijk 31 december 2014.

Par arrêté du Gouvernement wallon du 25 juillet 2013, le mandat d'administrateur général de l'Institut de Formation en alternance des Indépendants et des P.M.E., attribué à M. Jacques Bounameaux jusqu'au 31 juillet 2013, est prolongé jusqu'au 31 décembre 2014 au plus tard.


« Art. 5. Voor gedetacheerde werknemers of gedetacheerde zelfstandigen die regelmatig werkzaamheden uitoefenen op het grondgebied van België en één of meerdere andere landen kan de melding zoals voorzien in artikel 4 gedaan worden voor een periode van maximaal 12 maanden en kan deze telkens na afloop van deze periode verlengd worden voor een volgende periode van maximaal 12 maanden.

« Art. 5. Pour les travailleurs salariés détachés ou indépendants détachés qui exercent régulièrement des activités sur le territoire de la Belgique et d'un ou de plusieurs autres pays la déclaration telle que prévue à l'article 4 peut être faite pour une période de 12 mois au maximum et celle-ci peut être prolongée chaque fois au terme de cette période pour une période consécutive de 12 mois au maximum.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfstandigen worden verlengd' ->

Date index: 2022-05-26
w