Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besturingseenheid voor het zenden
Biologische monsters naar het laboratorium sturen
Biologische stalen naar het laboratorium zenden
Een asielzoeker naar een derde land zenden
In consignatie zenden
Op zicht zenden

Vertaling van "zenden verwijst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.






biologische monsters naar het laboratorium sturen | biologische stalen naar het laboratorium zenden

envoyer des prélèvements biologiques au laboratoire


voor zenden en ontvangen geschikte VHF-radiotelefonieapparatuur

émetteur-récepteur radiotéléphonique à ondes métriques


een asielzoeker naar een derde land zenden

envoyer un demandeur d'asile vers un Etat tiers


besturingseenheid voor het zenden

circuit de contrôle de transmission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit verband steun ik het Unesco-programma waarnaar u verwijst, "United for Heritage", dat als doel heeft een tegenbericht te zenden tegen de retoriek van ISIL die een onderscheid maakt tussen een "goede" en een "slechte" cultuur.

Dans ce cadre, je soutiens le programme United for Heritage de l'Unesco auquel vous faites référence qui veut transmettre un contre-message à la rhétorique exclusive de Daesh faisant la distinction entre "bonne" ou "mauvaise" culture.


In casu moet om te beginnen worden vastgesteld dat de e-mail van 14 september 2009 ter motivering van de weigering om verzoekster haar gecorrigeerde schriftelijke examens b) en c) toe te zenden verwijst naar artikel 6 van bijlage III bij het Statuut, dat bepaalt dat de werkzaamheden van de jury geheim zijn. Voorts vormt de toezending van de voor de examens behaalde punten, zoals uit de in het voorgaande punt aangehaalde rechtspraak blijkt, een toereikende motivering, daar de jury niet gehouden is om de ontoereikend geachte antwoorden van de kandidaten te preciseren. Ten slotte wordt in titel III, punt 3, van de Gids voor de kandidaten, w ...[+++]

Or, en l’espèce, il y a lieu de constater, d’abord, que, pour motiver le refus de communiquer à la requérante ses épreuves écrites b) et c) corrigées, le courriel du 14 septembre 2009 renvoie à l’article 6 de l’annexe III du statut, lequel prévoit que les travaux du jury sont secrets ; ensuite, que, tel qu’il ressort de la jurisprudence citée au point précédent, la communication des notes obtenues aux épreuves constituant une motivation suffisante, le jury n’est pas tenu de préciser les réponses des candidats jugées insuffisantes ; enfin, que le titre III, point 3, du guide à l’intention des candidats, texte dont la requérante disposai ...[+++]


De heer Hugo Vandenberghe verwijst naar het vijfde lid van de voorgestelde § 3, waar sprake is van het zenden van een afschrift van de definitieve beoordeling, binnen de 10 dagen na ontvangst van de opmerkingen.

M. Hugo Vandenberghe fait référence à l'alinéa 5 du § 3 proposé qui fait état de l'envoi d'une copie de la mention définitive dans les dix jours de la réception des remarques.


Spreker verwijst naar § 9, vijfde lid, van het voorgestelde artikel 259nonies (artikel 3 van wetsontwerp nr. 3-1707/1), waarin wordt bepaald dat de directeuren-generaal van het directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie van de federale overheidsdienst Justitie en de algemene vergadering of de korpsvergadering een met redenen omkleed advies zenden naar het evaluatiecollege.

L'intervenant renvoie à l'article 259nonies, § 9, alinéa 5, proposé (article 3 du projet de loi nº 3-1707/1) qui prévoit que le directeur général de l'organisation judiciaire du Service public fédéral Justice et l'assemblée générale ou l'assemblée de corps transmettent un avis motivé au collège d'évaluation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreker verwijst naar § 9, vijfde lid, van het voorgestelde artikel 259nonies (artikel 3 van wetsontwerp nr. 3-1707/1), waarin wordt bepaald dat de directeuren-generaal van het directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie van de federale overheidsdienst Justitie en de algemene vergadering of de korpsvergadering een met redenen omkleed advies zenden naar het evaluatiecollege.

L'intervenant renvoie à l'article 259nonies, § 9, alinéa 5, proposé (article 3 du projet de loi nº 3-1707/1) qui prévoit que le directeur général de l'organisation judiciaire du Service public fédéral Justice et l'assemblée générale ou l'assemblée de corps transmettent un avis motivé au collège d'évaluation.


De heer Hugo Vandenberghe verwijst naar het vijfde lid van de voorgestelde § 3, waar sprake is van het zenden van een afschrift van de definitieve beoordeling, binnen de 10 dagen na ontvangst van de opmerkingen.

M. Hugo Vandenberghe fait référence à l'alinéa 5 du § 3 proposé qui fait état de l'envoi d'une copie de la mention définitive dans les dix jours de la réception des remarques.


Alvorens de registratieaanvraag door te zenden en wanneer de aanvraag betrekking heeft op een benaming die ook verwijst naar een in een lidstaat van de Europese Unie gelegen geografisch grensgebied of een traditionele benaming die verbonden is aan dit geografische gebied, raadpleegt het derde land dat de aanvraag heeft ontvangen de betrokken lidstaat.

Avant de transmettre la demande d'enregistrement et lorsque celle-ci concerne une dénomination désignant également une aire géographique frontalière ou une dénomination traditionnelle liée à cette aire géographique située dans un État membre, le pays tiers saisi de la demande consulte l'État membre en question.


Wat het aanbieden van spraaktelefoniediensten en mobiele telecommunicatiediensten betreft, kan respectievelijk in artikel 87, § 2, tweede lid, j), en in artikel 89, § 1, tweede lid, en § 3, tweede lid, dat daarnaar verwijst, een rechtsgrond worden gevonden voor een koninklijk besluit waarbij de operatoren verplicht worden systematisch informatie over te zenden aan het Instituut zoals die welke wordt bepaald in het onderhavige ontwerp.

En ce qui concerne la fourniture des services de téléphonie vocale et des services mobiles de télécommunications, on pourrait trouver respectivement dans l'article 87, § 2, alinéa 2, j), et dans l'article 89, § 1er, alinéa 2, et § 3, alinéa 2, qui s'y réfère, un fondement juridique à un arrêté royal obligeant les opérateurs à fournir systématiquement à l'Institut des informations telles que celles prévues par le présent projet.




Anderen hebben gezocht naar : besturingseenheid voor het zenden     in consignatie zenden     op zicht zenden     zenden verwijst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zenden verwijst' ->

Date index: 2024-07-05
w