Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Induktielus-zender
Lokale zender
Lus-zender
Niet-gestuurde zender
Stationaire zender
Storende zender
Vaststaande zender
Zelfgenererende zender
Zender
Zogenaamde onroerende leasing

Vertaling van "zenders de zogenaamde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zogenaamde onroerende leasing

location qualifiée de leasing immobilier


niet-gestuurde zender | zelfgenererende zender

émetteur auto-oscillateur | émetteur radioélectrique auto-oscillateur












zender voor telemetrisch monitoringssysteem voor elektromyografie

transmetteur pour système de surveillance télémétrique d’électromyographie


zender voor telemetrisch monitoringssysteem voor cardiotocografie

transmetteur pour système de surveillance télémétrique de cardiotocographie


zender voor telemetrisch monitoringssysteem voor elektrocardiografie

transmetteur pour système de surveillance télémétrique d’électrocardiographie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de huidige situatie van de audiovisuele sector binnen de Europese Unie is het in het algemeen belang het zogenaamde "duale systeem" te bewaken, zodat een waar evenwicht tussen de publieke en commerciële zenders wordt gewaarborgd.

Dans la situation actuelle du secteur audiovisuel, c’est l’intérêt du public de sauvegarder ce qui a été décrit en termes de «système double» et de veiller à un équilibre authentique entre radiodiffuseurs de service public et le secteur privé.


E. overwegende dat het audiovisuele landschap van de EU uniek is en gekenmerkt wordt door het zogenaamde „duale systeem”, dat gebaseerd is op een waar evenwicht tussen publieke en commerciële zenders,

E. considérant que le paysage audiovisuel de l'UE revêt un caractère unique et est caractérisé par ce qui a été décrit comme un «système double», reposant sur un véritable équilibre entre diffuseurs de service public et commerciaux,


E. overwegende dat het audiovisuele landschap van de EU uniek is en gekenmerkt wordt door het zogenaamde „duale systeem”, dat gebaseerd is op een waar evenwicht tussen publieke en commerciële zenders,

E. considérant que le paysage audiovisuel de l'UE revêt un caractère unique et est caractérisé par ce qui a été décrit comme un «système double», reposant sur un véritable équilibre entre diffuseurs de service public et commerciaux,


E. overwegende dat het audiovisuele landschap van de EU uniek is en gekenmerkt wordt door het zogenaamde "duale systeem", dat gebaseerd is op een waar evenwicht tussen publieke en commerciële zenders,

E. considérant que le paysage audiovisuel de l'UE revêt un caractère unique et est caractérisé par ce qui a été décrit comme un "système double", reposant sur un véritable équilibre entre diffuseurs de service public et commerciaux,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De digitale terrestrische zenders gebruiken dan weer een zogenaamde open technologie, een technologie dus die gebruikmaakt van open standaarden voor interactiviteit.

Les diffuseurs numériques terrestres, par contre, utilisent aujourd'hui une technologie dite «ouverte», c'est-à-dire une technologie qui utilise des normes ouvertes pour l'interactivité.


Tot slot is het niet juist dat voor de zenders van de Franse Gemeenschap van België, in tegenstelling met de verzoekende partij, een verschillende situatie zou gelden, met name vanwege het feit dat die « Belgische » zenders de zogenaamde « Must Carry »-regel zouden genieten (de kabeldistributeurs zijn onderworpen aan de verplichting die zenders op hun netten over te brengen), alsook reclame-inkomsten, inkomsten uit de overbrenging op de kabel en een gunstige regelgeving.

Enfin, il n'est pas exact que les chaînes de la Communauté française de Belgique bénéficieraient, contrairement à la requérante, d'une différence de situation tirée notamment de ce que ces chaînes « belges » bénéficient de la règle dite du « Must Carry » (les câblodistributeurs sont soumis à l'obligation de retransmettre ces chaînes sur leurs réseaux), des revenus de la publicité, des revenus de la transmission par câble et d'un environnement réglementaire favorable.


De heer O’Toole heeft gelijk: het zal nooit lukken om met de zogenaamde simulcast een belangrijk reservoir van consumenten aan te boren en daarom is hij van mening dat een periode waarin geëxperimenteerd wordt met nieuwe audiovisuele producten op de beschikbaar gekomen kanalen voor digitale transmissie, desnoods slechts op regionaal niveau, het zowel zenders als consumenten mogelijk maakt hetzelfde doel te bereiken.

Le député O'Toole a raison : l'émission simultanée ne permettrait pas d'intéresser un nombre d'usagers suffisant et il pense donc qu'une période d'expérimentation des nouveaux produits audiovisuels sur les canaux rendus disponibles pour la transmission numérique, éventuellement limitée à certaines parties du territoire, permettra aux opérateurs et aux usagers d'atteindre le même objectif.


Het feit dat aan de straling van radiofrequente zenders, waaronder deze van radioamateurs, men over het algemeen gedurende langere tijd dan een halfuur wordt blootgesteld, het feit dat ook gevoelige personen (kinderen, ouderen) worden blootgesteld en tot slot het feit dat de ICNIRP-norm weinig of geen rekening houdt met mogelijke biologische effecten op langere termijn, waarover het wetenschappelijk onderzoek nog niet beëindigd is, rechtvaardigen de toepassing van een bijkomende factor van 4 als concrete toepassing van het zogenaamde voorzorgsprincipe. ...[+++]

L'exposition aux rayonnements d'émetteurs radiofréquence, parmi lesquels ceux des radioamateurs, d'une façon générale pendant une durée plus longue qu'une demi-heure, l'exposition également de personnes sensibles (enfants, personnes âgées) et enfin le fait que la norme CIPRNI ne tienne pas ou peu compte des possibles effets biologiques à plus long terme, qui font encore l'objet de recherches scientifiques, justifient l'application d'un facteur 4 supplémentaire concrètement au titre du principe dit de précaution. b) Pour ce qui est des mesures de sauvegarde que le législateur a prévues dans le cadre de l'arrêté royal du 29 avril 2001, je ...[+++]


w