Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangetekende zending
Aantal huishoudens met minstens één auto
Autobezit
Diplomatieke zending
Taks- en rechtvrije zending
Zending huiswaarts
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band
Zending vrij van porten en rechten

Traduction de «zending en minstens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

envoi sous bande


aantal huishoudens met minstens één auto | autobezit

taux d'équipement


etsingen van multipele regio's, minstens één derdegraads-etsing vermeld

Corrosions de parties multiples du corps, au moins une corrosion du troisième degré mentionnée


brandwonden van multipele regio's, minstens één derdegraads-brandwond vermeld

Brûlures de parties multiples du corps, au moins une brûlure du troisième degré mentionnée


taks- en rechtvrije zending | zending vrij van porten en rechten

envoi franc de taxes et de droits






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vergunninghouder dient de aanvraag van de verlenging, op straffe van verval, met een beveiligde zending en minstens drie maanden vóór het verstrijken van de oorspronkelijke vervaltermijn van twee jaar in bij de overheid die de vergunning heeft verleend.

Le titulaire de permis introduit la demande de prolongation, sous peine de déchéance, par envoi sécurisé et au moins trois mois avant l'expiration du délai initial de deux ans, auprès de l'autorité qui a délivré le permis.


De onteigenende instantie brengt wie zij wenst te onteigenen per beveiligde zending op de hoogte van haar aanbod, minstens vier weken voor de betekening van de dagvaarding bij de vrederechter, zoals omschreven in artikel 46.

L'instance expropriante informe les personnes qu'elle souhaite exproprier, par envoi sécurisé de son offre, au moins quatre semaines avant la notification de la citation auprès du juge de paix, tel que décrit à l'article 46.


Art. 18. Minstens zeven dagen voor de aanvang van het openbaar onderzoek brengt de onteigenende instantie de eigenaars van de onroerende goederen en, wanneer wordt onteigend met toepassing van artikel 4, de houders van zakelijke rechten waarop het voorlopige onteigeningsbesluit betrekking heeft, met een beveiligde zending op de hoogte van het openbaar onderzoek, met vermelding van de elementen, opgenomen in artikel 17.

Art. 18. Au moins sept jours avant le début de l'enquête publique, l'instance expropriante informe les propriétaires des biens immobiliers et, lorsqu'on procède à une expropriation en application de l'article 4, les détenteurs de droits réels faisant l'objet de la décision d'expropriation provisoire, par envoi sécurisé de l'enquête publique, avec mention des éléments repris à l'article 17.


De zending vermeldt minstens de vastgestelde inbreuk en de termijn van minimum drie maanden en maximum zes maanden waarover de gemeente of, in geval van een meergemeentelijke dienst gemeenschapswachten, de gemeenten beschikt of beschikken om de inbreuk te beëindigen.

L'envoi mentionne au moins l'infraction constatée et le délai de minimum trois mois et de maximum six mois dont dispose la commune ou dont disposent, dans le cas d'un service pluricommunal des gardiens de la paix, les communes pour mettre fin à l'infraction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De certificerende instelling richt bij eenvoudige digitale zending minstens zeven dagen voor de datum van de degustatiesessie een oproeping aan de werkende en aan de plaatsvervangende leden.

L'organisme certificateur envoie une convocation aux membres effectifs et suppléants, par simple envoi électronique, au moins sept jours avant la date de la session de dégustation.


De verantwoordelijke deelt aan het Agentschap de juiste gegevens van de zending mee minstens 24 uur voor de aankomst ervan in de grensinspectiepost.

Le responsable communique à l'Agence les données exactes de l'envoi au minimum, 24 heures avant son arrivée au poste d'inspection frontalier.


De overzichten, vermeld in artikel 49, § 3, van het voormelde decreet, bevatten per verrichte zending op basis van de vergunning minstens één document waarin telkens de elementen, vermeld in artikel 49, § 3, aangegeven zijn, en waaraan per zending een referentienummer wordt gegeven.

Par envoi effectué sur la base de la licence, les aperçus, visés à l'article 49, § 3, du décret précité, comportent au moins un document contenant chaque fois les éléments visés à l'article 49, § 3, et auquel est attribué un numéro de référence par envoi.


Er bestaan concrete gevallen waarbij de zending minstens een tiental dagen later dan de datum van verzending, aankomt bij de bestemmeling.

Il existe des cas concrets dans lesquels l'envoi est arrivé chez le destinataire au moins une dizaine de jours après la date de l'envoi.


Deze zending bevat minstens de volgende gegevens en gegevens : de gegevens van het opleidingscentrum (officiële naam, adres, telefoon- en telefaxnummer), de naam van de directeur, de aard van de erkenningsaanvraag (vloeibare brandstof, gasvormige brandstof, verwarmingsaudit), de verantwoordelijke voor de opleiding, de verantwoordelijke voor de technische toestellen, de lijst van het bevoegde technische personeel, het curriculum vitae en een afschrift van het diploma van de persoon die de leiding heeft over het technische personeel, de lijst van de leden van de examenjury, het curriculum vitae en een kopie van het diploma van de voorzitter van de examenjury, ...[+++]

Cet envoi comprend au moins les données et documents suivants : les données du centre de formation (nom officiel, adresse, numéro de téléphone ou de fax), le nom du directeur, la nature de la demande d'agrément (combustibles liquides, gazeux, audit de chauffage), le responsable de la formation, le responsable des appareils techniques, le responsable du personnel technique compétent, le curriculum vitae et une copie du diplôme de la personne chargée du personnel technique, la liste des membres du jury d'examen, le curriculum vitae et une copie du diplôme du président du jury d'examen, le programme détaillé des cours et la description des ...[+++]


Deze zending bevat minstens de volgende gegevens en documenten : het proces-verbaal van de proef, het bewijs van betaling van het verschuldigd dossierrecht zoals vastgelegd in artikel 40, het originele certificaat of de originele certificaten, de gegevens van de technicus, de gegevens van de eventuele werkgever of zelfstandige, en een ondertekende verklaring wat betreft de beschikking over degelijk onderhouden apparatuur.

Cet envoi comprend au moins les données et documents suivants : le procès-verbal de l'essai, la preuve du paiement du droit de dossier dû tel que fixé à l'article 40, le ou les certificat(s) original(aux), les coordonnées du technicien, les coordonnées de l'employeur ou de l'indépendant éventuel et une déclaration signée quant à l'appareillage dûment entretenu disponible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zending en minstens' ->

Date index: 2022-04-16
w