Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangetekende zending
Asfyxie door gas
Assurance engagement
Assurance-opdracht
Diplomatieke zending
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Los verzonden zending
Losse zending
Missie
Opdracht
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Ophanging
Taks- en rechtvrije zending
Vergiftiging
Vuurpeloton
Zending huiswaarts
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band
Zending vrij van porten en rechten

Vertaling van "zending in opdracht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

commander la construction de décors


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

envoi sous bande




taks- en rechtvrije zending | zending vrij van porten en rechten

envoi franc de taxes et de droits








missie (nom féminin) | opdracht (nom féminin)

mission


assurance engagement (nom) | assurance-opdracht (nom)

mission d'assurance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De opleiding wordt immers toegelaten door de zonecommandant of zijn afgevaardigde en kan dus gezien worden als een toegelaten zending in opdracht van de zone.

En effet, la formation est autorisée par le commandant de zone ou son délégué et peut dès lors être considérée comme une mission autorisée pour le compte de la zone.


Er wordt verduidelijkt dat de straf wordt toegepast vanaf de vijftiende dag na de datum van verzending van de aangetekende zending of de elektronische zending die op vergelijkbare wijze de exacte datum van de verzending waarborgt, tot en met de dag waarop in de vervanging wordt voorzien of de uitvoering van het overeenkomstige deel van de opdracht werd gerealiseerd.

Il est en outre précisé que cette pénalité est appliquée à compter du quinzième jour suivant la date de l'envoi recommandé ou de l'envoi électronique qui assure de manière équivalente la date exacte de l'envoi, jusqu'au jour où il est pourvu au remplacement, ou jusqu'au jour où la partie correspondante du marché a été exécutée.


Al de tekortkomingen op de bepalingen van de opdracht, daarin begrepen het niet-naleven van de bevelen van de aanbesteder, worden in een proces-verbaal vastgesteld, waarvan onmiddellijk een afschrift aan de opdrachtnemer wordt verzonden bij aangetekende zending of bij elektronische zending die op vergelijkbare wijze de exacte datum van de verzending waarborgt.

Tous les manquements aux clauses du marché, y compris la non-observation des ordres de l'adjudicateur, sont constatés par un procès-verbal dont une copie est transmise immédiatement à l'adjudicataire par envoi recommandé ou par envoi électronique qui assure de manière équivalente la date exacte de l'envoi.


De tweede paragraaf heeft betrekking het aanvaarden van "laattijdige" offertes voor opdrachten waarbij geen gebruik wordt gemaakt van de elektronische platformen, voor zover de aanbestedende overheid de opdracht nog niet heeft gesloten en de offerte ten laatste vier kalenderdagen vóór de opening van de offertes als aangetekende zending is verzonden.

Le paragraphe 2 a trait à l'acceptation d'offres « tardives » pour les marchés pour lesquels il n'est pas fait usage des plateformes électroniques, pour autant que le pouvoir adjudicateur n'ait pas encore conclu le marché et que l'offre ait été envoyée par recommandé, au plus tard le quatrième jour de calendrier précédant la date de l'ouverture des offres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Ten aanzien van de in lid 1 bedoelde zending geeft de bevoegde autoriteit onverwijld de voor de zending verantwoordelijke ondernemer de opdracht:

3. En ce qui concerne l’envoi visé au paragraphe 1, l’autorité compétente ordonne sans retard que l’opérateur responsable de l’envoi:


Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en de Organisatie van de Islamitische Conferentie Het Koninkrijk België, hierna genoemd "België", en De Organisatie van de Islamitische Conferentie, hierna genoemd "de OIC"; Gelet op het Handvest van de Islamitische Conferentie, aangenomen op de 3de Islamitische Conferentie van Ministers van Buitenlandse Zaken gehouden te Djeddah van 29 februari tot 3 maart 1972 en herzien door de 11de Zitting van de Islamitische Topconferentie, gehouden te Dakkar, Senegal van 13 tot 14 maart 2008; Tegemoetkomend aan de wens van de OIC, zoals uitgedrukt door resolutie 21/32-POL van de 32ste Zitting van de Islamitische Conferentie van Ministers van Buitenlandse Zaken, om een Permanente Waarnemer ...[+++]

Accord de siège entre le Royaume de Belgique et l'Organisation de la Conférence islamique Le Royaume de Belgique, dénommé ci-après « la Belgique », et L'Organisation de la Conférence islamique, dénommée ci-après « l'OCI »; Vu la Charte de la Conférence islamique, adoptée par la 3 Conférence islamique des Ministres de Affaires étrangères réunie à Djeddah du 29 février au 3 mars 1972 et révisée par la 11e Session du Sommet Islamique, tenue à Dakar, Sénégal du 13 au 14 mars 2008; Répondant au désir de l'OCI, exprimé par la résolution 21/32-POL adoptée par la 32ème Session de la Conférence islamique des Ministres des Affaires étrangères, d'installer une Mission permanente d ...[+++]


Zo zal een aanbestedende instantie die van de arbeidsinspectie een kennisgeving ontvangt als bedoeld in artikel 49/1 van het Sociaal Strafwetboek, die vervolgens beslist de opdracht (nog) niet te verbreken, en vervolgens ook effectief door een betrokken werknemer of de arbeidsinspectie wordt aangemaand (via een aangetekende zending) om tot uitbetaling van het loon over te gaan in het kader van de hoofdelijke aansprakelijkheid, eerst de principes van de hoofdelijke aansprakelijkheid voor loonschulden moeten naleven.

Ainsi, lorsqu'une autorité adjudicatrice reçoit une notification de l'Inspection du travail telle que visée à l'article 49/1 du Code pénal social et décide ensuite de ne pas (encore) résilier le marché, et qu'ultérieurement, elle est effectivement sommée (par envoi recommandé) par un travailleur concerné ou l'Inspection du travail de procéder au paiement de la rémunération dans le cadre de la responsabilité solidaire, elle doit d'abord appliquer les principes de la responsabilité solidaire salariale.


Art. 36. Binnen vijftien dagen na de dag waarop de deskundigen hun opdracht, vermeld in artikel 35, hebben aanvaard, delen ze aan de partijen met een beveiligde zending de plaats, de dag en het uur mee waar en waarop ze hun deskundige werkzaamheden zullen aanvangen.

Art. 36. Dans les quinze jours après le jour où les experts ont accepté leur mission, visée à l'article 35, ils communiquent aux parties par envoi sécurisé le lieu, le jour et l'heure où et à laquelle ils commenceront leurs activités d'expert.


de Vlaamse minister of de gemachtigde ambtenaar, bedoeld in a), stuurt binnen een termijn van tien kalenderdagen na de datum van de beslissing, deze beslissing of een eensluidend verklaard afschrift ervan per ter post aangetekende zending met de opdracht tot bekendmaking ervan naar de bevoegde burgemeester;

dans les dix jours de calendrier suivant la date de la décision, le Ministre flamand ou le fonctionnaire mandaté visé au point a) ci-dessus, envoie la décision ou une copie certifiée conforme de celle-ci, par pli recommandé à la poste, au bourgmestre compétent en vue de sa publication;


Onderhavige omzendbrief herinnert eraan dat het Ministerie van Buitenlandse Zaken de bijzondere identiteitskaart, bedoeld bij het koninklijk besluit van 30 oktober 1991 betreffende de documenten voor het verblijf in België van bepaalde vreemdelingen, niet meer uitreikt aan onderwijzers uit de E.U. met officiële zending in België, in het bijzonder aan de personen die afkomstig zijn van Spanje, Italië, Griekenland en Portugal. Onderwijzers wiens opdracht meer dan ...[+++]

La présente circulaire rappelle que le Ministère des Affaires étrangères ne délivrant plus aux enseignants ressortissants de l'Union européenne, particulièrement aux personnes originaires d'Espagne, d'Italie, de Grèce et du Portugal, la carte d'identité spéciale prévue à l'arrêté royal du 30 octobre 1991 relatif aux documents de séjour en Belgique de certains ressortissants étrangers, ces personnes doivent, si leur mission excède une année, introduire, conformément à l'article 45 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, une demande d'établissement auprès de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zending in opdracht' ->

Date index: 2021-08-22
w