Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zendt binnen dertig » (Néerlandais → Français) :

Art. 55. In artikel 259sexies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 22 december 1998 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 5 februari 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, 3°, vierde lid, worden de woorden "honderd dagen" vervangen door de woorden "negentig dagen"; 2° in paragraaf 1, 3°, vijfde lid, worden de woorden "honderd dagen" vervangen door de woorden "negentig dagen" en worden de woorden "bij een ter post aangetekende brief" vervangen door de woorden "langs elektronische weg"; 3° paragraaf 1, 3°, zesde lid, wordt vervangen door wat volgt : "Het College van procureurs-generaal zendt binnen dertig dagen na ...[+++]

Art. 55. A l'article 259sexies du même Code, inséré par la loi du 22 décembre 1998 et modifié en dernier lieu par la loi du 5 février 2016, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, 3°, alinéa 4, les mots "cent jours" sont remplacés par les mots "nonante jours"; 2° dans le paragraphe 1, 3°, alinéa 5, les mots "cent jours" sont remplacés par les mots "nonante jours" et les mots "lettre recommandée à la poste" sont remplacés par les mots "voie électronique"; 3° le paragraphe 1, 3°, alinéa 6, est remplacé par ce qui suit : "Le Collège des procureurs généraux fait parvenir les avis motivés au ministre de la Jus ...[+++]


De eerste voorzitter zendt binnen dertig dagen na het verzoek om advies de gemotiveerde adviezen in tweevoud aan de minister van Justitie over en deelt een afschrift tegen gedagtekend ontvangstbewijs of bij een ter post aangetekende brief met ontvangstbewijs mee aan de betrokken kandidaten.

Le premier président fait parvenir les avis motivés en double exemplaire au ministre de la Justice dans un délai de trente jours à compter de la demande et communique une copie aux candidats concernés contre un accusé de réception daté ou par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception.


De eerste voorzitter zendt binnen dertig dagen na het verzoek om advies de gemotiveerde adviezen in tweevoud aan de minister van Justitie over en deelt een afschrift tegen gedagtekend ontvangstbewijs of bij een ter post aangetekende brief met ontvangstbewijs mee aan de betrokken kandidaten.

Le premier président fait parvenir les avis motivés en double exemplaire au ministre de la Justice dans un délai de trente jours à compter de la demande et communique une copie aux candidats concernés contre un accusé de réception daté ou par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception.


De voorzitter van de Senaat zendt de in het eerste lid bedoelde informatie binnen dertig dagen over aan de leden van de Deontologische Commissie, in voorkomend geval samen met de argumenten van de verdediging.

Dans un délai de trente jours, le président du Sénat communique l'information mentionnée à l'alinéa 1 aux membres de la Commission de déontologie, accompagnée le cas échéant des arguments de la défense.


Indien de voorzitter van de Senaat de klacht ontvankelijk verklaart, zendt hij haar over naar de deontologische commissie, die zich binnen dertig dagen uitspreekt na de betrokken senator te hebben gehoord.

Si le président du Sénat déclare la plainte recevable, il la transmet à la Commission de déontologie qui se prononce dans un délai de trente jours, après avoir entendu le sénateur mis en cause.


Indien de voorzitter van de Senaat de klacht ontvankelijk verklaart, zendt hij haar over naar de deontologische commissie, die zich binnen dertig dagen uitspreekt na de betrokken senator te hebben gehoord.

Si le président du Sénat déclare la plainte recevable, il la transmet à la Commission de déontologie qui se prononce dans un délai de trente jours, après avoir entendu le sénateur mis en cause.


Art. 15. § 1. Wanneer een inbreuk wordt vastgesteld overeenkomstig artikel 8, § 1, tweede lid, zendt de bevoegde overheidsinstantie aan de betrokkene binnen een termijn van dertig dagen te rekenen van de dag waarop de inbreuk werd vastgesteld, een afschrift van het in artikel 8, § 1, tweede lid, bedoelde proces-verbaal.

Art. 15. § 1. Lorsqu'une infraction est constatée conformément à l'article 8, paragraphe 1, alinéa 2, l'autorité publique compétente notifie à l'intéressé dans un délai de trente jours à compter à partir du jour où l'infraction est constatée, une copie du procès-verbal visé à l'article 8, paragraphe 1, alinéa 2.


Wanneer een vermeende inbreuk wordt vastgesteld op basis van een klacht zendt de bevoegde overheidsinstantie, behoudens de gevallen van onontvankelijkheid bedoeld in artikel 6, eerste en tweede lid, en in de gevallen bedoeld in artikel 6, derde lid, en artikel 7, § 3, binnen de dertig dagen na de ontvangst van de klacht een afschrift van deze klacht aan de betrokkene.

Lorsqu'une infraction supposée est constatée sur la base d'une plainte, l'autorité publique compétente notifie dans les trente jours après réception de la plainte, une copie de cette plainte à l'intéressé, sauf dans les cas d'irrecevabilité visés à l'article 6, alinéas 1 et 2, et dans les cas visés à l'article 6, alinéa 3, et à l'article 7, paragraphe 3.


In dat geval zendt de bijzondere aangemelde instantie de MDCG binnen dertig dagen na ontvangst van het advies een gedetailleerde motivering voor dit verzoek.

Dans ce cas, l'organisme notifié spécialisé communique au groupe de coordination les motifs détaillés de sa demande dans les trente jours suivant la réception de l'avis.


In dat geval zendt de bijzondere aangemelde instantie het ACMD binnen dertig dagen na ontvangst van het advies een gedetailleerde motivering voor dit verzoek.

Dans ce cas, l'organisme notifié spécialisé communique au CEDM les motifs détaillés de sa demande dans les trente jours suivant la réception de l'avis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zendt binnen dertig' ->

Date index: 2021-05-30
w