Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zendt ten minste veertien kalenderdagen vóór elke vervaldag schriftelijk » (Néerlandais → Français) :

De handelaar zendt ten minste veertien kalenderdagen vóór elke vervaldag schriftelijk, op een papieren of andere duurzame gegevensdrager, een verzoek om betaling.

Le professionnel envoie une demande de paiement par écrit, sur un support papier ou un autre support durable, au moins quatorze jours calendrier avant chaque date d'échéance.


De handelaar zendt ten minste veertien kalenderdagen voor elke vervaldag schriftelijk op papier of op een andere duurzame gegevensdrager, een verzoek om betaling.

Le professionnel envoie une demande de paiement par écrit, sur support papier ou sur un autre support durable, au moins 14 jours civils avant chaque date d’échéance.


De handelaar zendt ten minste veertien kalenderdagen voor elke vervaldag schriftelijk op papier of op een andere duurzame gegevensdrager, een verzoek om betaling.

Le professionnel envoie une demande de paiement par écrit, sur support papier ou sur un autre support durable, au moins 14 jours civils avant chaque date d’échéance.


"Ten minste veertien dagen voor de verkiezingsdag zendt het college van burgemeester en schepenen of gemeentecollege, tegen ontvangstbewijs, enerzijds aan de voorzitter van het kantonhoofdbureau op elektronische wijze een voor echt verklaard uittreksel van de kiezerslijst, opgemaakt per stemafdeling, en anderzijds, aan elke voorzitter van een stembu ...[+++]

"Quatorze jours au moins avant celui de l'élection, le collège des bourgmestre et échevins ou collège communal fait parvenir contre récépissé, d'une part, au président du bureau principal de canton de manière électronique un extrait certifié exact des listes des électeurs dressées par section et, d'autre part, à chaque président de bureau de vote deux extraits certifiés exacts de la liste des électeurs appelés à voter dans sa section.


"Art. 11. § 1. Ten minste veertien dagen voor de verkiezingsdag zendt het college van burgemeester en schepenen of gemeentecollege tegen ontvangstbewijs, enerzijds aan de voorzitter van het kantonhoofdbureau op elektronische wijze een voor echt verklaard uittreksel van de kiezerslijst, opgemaakt per stemafdeling, en anderzijds, aan elke voorzitter van een ...[+++]

"Art. 11. § 1. Quatorze jours au moins avant le jour de l'élection, le collège des bourgmestre et échevins ou collège communal fait parvenir contre récépissé, d'une part, au président du bureau principal de canton de manière électronique un extrait certifié exact des listes des électeurs dressées par section et, d'autre part, à chaque président de bureau de vote deux extraits certifiés exacts de la liste des électeurs appelés à voter dans sa section.


Art. 4. De representatieve werknemersorganisaties moeten ten minste veertien kalenderdagen op voorhand bij de betrokken werkgever een schriftelijk verzoek indienen om voor hun betrokken leden de nodige kredieturen te verkrijgen voor het bijwonen van de ingerichte initiatieven.

Art. 4. Les organisations représentatives de travailleurs doivent adresser, au moins quatorze jours civils à l'avance, une requête écrite à l'employeur concerné, en vue d'obtenir le crédit d'heures nécessaire pour que les membres intéressés puissent participer aux initiatives organisées.


Art. 5. De representatieve werknemersorganisaties moeten ten minste veertien kalenderdagen op voorhand bij de werkgever een schriftelijk verzoek indien om voor hun betrokken leden het nodige verlof voor syndicaal werk te verkrijgen voor het bijwonen van de ingerichte initiatieven.

Art. 5. Les organisations représentatives de travailleurs doivent introduire, au moins quatorze jours civils à l'avance, une demande écrite auprès de l'employeur pour obtenir, pour leurs membres concernés, le congé syndical nécessaire pour assister aux initiatives organisées.


Art. 5. De representatieve werknemersorganisaties moeten ten minste veertien kalenderdagen op voorhand bij de werkgever een schriftelijk verzoek indienen om voor hun betrokken leden het nodige verlof te verkrijgen voor het bijwonen van de ingerichte initiatieven.

Art. 5. Les organisations représentatives de travailleurs doivent introduire, au moins quatorze jours civils à l'avance, une demande auprès de l'employeur pour obtenir, pour leurs membres concernés, le congé nécessaire pour assister aux initiatives organisées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zendt ten minste veertien kalenderdagen vóór elke vervaldag schriftelijk' ->

Date index: 2024-05-06
w