Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verblijfsduur van ten minste zes dagen

Traduction de «zes dagen verlofdagen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verblijfsduur van ten minste zes dagen

séjour minimal non inférieur à 6 jours


de niet opgenomen verlofdagen zoals voor dagen werkelijke dienst bezoldingen

rémunérer les jours de congé non pris comme jours de service effectif


de niet opgenomen verlofdagen zoals voor dagen werkelijke dienst bezoldigen

munérer les jours de congé non pris comme jours de service effectif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zeven dagen arbeidsduurverkorting en vier extra-legale dagen; één dag per vijf jaar anciënniteit met een maximum van zes dagen; verlofdagen voor 55plussers: vanaf 55 jaar één bijkomende verlofdag, vanaf 56 jaar een tweede bijkomende verlofdag, vanaf 57 jaar een derde bijkomende verlofdag, vanaf 58 jaar een vierde bijkomende verlofdag, vanaf 59 jaar een vijfde bijkomende verlofdag.

Sept jours de diminution de temps travail et quatre jours extra légaux; un jour par cinq années d'ancienneté avec un maximum de six jours, les congés pour 55+: à partir de 55 ans, un jour de congé en plus; à partir de 56 ans, deux jours de congé en plus; à partir de 57 ans, trois jours de congé en plus; à partir de 58 ans, quatre jours de congé en plus; à partir de 59 ans, cinq jours de congé en plus.


Gelijkstellingen Art. 8. Worden gelijkgesteld met werkelijke arbeid : - de afwezigheden te wijten aan een beroepsziekte, een arbeidsongeval of ongeval overkomen op de weg naar of van het werk, tot een maximumduur van twaalf maanden en voor zover zij zijn erkend door het verzekeringsorganisme; - de afwezigheden wegens ziekte of zwangerschapsverlof, gerechtvaardigd door een medisch getuigschrift en erkend door het verzekeringsorganisme, tot een totale maximumduur van zes maanden; - de wettelijke vakantiedagen, de wettelijke feestdagen, de gerechtvaardigde afwezigheden "kort verzuim", verlof om dwingende redenen (collectieve arbeidsovere ...[+++]

Assimilations Art. 8. Sont assimilés à du travail effectif : - les absences imputables à une maladie professionnelle, un accident du travail ou un accident survenu sur le chemin du travail, à concurrence d'une durée maximale de douze mois et pour autant qu'elles soient reconnues par l'organisme assureur; - les absences pour maladie ou congé de maternité, justifiées par un certificat médical et reconnues par l'organisme assureur, à concurrence d'une période maximale totale de six mois; - les jours de vacances annuelles légales, les jours fériés légaux, les absences justifiées "petits chômages", les jours de congé pour raisons impérieuses (convention collective de travail n° 45 du Conseil national du travail), les absences dans le cadre de ...[+++]


Evenzo verliest een officier die in de loop van het jaar overgeplaatst wordt, zijn aanspraak op 15 verlofdagen, terwijl een andere officier datzelfde aantal dagen erbij krijgt, afhankelijk van het korps waarnaar ze worden overgeplaatst.

De même, en cours d'année, lors d'une mutation, un officier va perdre le droit à 15 jours de congés alors qu'un autre officier va les récupérer et cela peut varier en fonction du corps où ils sont transférés.


Het blijkt dat sommige hiërarchische autoriteiten tot 45 verlofdagen toestaan en dat boven deze 45 dagen ze een gemotiveerde aanvraag eisen terwijl anderen andere principes toepassen.

Il apparait que certaines autorités hiérarchiques autorisent jusqu'à 45 jours de congé et qu'au-delà de ces 45 jours, elles exigent une demande motivée, alors que d'autres appliquent d'autres principes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 11. De personeelsleden waarvan de lijst in bijlage 3 van dit besluit is opgenomen, die in 2011 zes bijkomende jaarlijkse verlofdagen hebben gekregen vergeleken met het aantal dagen van jaarlijks vakantieverlof bedoeld in 167 van dit besluit, behouden, ten persoonlijke titel, het voordeel van deze maatregel met de dubbele voorwaarde dat zij hun functies onophoudelijk uitoefenen en blijven uitoefenen op een onderwijscampus of een PMS-centrum en dat het jaarlijks vakantieverlof volledig opgenomen wordt tijdens de schoolvakantieperiodes.

Art. 11. Les membres du personnel, dont la liste est reprise en annexe 3 du présent arrêté, qui ont bénéficié en 2011 de six jours de congé annuel supplémentaires par rapport au nombre de jours de congé annuel de vacances visé à l'article 167 du présent arrêté, conservent, à titre personnel, le bénéfice de cette mesure à la double condition qu'ils exercent et continuent d'exercer en permanence leurs fonctions sur un campus d'enseignement ou au centre PMS et que le congé annuel de vacances soit entièrement pris pendant les périodes de vacances scolaires.


1° De diensten gepresteerd als tijdelijk personeelslid binnen een ambt met volledige prestaties komen in aanmerking voor een anciënniteit die gelijk is aan het aantal dagen geteld van het begin tot het einde van de doorlopende activiteitsperiode, met inbegrip, als ze tot die periode behoren, van de ontspanningsverlofdagen alsmede de winter- en lentevakantie, de buitengewone verlofdagen, het verlof voor opvang met het oog op adoptie en pleegvoogdij en de moederschapsrust, respectievelijk bepaald in de artikelen 5 en 5bis, in hoofdstuk ...[+++]

1° Les services rendus en qualité de temporaire, dans une fonction à prestations complètes, interviennent pour une ancienneté égale au nombre de jours comptés du début à la fin de la période d'activité continue, y compris, s'ils sont englobés dans cette période, les congés de détente ainsi que les vacances d'hiver et de printemps, les congés exceptionnels, les congés d'accueil en vue de l'adoption et de la tutelle officieuse et les congés de maternité prévus respectivement aux articles 5 et 5bis, au chapitre IIbis et au chapitre XIII de l'arrêté royal du 15 janvier 1974, ce nombre de jours étant multiplié par 1,2;


1° in het eerste lid worden de woorden « Wordt ook beschouwd als afwezigheid, de detachering naar een dienst, een eenheid of een ambt die/dat het recht op de vergoeding niet opent». vervangen door de woorden « In afwijking van artikel XI. I. 3, 4°, worden ook beschouwd als afwezigheidsdagen, de volledige verlofdagen, van welke aard ze ook zouden zijn, alsook de volledige dagen waarop het personeelslid gedetacheerd is naar of ter beschikking is gesteld van een dienst, een eenheid of een ambt die/dat het recht op de vergoeding niet opent».

1° à l'alinéa 1 les mots « Est également considéré comme absence le fait d'être détaché dans un service, une unité ou une fonction qui n'ouvre pas le droit à cette indemnité». sont remplacés par les mots « Par dérogation à l'article XI. I. 3, 4°, sont également considérés comme jours d'absence, les journées complètes de congé, de quelque nature qu'il soit, ainsi que les journées complètes où le membre du personnel est détaché dans ou mis à disposition d'un service, une unité ou une fonction qui n'ouvre pas le droit à cette indemnité».


Als de moeder bijvoorbeeld de 4 verlofdagen heeft opgedaan waarop ze recht heeft en de vader ook de verlofdagen waarop hij recht heeft, heeft opgedaan, verlengt de nieuwe maatregel het aantal verlofdagen tot 8 dagen voor de ouder(s) die ambtenaar is (zijn) binnen de diensten van de Franse Gemeenschap.

A titre d'exemple, si la mère a épuisé les 4 jours de congé auxquels elle a droit et que le père a aussi épuisé les jours de congé auxquels il a droit, la nouvelle mesure porte le nombre de jours de congé à 8 jours pour le(s) parent(s) qui est (sont) agent(s) des services de la Communauté française.


Art. 10. § 1. Als een woonressource tijdens een kalenderjaar voor een werkelijke opname van ten minste 345 dagen zorgt, heeft ze tijdens het daaropvolgende jaar recht op 20 verlofdagen waarvoor ze het basistarief verkrijgt.

Art. 10. § 1. Lorsqu'une ressource en logements a garanti un accueil effectif de 345 jours au cours d'une année civile, elle a droit l'année suivante à 20 jours de congé pour lesquels elle obtient le taux de base.


Andere maatregelen zijn onder meer: een nieuwe en vereenvoudigde methode voor de berekening van de aanpassing van de salarissen en de pensioenen op basis van de politieke beslissingen die alle 27 lidstaten nemen voor hun nationale ambtenaren, een nieuwe en vereenvoudigde uitzonderingsclausule om snel te kunnen reageren op een economische crisis, een vermindering van het maximumaantal verlofdagen voor de jaarlijkse reis van personeelsleden naar hun land van herkomst van zes naar drie dagen, een modernere manier om de afstand tot het land van herkomst te berekenen waardoor de i ...[+++]

d’autres mesures sont également prévues: l’instauration d’une nouvelle méthode, simplifiée, pour l’adaptation des salaires et des pensions, qui sera fondée sur les décisions politiques prises par les 27 États membres à l’égard de leurs fonctionnaires nationaux, une nouvelle clause d’exception, plus simple, qui permettra de réagir rapidement à une crise économique, une réduction de 6 à 3 jours du nombre maximum de jours de congé accordés chaque année aux membres du personnel pour retourner dans leur pays d’origine, la modernisation de la méthode employée pour calculer la distance par rapport au lieu d’origine, ce qui permettra une diminution des allocations individuelles, un allongement de la durée maximale des contrats des ...[+++]




D'autres ont cherché : zes dagen verlofdagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zes dagen verlofdagen' ->

Date index: 2024-05-11
w