Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zes jaar geduurd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is eerder een toonbeeld van paarse inertie en Belgisch immobilisme dat het meer dan zes jaar en ongeveer 300 000 « nieuwe Belgen » geduurd heeft vooraleer er binnen de paarse meerderheid een consensus werd gevonden om een aantal aperte ongerijmdheden uit de snel-Belg-wet te verwijderen.

Le fait d'avoir dû attendre plus de six ans et environ 300 000 « nouveaux Belges » avant de trouver, au sein de la majorité violette, un consensus sur la nécessité d'éliminer certaines inepties flagrantes de la loi instaurant une procédure accélérée de naturalisation, témoigne davantage de l'inertie de la coalition précitée et de l'immobilisme belge.


1. kijkt uit naar het eind van het zes maanden durende conflict in Libië, en is verheugd over de val van het autocratische bewind van Moammar Kadhafi dat 42 jaar geduurd heeft en dat verantwoordelijk was voor de lange en zware lijdensweg van het Libische volk; prijst de moed en vastberadenheid van de Libische bevolking; beklemtoont voorts dat het verlangen van de Libische burgers naar vrijheid en autonomie de motor van de overgang moet vormen en dat deze overgang alleen succesvol kan zijn als de leiding ervan stevig in plaatselijke handen is;

1. se réjouit à l'idée de voir le conflit libyen toucher à sa fin, après six mois de combats, et se félicite de la chute du régime autocratique de Muammar Kadhafi, au pouvoir depuis 42 ans, qui est responsable des terribles souffrances endurées par le peuple libyen pendant de longues années; félicite le peuple libyen pour son courage et sa détermination et souligne que ses aspirations à la liberté et à la souveraineté doivent guider le processus de transition, dont le succès passe par une forte implication de la population;


Na de eerste lezing heeft het ruim zes jaar geduurd voordat de Raad erin slaagde om met betrekking tot deze ontwerpverordening een gemeenschappelijk standpunt te bereiken.

Après la première lecture, il s'est écoulé six ans avant que le Conseil parvienne à établir une position commune concernant ce projet de règlement.


Het heeft bijna zes jaar geduurd voordat we zo’n belangrijke wetgeving konden aannemen, die van invloed is op de gezondheid van onze kinderen.

Près de six années ont dû passer avant que nous puissions adopter une législation aussi importante et qui affecte la santé de nos enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De geslaagden voor de selectie bedoeld in het eerste lid, 2° behouden het voordeel van hun uitslag geduurde zes jaar.

Les lauréats de la sélection visée à l'alinéa 1, 2° conservent le bénéfice de leur réussite pendant six ans.


11. acht het bijzonder stuitend dat degenen die zich schuldig gemaakt hebben aan schendingen van de mensenrechten tijdens de moordpartijen waarvan burgers het slachtoffer zijn geweest in de Democratische Republiek Congo -waar tijdens het conflict dat zes jaar heeft geduurd op zijn minst drie miljoen mensen zijn omgekomen- en in de regio van de Grote Meren, ongestraft blijven;

11. est particulièrement choqué par le fait qu'après les massacres de civils en République Démocratique du Congo (où, en six années de conflit, au moins trois millions de personnes ont péri), ainsi que dans la région des Grands Lacs, les auteurs de violations des droits de l'homme continuent de jouir de l'impunité;


De onderhandelingen, die door de Commissie formeel zijn aangevat in januari 1995, hebben vier en een half jaar geduurd en na tien herzieningen van de ontwerpteksten werden ze uiteindelijk afgerond met een eindpakket, dat door de Raad Algemene Zaken op 21 juni 1999 is goedgekeurd.

La Commission a formellement entamé les négociations en janvier 1995: ces dernières ont duré quatre ans et demi, ont nécessité dix révisions des textes et un paquet final clôturant les négociations et approuvé par le Conseil Affaires générales le 21 juin 1999.


- de opslag mag niet langer dan vijf jaar geduurd hebben; voor de goederen van de hoofdstukken 1 tot en met 24 van de Nomenclatuur voor de indeling van goederen in de douanetarieven (Internationaal Verdrag betreffende het geharmoniseerd systeem inzake de omschrijving en de codering van goederen van 14 juni 1983) wordt deze duur evenwel tot zes maanden beperkt,

- La durée de l'entreposage ne doit pas avoir dépassé cinq ans; toutefois, en ce qui concerne les marchandises des chapitres 1 à 24 de la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers (convention internationale relative au système harmonisé de désignation et de codification des marchandises du 14 juin 1983), cette durée est limitée à six mois.


- de opslag mag niet langer dan vijf jaar geduurd hebben; voor de goederen van de hoofdstukken 1 tot en met 24 van de nomenclatuur voor de indeling van goederen in de douanetarieven (Internationaal Verdrag betreffende het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en de codering van goederen van 14 juni 1983) wordt deze duur evenwel tot zes maanden beperkt,

- la durée de l'entreposage ne doit pas avoir dépassé cinq ans; toutefois, en ce qui concerne les marchandises des chapitres 1er à 24 de la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers (convention internationale relative au système harmonisé de désignation et de codification des marchandises du 14 juin 1983), cette durée est limitée à six mois,


De werken zijn gestart in mei 1992 en hebben zes jaar geduurd.

Les travaux ont débuté en mai 1992 et ont duré six ans.




D'autres ont cherché : zes jaar geduurd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zes jaar geduurd' ->

Date index: 2021-11-12
w