Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zes jaar verbieden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een afwijking toestaan die loopt tot zes jaar na de inwerkingtreding van de wet, dat wil zeggen tot 2005, dreigt het signaal teniet te doen dat besloten ligt in het wetsontwerp dat de Kamer heeft overgezonden, namelijk de wil om in ons land elke vorm van tabaksreclame te verbieden.

Accepter une dérogation pouvant aller jusqu'à six ans après l'entrée en vigueur de la loi, c'est-à-dire jusqu'en 2005, annihilerait, par ailleurs, le signal fort que le projet de loi déposé à la Chambre voulait donner, à savoir la volonté de la Belgique d'interdire toute forme de publicité relative au tabac.


Een afwijking toestaan die loopt tot zes jaar na de inwerkingtreding van de wet, dat wil zeggen tot 2005, dreigt het signaal teniet te doen dat besloten ligt in het wetsontwerp dat de Kamer heeft overgezonden, namelijk de wil om in ons land elke vorm van tabaksreclame te verbieden.

Accepter une dérogation pouvant aller jusqu'à six ans après l'entrée en vigueur de la loi, c'est-à-dire jusqu'en 2005, annihilerait, par ailleurs, le signal fort que le projet de loi déposé à la Chambre voulait donner, à savoir la volonté de la Belgique d'interdire toute forme de publicité relative au tabac.


Indien bijgevolg volgend jaar zou blijken dat ondanks de nieuwe wet en de nieuwe koninklijke besluiten er zich problemen blijven voordoen, dan zal vooralsnog het initiatief kunnen genomen worden om ze te verbieden.

Par conséquent, s’il devait apparaître l'année prochaine que, malgré la nouvelle loi et les nouveaux arrêtés royaux, des problèmes se manifestent encore, une initiative pourra encore être prise pour interdire ces jeux.


« In zoverre zij het sluiten van een nieuwe overheidsopdracht met hetzelfde revisorenkantoor na een periode van zes jaar verbieden, voeren die bepalingen een beperking in die niet kan worden beschouwd als een ' aanvullende regel ' en die bijgevolg niet in overeenstemming is met de voormelde wet van 24 december 1993, noch met de ' wet overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten ' van 15 juni 2006 die haar zal vervangen.

« En tant qu'elles interdisent la conclusion d'un nouveau marché public avec le même cabinet de réviseurs au-delà d'une période de six ans, ces dispositions apportent une restriction qui ne peut être considérée comme une ' règle complémentaire ' et qui, par conséquent, n'est ni conforme à la loi du 24 décembre 1993 précitée ni à la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services qui la remplacera.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Over het idee om het gebruik van toestellen voor mobiele telefonie in scholen te verbieden aan leerlingen van zes tot achttien jaar zal ik mij niet uitspreken.

4. En ce qui concerne l'idée d'interdire l'utilisation d'appareils de téléphonie mobile aux élèves de six à dix-huit ans dans les établissements scolaires, je ne me prononcerai pas.


De Commissie stelt voor om ontslag vanaf het begin van de zwangerschap tot zes maanden na afloop van het zwangerschapsverlof te verbieden. Deze periode moet met een jaar verlengd worden, aangezien vele werkneemsters zich zullen moeten aanpassen aan een nieuwe arbeidssituatie en dat vergt tijd.

La proposition de la Commission interdit le licenciement entre le début de la grossesse et six mois après le terme du congé de maternité, période qui devra être portée à un an, étant donné que, dans de nombreuses situations, la travailleuse sera obligée de s'adapter à une nouvelle situation professionnelle, ce qui exige du temps.


« Onverminderd de eventuele strafrechtelijke en tuchtvervolging en afgezien van de bepalingen uit de overeenkomsten of verbintenissen, bedoeld in titel III, kunnen de in artikel 141, § 2, bedoelde beperkte kamers de verzekeringsinstellingen het tegemoetkomen in de kosten van de geneeskundige verstrekkingen verbieden over een tijdvak van vijf dagen tot één jaar, wanneer ze worden verleend door een zorgverlener die de wets- of verordeningsbepalingen betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen niet ...[+++]

« Sans préjudice des poursuites pénales et disciplinaires éventuelles et indépendamment des dispositions des conventions ou des engagements prévus au titre III, les chambres restreintes visées à l'article 141, § 2, peuvent interdire aux organismes assureurs, pour une période allant de cinq jours à un an l'intervention dans le coût des prestations de santé lorsqu'elles sont dispensées par un dispensateur de soins qui ne se conforme pas aux dispositions légales ou réglementaires concernant l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.


Toch moet het voorzorgsbeginsel in acht worden genomen, en dat doet de Raad door deze substanties te verbieden voor alle speelgoed en kinderverzorgingsartikelen die bestemd zijn voor kinderen onder de drie jaar; voor kinderen boven de drie jaar heeft hij ze echter toegestaan en daarbij zelfs niet voorzien in een veiligheidsklep, in de vorm van bijvoorbeeld waarschuwingen aan het adres van de ouders via etikettering.

Toutefois, il convient de prendre en considération le principe de précaution, ce que fait le Conseil en interdisant ces substances dans tous les jouets et les articles de puériculture pour les enfants de moins de trois ans, mais il les autorise pour les articles destinés à des enfants de plus de trois ans, sans aucune soupape de sûreté, telles qu’un étiquetage visant à informer les parents.


Zij heeft voorgesteld om speelgoed te verbieden dat een van de zes gevaarlijke ftalaten bevat, bestemd is voor kinderen onder de drie jaar en speciaal bedoeld is om in de mond te worden gestopt; om een waarschuwing aan te brengen op speelgoed dat een van de 6 gevaarlijke ftalaten bevat en door kinderen onder de drie jaar in de mond kan worden gestopt; en tenslotte, om de richtlijn over vier jaar te herzien.

Elle a proposé d'interdire les jouets contenant un des 6 phtalates incriminés destinés à être mis en bouche par les enfants de moins de trois ans ; d’apposer un avertissement sur les jouets contenant un des 6 phtalates incriminés susceptibles d’être mis en bouche par les enfants de moins de trois ans et de réviser la directive d’ici quatre ans.


Ik herinner er bovendien aan dat de Senaat in oktober vorig jaar unaniem een resolutie heeft goedgekeurd die de regering oproept om België actief te laten deelnemen aan acties om de doodstraf wereldwijd te verbieden of minstens op te schorten in de landen waar ze nog bestaat.

Je rappelle en outre qu'en octobre dernier, le Sénat a voté une résolution unanime demandant au gouvernement de participer aux actions visant à interdire la peine de mort dans le monde entier ou au moins à la suspendre là où elle existe.




Anderen hebben gezocht naar : zes jaar verbieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zes jaar verbieden' ->

Date index: 2021-08-14
w