Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zes randgemeenten betreft » (Néerlandais → Français) :

De buitendiensten van de Algemene Directie Economische Inspectie vallen, wat de zes randgemeenten betreft, voor hun betrekkingen met particulieren onder de artikelen 25, 26 en 28 van de taalwet in bestuurszaken.

Dans les six communes de la périphérie bruxelloise, les relations entre les services extérieurs de la Direction générale de l'Inspection économique et les particuliers sont régies par les articles 25, 26 et 28 de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative.


Het toepassingsgebied van de aldus gewijzigde decreetsbepalingen is, voor wat de gemeenten van het Nederlandse taalgebied betreft, voortaan beperkt tot de zes randgemeenten bedoeld in artikel 7 van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken (hierna : de randgemeenten).

Le champ d'application des dispositions décrétales ainsi modifiées est désormais limité, en ce qui concerne les communes de la région de langue néerlandaise, aux six communes périphériques visées à l'article 7 des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative (ci-après : les communes périphériques).


Wat de bevoegdheid van de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State in de zes randgemeenten betreft, heeft de « standstill » zowel betrekking op vorderingen tot schorsing en vernietiging, geschillen waarin de Raad van State uitspraak doet met volle rechtsmacht als op de administratieve cassatieberoepen.

Pour ce qui est de la compétence de l'assemblée générale de la section du contentieux du Conseil d'État dans les six communes périphériques, le « standstill » porte tant sur les recours en suspension et en annulation que sur les litiges à l'égard desquels le Conseil d'État dispose d'une compétence de pleine juridiction et sur les recours en cassation administrative.


Wat de andere opmerking van de Raad van State betreft, herinnert de heer Cheron eraan dat het verschil tussen Nederlandstaligen en Franstaligen met betrekking tot het toepassingsgebied van de standstill in de zes randgemeenten te verklaren valt door het feit dat de zes randgemeenten zich in het Nederlandse taalgebied bevinden. Dit heeft tot gevolg dat de standstill bedoeld in artikel 16bis enkel van toepassing is ten aanzien van de Franstaligen, zoals reeds vandaag het geval is.

En ce qui concerne l'autre remarque du Conseil d'État, M. Cheron rappelle que la différence entre les néerlandophones et les francophones pour ce qui concerne le champ d'application du standstill dans les six communes périphériques trouve sa cause dans le fait que les six communes périphériques sont situées en région de langue néerlandaise, ce qui a pour conséquence que le standstill visé à l'article 16bis est uniquement d'application à l'égard des francophones, comme c'est déjà le cas actuellement.


Dit betreft de zes randgemeenten Drogenbos, Linkebeek, Sint-Genesius-Rode, Kraainem, Wezenbeek-Oppem en Wemmel, evenals de taalgrensgemeente Bever.

Il s'agit des six communes périphériques, à savoir Drogenbos, Linkebeek, Rhode-Saint-Genèse, Kraainem, Wezenbeek-Oppem et Wemmel, ainsi que de Biévène, commune de la frontière linguistique.


Het opzet van het huidige voorstel van bijzondere wet strekt ertoe de Vlaamse regering te beknotten in haar bevoegdheid tot benoeming van de burgemeesters in de zes randgemeenten, inzonderheid wat de niet-benoeming van kandidaat-burgemeesters in deze gemeenten betreft ten gevolge van ongeoorloofde handelingen die een aantal van de betrokkenen in het verleden in deze functie hebben gesteld.

La proposition de loi spéciale à l'examen a pour but de restreindre la compétence du gouvernement flamand de nommer les bourgmestres dans les six communes de la périphérie et, plus particulièrement en l'espèce, de ne pas nommer les candidats-bourgmestres dans ces communes par suite des actes illicites qu'un certain nombre d'intéressés ont posés par le passé dans l'exercice de cette fonction.


Wat de zes Brusselse randgemeenten betreft, zullen we, in overeenstemming met het regeerakkoord, de specifieke uitvoeringsregels op eensluidend advies van de betrokken orden vastleggen.

En ce qui concerne les six communes de la périphérie bruxelloise, comme le stipule l'accord de gouvernement, les modalités spécifiques en seront établies sur avis conforme des ordres concernés.


c) een onevenredig en onredelijk onderscheid in het leven te roepen tussen, enerzijds, de Nederlandstalige belastingplichtigen en, anderzijds, de Franstalige belastingplichtigen, beide gedomicilieerd in een van de zes randgemeenten bedoeld in artikel 7 van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik der talen in bestuurszaken in zoverre het recht van de eersten om zich in hun taal tot de rechtbank te wenden blijft terwijl dit recht voor de tweeden opgeheven is (zelfs als de administratieve beslissing waarvan beroep in de ...[+++]

c) de créer une distinction disproportionnée et déraisonnable entre, d'une part, les contribuables néerlandophones et, d'autre part, les contribuables francophones, domiciliés les uns comme les autres dans une des six communes périphériques visées à l'article 7 des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative, en tant que le droit des premiers de s'adresser au tribunal dans leur langue demeure, alors que ce droit est supprimé pour les seconds (même si la décision administrative dont il est fait appel reste établie dans la langue choisie par le contribuable) ' pour le moins en ce qui concerne les ...[+++]


c) een onevenredig en onredelijk onderscheid in het leven te roepen tussen, enerzijds, de Nederlandstalige belastingplichtigen en, anderzijds, de Franstalige belastingplichtigen, beide gedomicilieerd in een van de zes randgemeenten bedoeld in artikel 7 van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik der talen in bestuurszaken in zoverre het recht van de eersten om zich in hun taal tot de rechtbank te wenden blijft terwijl dit recht voor de tweeden opgeheven is (zelfs als de administratieve beslissing waarvan beroep in de ...[+++]

c) de créer une distinction disproportionnée et déraisonnable entre, d'une part, les contribuables néerlandophones et, d'autre part, les contribuables francophones, tous deux domiciliés dans une des six communes périphériques visées à l'article 7 des lois coordonnées du 18 juillet 1966 concernant l'emploi des langues en matière administrative, en tant que le droit des premiers de s'adresser au tribunal dans leur langue demeure, alors que ce droit est supprimé pour les seconds (même si la décision administrative dont il est fait appel reste établie dans la langue choisie par le contribuable) 'pour le moins en ce qui concerne les contestat ...[+++]


Het tweede onderscheid betreft het verschil in behandeling tussen Nederlandstalige en Franstalige belastingplichtigen gedomicilieerd in één van de zes Brusselse randgemeenten, minstens wat betreft de geschillen over de heffing ter bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging.

La seconde distinction concerne la différence de traitement entre les redevables néerlandophones et francophones domiciliés dans l'une des six communes de la périphérie bruxelloise, tout au moins en ce qui concerne les contestations portant sur la redevance visant à la protection des eaux de surface contre la pollution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zes randgemeenten betreft' ->

Date index: 2023-09-12
w