Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zes veroordeelde gevangenen en waarom werden er uiteindelijk » (Néerlandais → Français) :

1) Waarom verleenden de Marokkaanse autoriteiten enkel instemming met de overbrenging van zes veroordeelde gevangenen en waarom werden er uiteindelijk maar vijf overgebracht?

1) Pourquoi les autorités marocaines ont-elles donné leur assentiment au transfèrement de six prisonniers condamnés et pourquoi n'en a-t-on finalement transféré que cinq ?


In Marokko werden die dossiers nog eens gecontroleerd, zodat uiteindelijk amper zes gevangenen in aanmerking kwamen om te worden teruggestuurd. Volgens de minister twijfelden de Marokkaanse overheden aan de nationaliteit van zeven van de dertien gevangenen.

Selon la ministre, les autorités marocaines doutaient de la nationalité de sept des treize prisonniers.


Daarom, en om niet weer in oude situaties te vervallen, zou ik de commissaris willen vragen of hij ons kan beloven dat de papieren quota tot het verleden zullen behoren en we niet meer in benarde situaties zullen belanden zoals die van de visserij van de koninginnekrab – waarvan de quota, waarom herhaaldelijk verzocht was door communautaire reders, uiteindelijk ongebruikt werden ...[+++]

De manière à ne plus devoir revivre des situations passées, je voudrais demander au commissaire s’il s’engage personnellement à garantir que plus jamais nous n’entendrons parler de quotas de papier ni ne verrons de situations grotesques telles que celles de la pêche au crabe de neige - dont les quotas, que les armateurs communautaires réclamaient depuis longtemps, ont finalement été rendus au Groenland sans avoir été utilisés et alors qu’ils avaient coûté une fortune - et que si les possibilités de pêche non utilisées par les États membres auxquels elles sont allouées pourront être utilisées par ceux qui le demandent, comme c’est le cas ...[+++]


Tevens zou regelmatig nagegaan moeten worden in hoeverre toepassing van dit speciale regime nog opportuun is (Zie bijvoorbeeld de omstandigheden waaronder de leden van Action directe in Frankrijk worden vastgehouden; veertien jaar al zitten deze gevangenen geïsoleerd opgesloten, reden waarom ze steeds weer naar het middel van de hongerstaking grijpen. Zie ook het zogeheten “41 bis”-isolatieregime dat in een twaalftal Italiaanse gevangenissen toegepast ...[+++]

Il convient aussi de revoir régulièrement l'opportunité de cette mesure de placement (France : la situation actuelle des détenus membres d'Action directe soumis à l'isolement depuis 14 ans et entamant des grèves de la faim répétées; de même, le régime dit 41 bis d'isolement appliqué dans une douzaine de prisons italiennes et étendu depuis une loi de décembre 2002 aux détenus condamnés pour trafic d'êtres humains ou actes de terrorisme).


2. Werden - ook los van een dergelijke vraag - de meer gedetailleerde voorwaarden voor een eventuele opvang besproken (aantal gevangenen, 'categorie' waartoe ze behoren [al dan niet reeds veroordeeld, 'vijandige strijders' en anderen, enz.], timing, enz.)?

2. Indépendamment même d'une telle demande, les conditions plus précises d'un accueil éventuel ont-elles été discutées (nombre de détenus, " catégorie" à laquelle ceux-ci appartiennent [déjà condamnés ou non, " combattants ennemis" et autres, etc], calendrier, etc.)?


2. Werden - ook los van een dergelijke vraag - de meer gedetailleerde voorwaarden voor een eventuele opvang besproken (aantal gevangenen, 'categorie' waartoe ze behoren [al dan niet reeds veroordeeld, 'vijandige strijders' en anderen, enz.], timing, enz.)?

2. Indépendamment même d'une telle demande, les conditions plus précises d'un accueil éventuel ont-elles été discutées (nombre de détenus, " catégorie" à laquelle ceux-ci appartiennent [déjà condamnés ou non, " combattants ennemis" et autres, etc], calendrier, etc.)?


Werden ze naar de betrokken bedrijven teruggestuurd? b) Welk bedrag vertegenwoordigt dit ten opzichte van het contract in zijn geheel? c) Waarom werd proces-verbaal nr. 3459, waarbij ongeveer 80 % van de oorspronkelijke geweigerde vesten uiteindelijk werden goedgekeurd, niet ondertekend?

Ont-elles été retournées auprès des firmes concernées? b) Pour quel montant financier relativement à la globalité du marché? c) Pourquoi le PV 3459, agréant plus ou moins 80 % des vestes livrées et initialement refusées, n'est-t-il pas signé?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zes veroordeelde gevangenen en waarom werden er uiteindelijk' ->

Date index: 2023-09-03
w