Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zestigjarige leeftijd ten minste twintig in aanmerking komende dienstjaren telden " (Nederlands → Frans) :

Deze regeling was toepasbaar op de ambtenaren van de graden 3 en 4 die ten minste de leeftijd van 55 jaar hadden bereikt in de loop van 2000 en die op zestigjarige leeftijd ten minste twintig in aanmerking komende dienstjaren telden voor de opening van het recht op rustpensioen in de openbare sector.

Cette réglementation était applicable aux fonctionnaires des niveaux 3 et 4 ayant atteint au moins l'âge de 55 ans dans le courant de 2000 et qui comptaient à l'âge de soixante ans au moins vingt années de services admissibles pour l'ouverture du droit à la pension de retraite dans le secteur public.


Deze regeling was toepasbaar op de ambtenaren van de graden 3 en 4 die ten minste de leeftijd van 55 jaar hadden bereikt in de loop van 2000 en die op zestigjarige leeftijd ten minste twintig in aanmerking komende dienstjaren telden voor de opening van het recht op rustpensioen in de openbare sector.

Cette réglementation était applicable aux fonctionnaires des niveaux 3 et 4 ayant atteint au moins l'âge de 55 ans dans le courant de 2000 et qui comptaient à l'âge de soixante ans au moins vingt années de services admissibles pour l'ouverture du droit à la pension de retraite dans le secteur public.


Art. 2. De in artikel 1 bedoelde ambtenaren die ten minste de leeftijd van 55 jaar hebben bereikt in de loop van 2000 en die op zestigjarige leeftijd ten minste twintig in aanmerking komende dienstjaren tellen voor de opening van het recht op rustpensioen in de openbare sector, hebben het recht om op hun ve ...[+++]

Art. 2. Les agents visés à l'article 1 qui ont au moins atteint l'âge de 55 ans en 2000 et qui compteront à l'âge de 60 ans au moins vingt années de services admissibles pour l'ouverture du droit à la pension de retraite dans le secteur public, ont le droit d'être mis en congé à leur demande.


Art. 2. De ambtenaren bedoeld in artikel 1 die ten minste vijfenvijftig jaar en minder dan zestig jaar zijn en ten minste twintig in aanmerking komende dienstjaren tellen voor de opening van het recht op penisoen in de openbare sector, met uitsluiting van de bonificaties voor studies en van andere perioden ...[+++]

Art. 2. Les agents mentionnés à l'article 1 qui sont âgés d'au moins cinquante-cinq ans et de moins de soixante ans et qui comptent au moins vingt années de services admissibles pour l'ouverture du droit à la pension dans le secteur public, à l'exclusion des bonifications pour études et des autres périodes bonifiées à titre de services admis pour la fixation du traitement, peuvent être mis en congé à leur demande.


Ambtenaren van niveau 3 en 4 van de ministeries, parastatalen en wetenschappelijke instellingen die op 31 december 2000 ten minste 55 jaar oud zijn en op 60-jarige leeftijd ten minste 20 in aanmerking komende dienstjaren tellen voor de opening van het recht op rustpensioen in de openbare sector, kunnen hun verzoek indienen.

Peuvent introduire leur demande, les agents des niveaux 3 et 4 des ministères, parastataux et établissements scientifiques qui ont au moins atteint l'âge de 55 ans au 31 décembre 2000 et qui, à l'âge de 60 ans, compteront au moins 20 années de service admissibles pour l'ouverture du droit à la pension de retraite dans le secteur public.


Dit verlof dient aan de mensen die op 31 december 2000 de leeftijd van 55 jaar bereikt hebben, of ouder zijn, en die op 60 jarige leeftijd ten minste 20 in aanmerking komende dienstjaren zullen tellen vóór de opening van het recht op een ambtenarenpensioen, de mogelijkheid te geven om ui ...[+++]

Ce congé doit offrir la possibilité de quitter leur fonction aux personnes qui ont atteint ou dépassé l'âge de 55 ans au 31 décembre 2000 et qui compteront, à l'âge de 60 ans, au moins 20 années de service admissibles pour l'ouverture du droit à la pension de retraite d'agent de l'Etat.


- en op 60-jarige leeftijd ten minste 20 in aanmerking komende dienstjaren tellen voor de opening van het recht op rustpensioen in de openbare sector.

- et compteront, à l'âge de 60 ans, au moins 20 années de service admissibles pour l'ouverture du droit à la pension de retraite dans le secteur public.


De ambtenaar mag echter zijn opruststelling reeds vragen vanaf de leeftijd van 60 jaar op voorwaarde dat hij ten minste 5 dienstjaren telt en in aanmerking komende diensten of periodes van na 31 december 1976 kan laten gelden. ...[+++]

L'agent peut néanmoins demander sa mise à la retraite dès l'âge de 60 ans, à condition de compter au moins 5 années de service et de pouvoir faire valoir des services ou périodes entrant en ligne de compte postérieurs au 31 décembre 1976.


1. Een bedienaar van de rooms-katholieke eredienst die een wedde ontvangt ten laste van de Openbare Schatkist kan vanaf de leeftijd van zestig jaar een rustpensioen verkrijgen krachtens artikel 46 en volgende van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen. Vereist is wel dat hij zijn loopbaan beëindigt na 31 december 1976 en in aanmerking komende diensten of ...[+++]

1. Un ministre du culte catholique romain qui perçoit un traitement à charge du Trésor public peut, en vertu des articles 46 et suivants de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, obtenir une pension de retraite à partir de l'âge de 60 ans à condition qu'il ait terminé sa carrière après le 31 décembre 1976, qu'il puisse faire valoir des services ou périodes admissibles postérieurs à cette date et qu'il compte au moins cinq années de services admissibles pour l'ouverture du droit à la pension.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zestigjarige leeftijd ten minste twintig in aanmerking komende dienstjaren telden' ->

Date index: 2023-08-10
w