Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inklinking
Klink
Ministerie van het Waalse Gewest
Nazakking
Waalse Afvalplan
Waalse Plan voor Afval
Zetting
Zetting van de bodem

Vertaling van "zet de waalse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inklinking | klink | nazakking | zetting | zetting van de bodem

tassement du sol


Waalse Afvalplan | Waalse Plan voor Afval

Plan wallon des Déchets




Minister van de Economie, Tewerkstelling en Middenstand voor het Waalse Gewest

Ministre de l'Economie, de l'Emploi et des Classes moyennes pour la Région Wallonne


Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel

Ministre-Président de l'Exécutif Régional Wallon, chargé des Technologies nouvelles, des Relations extérieures, des Affaires générales et du Personnel


Ministerie van het Waalse Gewest

Ministère de la Région wallonne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nog afgezien van de vraag of een aanknopingspunt met een gewestbevoegdheid voorhanden is, zet de Waalse Regering niet uiteen en blijkt niet dat de bestreden artikelen noodzakelijk zijn voor de uitoefening van een gewestbevoegdheid.

Abstraction faite de la question de savoir s'il existe un lien de rattachement avec une compétence régionale, le Gouvernement wallon n'expose pas, et il n'apparaît pas que les articles attaqués soient nécessaires à l'exercice d'une compétence régionale.


Nog afgezien van de vraag of een aanknopingspunt met een gewestbevoegdheid voorhanden is, zet de Waalse Regering niet uiteen en blijkt niet dat de bestreden artikelen noodzakelijk zijn voor de uitoefening van een gewestbevoegdheid.

Abstraction faite de la question de savoir s'il existe un lien de rattachement avec une compétence régionale, le Gouvernement wallon n'expose pas, et il n'apparaît pas que les articles attaqués soient nécessaires à l'exercice d'une compétence régionale.


Sinds 2010 zet het Waals Gewest zijn Maya Plan voort, dat als doel heeft de landbouwkundige en landschapsomstandigheden die gunstig zijn voor de bijen (hagen en weiden) te herstellen en om de jongeren uit de Waalse bijenteeltsector (opleidingen en informeren op het vlak van de bijenteelt) en de Waalse gemeenten die « pro-bijen » zijn, de zogenaamde Maya-gemeenten, te ondersteunen.

Depuis 2010, la Région wallonne poursuit son Plan Maya qui vise à rétablir les conditions paysagères et agricoles favorables aux abeilles (haies et prairies) et à soutenir les jeunes du secteur apicole wallon (formation et information en apiculture) ainsi que les communes wallonnes "pro-abeilles", dites communes Maya.


Nochtans zou dit, gelet op de problematische verbinding tussen Doornik en Rijsel, niet alleen noodzakelijk, maar ook een strategische zet zijn, want Doornik is een belangrijk spoorwegknooppunt, dat Rijsel met Brussel en de Waalse as verbindt.

Elle est aussi stratégique car Tournai est un noeud ferroviaire important qui lie la métropole lilloise avec Bruxelles et la dorsale wallonne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die voordelen zijn in Wallonië onderworpen aan socialezekerheidsbijdragen, maar in Vlaanderen is dat niet altijd het geval. Die eventuele verschillende behandeling in een sector waar de concurrentie groot is, zet de activiteit van de Waalse kleine zelfstandigen nog meer onder druk, aangezien ze hun personeel met dezelfde functie en hetzelfde loon niet dezelfde voordelen kunnen bieden als DELA. 1. Klopt het dat de diensten van het Toezicht op de sociale wetten de Waalse uitvaartbedrijven anders behandelen dan DELA, dat zijn maatschappelijke zetel in Vlaand ...[+++]

Cette possible différence de traitement, dans un secteur à la concurrence déjà difficile, impacte plus lourdement encore l'activité des petits indépendants wallons en ne leur permettant pas de proposer, à fonction et salaires égaux, des avantages similaires envers leurs employés que ceux proposés par DELA. 1. Confirmez-vous l'existence d'une différence de traitement de l'administration du Contrôle des lois sociales vis-à-vis des entreprises de pompes funèbres wallonnes et l'entreprise DELA, dont le siège se situe en Flandre?


Artikel 1. Overeenkomstig artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 22 maart 2007 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " Le Foyer fontainois" , SC, te Fontaine-l'Evêque, zet de Waalse Regering de opdracht van de heer François Lamarche voort als bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " Le Foyer fontainois" , SC, rue de l'Alouette 14, bus 52, te 6140 Fontaine-l'Evêque, voor een nieuwe verlengbare periode van drie maanden.

Article 1. En application de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 mars 2007 portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public " Le Foyer fontainois" , SC, à Fontaine-l'Evêque, le Gouvernement wallon prolonge la mission de M. François Lamarche en qualité de Commissaire spécial auprès de la société de logement de service public " Le Foyer fontainois" , SC, rue de l'Alouette 14, bte 52, à 6140 Fontaine-l'Evêque, pour une nouvelle période de trois mois, reconductible.


Artikel 1. Overeenkomstig artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2006 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " Le Foyer marcinellois" , SC, te Marcinelle, zet de Waalse Regering de opdracht van de heer Etienne Ceulemans voort als bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " Le Foyer marcinellois" , SC, avenue du Chili 18, te 6001 Marcinelle, voor een nieuwe verlengbare periode van zes maanden.

Article 1. En application de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement du 29 juin 2006 portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public " Le Foyer marcinellois" , SC, à Marcinelle, le Gouvernement wallon prolonge la mission de M. Etienne Ceulemans en qualité de commissaire spécial auprès de la société de logement de service public " Le Foyer marcinellois" , SC, avenue du Chili 18, à 6001 Marcinelle, pour une nouvelle période de six mois, reconductible.


Artikel 1. Overeenkomstig artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 7 juli 2006 tot aanwijzing van een bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " SISP du Val d'Heure" , SC, te Marchienne-au-Pont, zet de Waalse Regering de opdracht van de heer Alain Deprez voort als bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " SISP du Val d'Heure" , SC, route de Beaumont 262, te 6030 Marchienne-au-Pont, voor een nieuwe verlengbare periode van zes maanden.

Article 1. En application de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement du 7 juillet 2006 portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public " SISP du Val d'Heure" , SC, à Marchienne-au-Pont, le Gouvernement wallon prolonge la mission de M. Alain Deprez en qualité de commissaire spécial auprès de la société de logement de service public " SISP du Val d'Heure" , SC, route de Beaumont 262, à 6030 Marchienne-au-Pont, pour une nouvelle période de six mois, reconductible.


Artikel 1. Overeenkomstig artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2006 tot aanwijzing van een bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " Le Foyer marcinellois" , SC, te Marcinelle zet de Waalse Regering de opdracht van de heer Etienne Ceulemans voort als bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " Le Foyer marcinellois" , SC, avenue du Chili 18, te 6001 Marcinelle, voor een nieuwe verlengbare periode van zes maanden.

Article 1. En application de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement du 29 juin 2006 portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public " Le Foyer marcinellois" , SC, à Marcinelle, le Gouvernement wallon prolonge la mission de M. Etienne Ceulemans en qualité de commissaire spécial auprès de la société de logement de service public " Le Foyer marcinellois" , SC, avenue du Chili 18, à 6001 Marcinelle, pour une nouvelle période de six mois, reconductible.


Artikel 1. Overeenkomstig artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2005 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " L'Habitation moderne du Brabant wallon, S.C" . , te Ottignies zet de Waalse Regering de opdracht van de heer Roger Dukers voort als bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " L'Habitation moderne du Brabant wallon, S.C" . , avenue des Muguets 10, 1341 Ottignies voor een verlengbare periode van drie maanden.

Article 1. En application de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 2005 portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public " L'Habitation moderne du Brabant wallon" , S.C. , à Ottignies, le Gouvernement wallon prolonge la mission de M. Roger Dukers en qualité de commissaire spécial auprès de la société de logement de service public " L'Habitation moderne du Brabant wallon" , S.C. , sise avenue des Muguets 10, 1341 Ottignies, pour une période de trois mois, reconductible.




Anderen hebben gezocht naar : ministerie van het waalse gewest     waalse afvalplan     waalse plan voor afval     inklinking     nazakking     zetting     zetting van de bodem     zet de waalse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zet de waalse' ->

Date index: 2024-12-18
w