Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GRPA
Griffier-rapporteur
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Inklinking
Klink
Nazakking
Zetting
Zetting van de bodem

Traduction de «zet uw rapporteur » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inklinking | klink | nazakking | zetting | zetting van de bodem

tassement du sol


speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid

rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse


Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

groupe de rapporteurs sur la pollution de l'air | GRPA [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de negatieve effecten voor de deelnemers aan de handel tussen de EU en Ecuador zo veel mogelijk te beperken, zet uw rapporteur zich in voor een snelle goedkeuringsprocedure in het Parlement waarbij de rechten, prerogatieven en procedures van het Parlement volledig moeten worden geëerbiedigd in het kader van de gewone wetgevingsprocedure.

Afin de limiter au maximum les répercussions négatives sur les agents économiques participant aux échanges entre l'Union et l'Équateur, le rapporteur est résolument en faveur du choix d'une procédure d'adoption rapide au sein du Parlement, qui se déroulerait dans le respect plein et entier des droits, prérogatives et procédures que lui confère la procédure législative ordinaire.


In dit verslag zet uw rapporteur zijn visie uiteen op enkele recente mededelingen van de Commissie over de toepassing van het EU-recht, te weten het 28e jaarlijkse verslag over de controle op de toepassing van het EU-recht voor 2010, het tweede evaluatieverslag over EU Pilot, en de mededeling over modernisering van het beheer van betrekkingen met de klager inzake de toepassing van het recht van de Unie.

Le présent rapport présente la position de votre rapporteure sur plusieurs communications récentes de la Commission relatives à l'application du droit de l'Union européenne, en particulier le 28 rapport annuel sur le contrôle de l'application du droit de l'Union européenne pour l'année 2010, le deuxième rapport d'évaluation concernant l'initiative "EU Pilot" et la communication modernisant la gestion des relations avec le plaignant en matière d’application du droit de l’Union.


Voorts zet de rapporteur vraagtekens bij het Commissievoorstel in artikel 6 van de voorgestelde nieuwe GVB-verordening om de huidige regeling met slechts tien jaar te verlengen.

Votre rapporteur s'interroge également sur le caractère opportun de la proposition de la Commission contenue à l'article 6 de la proposition de nouveau règlement sur la PCP qui vise à proroger le régime actuel pour une période d'à peine 10 ans.


In het hiernavolgende zet de rapporteur de voorgestelde veranderingen uiteen voor iedere titel van de verordening.

Votre rapporteure présente ci-après les changements proposés pour chacun des titres du règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur zet op een objectieve manier de achtergronden van de zaak en de resultaten van het onderzoek uiteen voor de Raad van beroep.

Le rapporteur expose objectivement à la chambre de recours les rétroactes de l'affaire et les résultats de l'enquête.


Hiervan uitgaande zet de rapporteur vraagtekens bij de één-fonds-benadering die de Commissie voorstelt.

Dans cet esprit, votre rapporteur pour avis a quelques réserves concernant l'approche du "fonds unique" que propose la Commission.


De rapporteur zet op een objectieve manier de achtergronden van de zaak en de resultaten van het onderzoek uiteen voor de Raad van beroep.

Le rapporteur expose objectivement à la Chambre de recours les rétroactes de l'affaire et les résultats de l'enquête.


Na het welkomstwoord van de heer Salari, burgemeester van Foligno, zet mevrouw Lorenzetti (IT-PSE), voorzitter van de regioraad van Umbrië en co-rapporteur van het tijdens de laatste julizitting goedgekeurde CvdR-advies over "Beheersing en gevolgen van natuurrampen: welke taken voor het Europees structuurbeleid", uiteen waarom naast het in 2002 opgerichte Solidariteitsfonds van de Europese Unie, er nog een ander nieuw communautair interventie-instrument in het leven moet worden geroepen.

Après l'allocution de bienvenue prononcée par Maurizio Salari, maire de Foligno, Maria Rita Lorenzetti, (IT-PES) corapporteuse de l'avis du Comité des régions sur "La gestion et les conséquences des catastrophes naturelles" lors de la session plénière de juillet dernier, et présidente de la région Ombrie, expliquera pourquoi la création d'un nouvel instrument d'intervention communautaire, en plus du Fonds de solidarité de l'Union européenne créé en 2002, s'avère indispensable.


In deze bijdrage (rapporteur: Eduardo Zaplana (E-EVP)) zet het CvdR zijn belangrijkste verwachtingen t.a.v. de toekomst van de Europese Unie op een rij en gaat het in op een aantal onderwerpen die op de agenda van de Conventie staan.

La contribution, dont le rapporteur était M. Eduardo Zaplana (E-PPE), résume les principales attentes du CdR vis-à-vis de l'avenir de l'Union européenne et traite un certain nombre de points à l'ordre du jour de la Convention.


Het Comité heeft tijdens zijn septemberzitting een breed opgezet vervolgadvies (initiatief) goedgekeurd over: "Evaluatie van de vorderingen bij de voorbereiding op de komst van de euro, waarin het de opties voor Europese en nationale overheden m.b.t. de invoering van de euro op een rijtje zet. Rapporteur was de heer Burani, Italiaans lid van de groep Werkgevers.

Dans un supplément d'avis de vaste portée adopté lors de sa plénière de septembre ("Évaluation du degré de préparation à l'introduction de l'euro : mise en évidence des principales carences et interventions nécessaires"), le Comité présente une série d'options proposées aux autorités européennes et nationales concernant l'introduction de l'euro (rapporteur : M. Burani, membre italien du Groupe "Employeurs").




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zet uw rapporteur' ->

Date index: 2023-01-12
w